page 185 - 188 unpersönliche Wendungen |
Deutsch | Französisch | Supply | Level | remove |
Dem ist nicht so. / Das trifft nicht zu.
Feststellung, Ablehnung / (zutreffen) |
Il n'en est rien. |
es besteht Anlass / Grund zu ...
Überlegung |
il y a lieu de (+Infinitiv), il y a de quoi (+Infinitiv) |
es fehlt mir an etwas |
je manque de qc |
es folgt daraus, dass |
il s'ensuit, il en résulte que |
Es fragt sich nur, ob ...
Überlegung, Skepsis |
(Il) reste à savoir si ... |
es freut mich, dass |
je suis content (ou heureux) que (+Subj.) |
Es fügt sich, dass ...
(sich fügen) |
Il se trouve que ... |
Es gefällt ihm hier. |
Il se plâit ici. |
es geht mir gut |
Je vais bien | possibly wrong |
Mir geht es gut.
Befinden |
Moi, je vais bien. | Ersetze |
Es geht mir schlecht.
Befinden |
Je vais mal. |
es gelingt mir, etwas zu tun |
j'arrive, je réussis à faire qc, je parviens |
es gibt |
il y a |
Es gibt Leute, die ...
Feststellung |
Il y a des gens qui ... |
es handelt sich um |
il s'agit de |
es ist (mir) wichtig zu tun |
il (m')importe de faire |
es ist besser, wenn/dass... |
il vaut mieux que |
es ist die Rede von |
il est question de |
es ist lange her, dass ... |
il y a longtemps que |
es ist mir bekannt, dass |
je sais que |
es ist möglich, dass |
il est possible que (+Subj.), il se peut que (+Subj.) |
Es ist nichts zu machen. / Da ist nichts zu wollen.
Ergebnis |
Il n'y a rien à faire (avec ça). |
es ist unmöglich etw zu machen |
il est impossible de faire, il n'y a pas moyen de faire |
Es ist weit von hier bis ...
Orientierung |
Il y a loin d'ici à ... |
es kann ihm nicht unbekannt sein, dass ...
Wissen, Information |
il ne peut (pas) ignorer que ... / il n'est pas sans savoir que ... |
Es klopft. |
On frappe. |
Es kommt vor, dass ... |
Il arrive que ... |
Es liegt mir am Herzen, ... zu tun. |
J'ai à cœur de faire ... |
es liegt mir daran, etwas zu tun
Absicht |
je tiens à faire qc |
Es liegt mir nichts daran.
Ablehnung |
Je n'y tiens pas. |
Es liegt mir viel daran.
Einstellung |
J'y tiens beaucoup. |
es liegt nur an Ihnen zu tun |
il ne tient qu'à vous de faire |
Es läutet.
(läuten) |
On sonne. |
es reut mich |
je m'en repens ou je le regrette | possibly wrong |
Es reut mich.
(reuen) |
Je m'en repens. / Je le regrette. | Ersetze |
es schlägt acht Uhr |
huit heures sonnent |
Es steht Ihnen frei, ... zu tun.
Erlaubnis |
Vous êtes libre de faire ... |
Es tut mir leid. Ich bedaure. |
Je regrette. | possibly wrong |
Es tut mir leid.
Bedauern |
Je suis désolé(e). | Ersetze |
es versteht sich von selbst, dass |
il y va de sa vie | possibly wrong |
Es versteht sich von selbst, dass ...
Feststellung |
Il va de soi que ... | Ersetze |
es wird behauptet, dass |
on prétend que |
Es wundert mich, dass ...
Reaktion |
Je m'étonne que ... (+Subj.) |
Es zieht. |
Il y a un courant d'air. |
Es ärgert mich, dass ...
Gefühle |
Je suis furieux que +subj |
hier wird nicht geraucht |
on ne fume pas ici |
Ich sehne mich danach, ... zu tun
Bedürfnisse, Sehnsucht |
Il me tarde de faire ... |
Ihr ist weh ums Herz. geh
Gefühle |
Elle a le cœur gros. |
Ihr wird übel (/ schlecht).
Körpergefühle |
Elle a mal au cœur. |
man braucht nur ... zu tun
Handeln |
il n'y a qu'à faire ... |
Man fragt sich, ob ...
Konversation, Diskussion |
On se demande si ... |
mich ekelt vor etwas
Körpergefühle |
qc me dégoûte |
mir ist kalt |
j'ai froid |
Mir ist warm.
Körpergefühle |
J'ai chaud. |
Mir schwindelt.
Befinden |
J'ai le vertige. |
Nach dem Essen wird getanzt.
Vergnügung |
Après le dîner on dansera. |
Nur er weiß es.
(wissen) |
Il n'y a que lui qui le sache. |
vor einer Stunde
Zeitangabe |
il y a une heure |
Was ist aus ihm geworden? |
Qu'est-il devenu? ou Qu'est-ce qu'il est devenu? |
Wie geht es dir?
Befinden |
Comment vas-tu? |