italiano
|
tedesco |
A
|
|
a memoria |
auswendig
|
a piedi |
zu Fuß
|
a pochi passi |
wenige Schritte
entfernt
La stazione è
a pochi passi.
|
a turno |
einer nach
dem anderen
Gli alunni
leggono a turno.
Gli alunni
vanno a turno alla lavagna.
|
abbastanza |
ziemlich,
genug
La classe é
abbastanza numerosa.
Il caffè non
è abbastanza dolce.
Il libro è
abbastanza interessante.
|
agricoltura |
Landwirtschaft
|
al massimo |
höchstens,
spätestens
|
al mondo |
auf der Welt
|
alcuni …
altri |
einige …
andere
Alcuni
ragazzi chiacchierano, altri studiano.
Alcuni
leggono, altri ridono.
|
all´improvviso |
plötzlich
|
allevamento
del bestiame |
Viehzucht
|
anch´io |
ich auch
Anch´io abito
in via Palermo.
Abiti anche
tu in via Palerm?
|
andare in
cerca di |
auf die Suche nach
etwas gehen.
|
annunciare |
mitteilen
|
appena |
erst
Sono appena
le sette.
|
appena |
sobald
Appena aprono
i negozi, vado a comperare il pane.
Appena
finiamo, andiamo via.
|
appena |
gerade
È appena
uscito.
Sono appena
arrivati.
|
aratro |
Pflug
|
aver bisogno |
brauchen
Non abbiamo
bisogno del tuo aiuto.
Ho bisogno di
un paio di scarpe.
|
B
|
top |
battuta
|
Witz, Gag
|
C
|
top |
che
|
welcher, welche,
welches
Che classe
fai?
In che
sezione sei?
Che lavoro
fa?
|
che |
dass
Capisce che è
ora di alzarsi.
Dice che è
stanco.
Si accorge
che sono le due.
|
che (pronome
relativo) |
welcher, der…
Per la strada
incontriamo studenti che vanno a scuola e casalinghe che vanno a fare la
spesa.
|
che bello! |
wie schön!
|
che grande! |
wie groß!
|
chiamarsi |
heißen
Come ti
chiami?
Mi chiamo
Paolo.
|
chiedere |
fragen,
bitten
Chiedo il
libro al maestro.
Chiedo dei
soldi a un amico.
Chiedo
un´informazione a un impiegato.
|
comodità |
Bequemlichkeit
|
compilare un
modulo |
ein Formular
ausfüllen
|
concime
chimico |
Kunstdünger
|
considerare |
halten für
|
contribuire |
beitragen
|
D
|
top |
d´accordo |
einverstanden
Non sono
d´accordo.
Siamo
d´accordo con te.
|
da |
zu, bei
Devo andare
dal medico.
Andiamo dal
direttore.
Ci possiamo
incontrare dal parrucchiere.
Abbiamo
mangiato dai nonni.
|
da (seguito
dall´infinito) |
zu
Abbiamo da
lavorare.
Non ho tempo;
ho da fare.
|
da … a |
von … bis
dalla mattina
alla sera
dalle nove
alle dodici
|
da poco |
vor kurzem
|
davanti a
|
vor
davanti ai
semafori
davanti allo
stadio
davanti alla
chiesa
davanti
all´albergo
|
dedicato |
gewidmet
|
di |
una tazza di
latte
una fetta di
pane
un chilo di
ciliegie
un bicchiere
di vino
un pezzo di
formaggio
|
di |
aus
una
zuccheriera d´argento
un orologio
d´oro
una pentola
d´acciaio
|
dipendere |
abhängen
Dipende dalle
condizioni del tempo.
|
distinguere |
unterscheiden
|
dopo |
später, nach
È arrivato
due minuti dopo (tre ore dopo, mezz´ora dopo).
Sono arrivati
dopo le nove.
|
E
|
top |
È ora di |
es ist Zeit
È ora di partire.
|
ecco |
da ist (sind); da hast
du
Ecco lo zio!
Eccolo!
Eccoti il
libro!
|
espressione |
Ausdruck
|
essere adatto |
passen
Questa
camicetta mi sembra adatta alla sua gonna.
|
F
|
top |
fa |
vor
un mese fa
tre anni fa
pochi giorni
fa
|
fare la coda |
Schlange
stehen
|
fare visita |
besuchen
Ho fatto
visita ad un amico.
|
figurati! |
Stell dir
vor!
|
finire contro |
stoßen gegen …
L´auto è
finita contro un albero.
L´autobus è
finito contro un muro.
|
fino a |
bis
Ho
accompagnato Mario fino all´incrocio.
Siamo saliti
a piedi fino all´ultimo piano.
Hai dormito
fino alle nove?
|
fra |
zwischen, in
Fra le sette
e le otto c´è molto traffico.
Il treno
arriva fra cinque minuti.
|
fra poco |
bald
Il treno
parte fra poco.
Il babbo
arriva fra poco.
|
G
|
top |
generi
alimentari |
Lebensmittel
|
gonna a
pieghe |
Faltenrock
|
I
|
top |
impressione |
Eindruck
|
in |
in, zu, mit, ecc.
Vado in
cucina.
Vado in auto,
in bicicletta, in treno, in aereo, in autobus.
|
in mezzo |
mitten
in mezzo al
bosco
in mezzo al
prato
in mezzo alla
piazza
|
in modo
decisivo |
wesentlich
|
in ritardo |
mit
Verspätung
|
in tempo |
rechtzeitig
Cerca di
arrivare in tempo.
Non ho fatto
in tempo.
|
in tutto |
im ganzen
|
incominciare
a |
beginnen … zu
Incomincia a
piovere.
Domani
incomincio a lavorare.
A che ora
incomincia la lezione?
|
indurre |
veranlassen
|
investire |
überfahren
|
L
|
top |
la bolletta
del gas del telefono |
di Telefon-
und Gasrechnung
|
lo stesso |
trotzdem
|
lo, la, li,
le
(Quando il
complemento oggetto precede il verbo, bisogna mettere davanti al verbo una
delle particelle). |
La porta non
l´ho aperta io.
Quei ragazzi
non li conosco.
|
lontano |
weg von, fern
von
lontano dagli
alberi
lontano dalla
strada
|
lungo |
entlang,
längs
lungo il
sentiero
lungo il
fiume
lungo la
strada
lungo il
marciapiede
|
M
|
top |
manifestazione sportiva |
Sportveranstaltung
|
meno male! |
Gott sei Dank!
|
mentre |
während
Mentre noi
guardiamo la televisione, la mamma lavora in cucina.
|
mettersi |
anziehen,
aufsetzen
Mi metto la
giacca, i pantaloni, le calze, i guanti, il cappello.
|
mettersi a |
beginnen … zu
Da domani mi
metto a studiare.
Ci siamo
messi a discutere.
|
mettersi in
coda |
sich in die
Reihe stellen
|
miseria |
Armut
|
moneta |
Kleingeld
|
N
|
top |
neanche |
auch nicht
Non vengo
neanch´io.
Non hai
mangiato neanche tu?
|
nel frattempo |
inzwischen, in der
Zwischenzeit
|
nessuno |
niemand, kein
Nessuno
risponde.
Nessuno
chiacchiera.
|
nessuno
(Quando il
verbo è seguito da una parola negativa [niente, nessuno, mai, neanche,
più] davanti al verbo si mette la negazione non).
|
kein, niemand
Non ho visto
nessuno.
Non l´ho
detto a nessuno. |
niente |
nichts
Non bevo
niente.
Non sappiamo
niente.
Non è
successo niente di grave.
Non c´è
niente di interessante alla televisione.
|
non ancora |
noch nicht
Non è ancora
arrivato.
Non ho ancora
letto il giornale.
|
O
|
top |
ogni tanto |
bisweilen
|
P
|
top |
passaggio a
livello |
Bahnübergang
|
penso di no |
Ich glaube
nicht
|
penso di sì |
Ich glaube
schon
|
per (seguito
da un infinitivo) |
um
Sono venuto
per parlarti
|
per esempio |
zum Beispiel
|
per favore |
bitte!
|
perché |
warum, weil
Perché
correte?
Perché
abbiamo fretta.
Mangio un
panino, perché ho fame.
|
piano |
Stock
A che piano
abiti?
All´ultimo
piano.
|
più di |
mehr als
Ha speso più
di cento euro.
Guadagna più
di un milione al mese.
|
più di quanto |
mehr als
Spende più di
quanto guadagna.
Ha detto più
di quanto doveva.
|
poco prima |
kurz vor
poco prima di
mezzogiorno
poco prima
delle tre
|
prendere in
giro |
verspotten, auslachen
Mi prendi in
giro?
L´abbiamo
preso in giro.
|
previsioni
del tempo |
Wettervorhersage
|
prima di |
bevor, ehe
Prima di
uscire, devo fare una telefonata.
Prima di
partire, vado a salutare i nonni.
|
proporre |
vorschlagen
|
può darsi |
das mag sein
|
Q
|
top |
qualcosa |
etwas
C´è qualcosa
da mangiare?
C´è qualcosa
da bere?
|
Quanto viene?
|
Was kostet er?
|
Questo non è
un motivo per trasgredire la legge |
Das ist kein Grund, das
Gesetz zu übertreten.
|
R
|
top |
ragionare |
überlegen,
denken
|
S
|
top |
sapere |
wissen, können
Non so.
Non so nuotare.
Sai suonare la chitarra.
|
sapere |
erfahren
Da chi hai
saputo la notizia?
L´ho saputa
da un collega.
|
se |
ob
Non so se i
soldi bastano.
Non so se la
zia arriva oggi.
|
se |
wenn
Se vuoi, ti
accompagno.
Se piove,
rimaniamo a casa.
|
si |
sich
Cristina si
asciuga i capelli.
Paolo si
pettina.
|
si |
man
Si discute di
calcio.
Non si
attraversa la strada col semaforo rosso!
|
smettere |
aufhören
Gli alunni
smettono di parlare.
Quando smette
di piovere?
|
sono le
dodici passate |
es ist zwölf vorbei
|
sotto |
unten
sotto la
sedia, sotto il divano
|
spostarsi |
sich verlagern
Il cattivo
tempo si sposterà ad ovest.
|
stanco morto |
todmüde
|
stare |
passen
Come mi sta
la gonna?
Le sta bene.
|
T
|
top |
taglia (la) |
Größe (die)
|
tutti |
alle
Tutti
lavorano.
Non tutti
studiano.
|
tutto |
gaz, alles
tutto il
giorno
tutti i
giorni
tutta la
mattina
tutte le
mattine
tutti gli
alunni
|
U
|
top |
un po´ di |
ein wenig, ein bisschen
un po´ di
chiasso
un po´ di
sale
un po´ di
vino
|
un tratto di
starda |
eine Strecke
Weges
|
una botta |
ein Schlag
Ha preso una
botta al naso.
Ha preso una
botta ad un gomito.
|
V
|
top |
verso |
gegen
Andiamo verso
la stazione.
Vengo verso
le sette.
Arrivano
verso le nove.
|
vicino a |
neben, nahe, in der
Nähe
vicino al ponte
vicino alla chiesa
|