Má pomalé reakce. = Schnelles Reagieren liegt ihm nicht.
Má ve svém majetku (+ akuzativ). = (Nominativ +) sind / ist im Besitz (+ Genitiv).
maják = Leuchtfeuer
Mají jí tedy co vracet. Že jo? = Da sollte sie doch was zurückbekommen. Stimmts?
malá chvilka = Weilchen
malá špehýrka = Spählöchlein
maličko pozměněný = geringfügig modifiziert
maličký = winzig
malinká oáza = winzige Oase
málokdo = nur wenige; selten wer
Málokdo se člověk cítí tak dobře jako tam. = Da ist einem wohl zumute wie kaum irgendwo.
Málokdo si uvědomí, že ... = Kaum jemandem wird bewusst werden, dass ...
Málokdo tuší, že ... = Kaum jemand ahnt, dass ...
málokdy = nur selten
málokterý z (+ genitiv mn. č.) = nur selten einer von (+ Dativ MZ)
malý klíček = Schlüsselein, winziger Schlüssel
malý návštěvníček = Kleinstbesucher
mandle (mor.-slez.) = Mandla
manželé = Eheleute
marně = vergebens, vergeblich, umsonst
matroš = Scheißdreck
|