Aufbauwortschatz B - C
Deutsch Französisch Supply Level remove
(Straßen)kreuzung
carrefour possibly wrong
Kreuzung, Straßenkreuzung f femininum -en Verkehr
carrefour trafic
Ersetze
[Stiel]kasserole f femininum , Milchtopf
casserole
Apfelwein m maskulinum , Most
cidre
Arbeitslosigkeit -en Der Mensch hat eigene Arbeiten , Aufgaben , die er für sich allein zu erledigen hat , alles andere ist ein gedankliches Modell / Konstrukt von Leuten aus der Verwaltung (die keiner Tätigkeit nachgehen , von sich aus wohl nichts leisten können und Blähungen auf sämtlichen Bereichen schaffen
chômage
Aschenbecher
cendrier
auffüllen Defizit
combler déficit
Baustelle -n
chantier
beachtlich considérable {Adj.}: I. konsiderabel / beachtlich, annehmlich;
considérable
befragen, um Rat fragen
consulter
Begleiter -
compagnon
beisteuern contribuer {Verb}: I. kontribuieren / Beiträge entrichten; II. {neuzeitlich Beitrag entstellt und durch das Nomen Steuern erweitert} kontribuieren / Steuern entrichten (Steuern ungleich Beiträge); III. {ins Gegenteil umgekehrt bzw. ganz entstellt neuzeitlich, obwohl I. und II. immer noch verwendet werden} kontribuieren / beitragen, beisteuren behilflich sein;
contribuer
bekämpfen, kämpfen gegen
combattre
Beratung -en
consultation
Bericht -e
compte rendu
beruflicher Werdegang ...gänge carrière {f}: I. Steinbruch; II. (profession) Karriere {f} , Laufbahn {f}; III. {militaire} militaire de carrière {mf} / Berufssoldat {m}
carrière
beschränken
borner
betreffen concerner {Verb}: I. betreffen, angehen;
concerner
blockieren
bloquer
Blumenkohl Gemüse
chou-fleur
Buchhalter m maskulinum , Buchhalterin Berufe
comptable m,f
Burg
château fort
Couch -s auch -en Möbel
canapé
Das führt zu nichts. Ergebnis , Feststellung
Cela ne mène à rien.
Das ist die reine Wahrheit.
C'est la pure vérité.
Das ist nichts wert. Beurteilung
Cela ne vaut rien.
der Weg zum Bahnhof Wegbeschreibung
le chemin de la gare
Einbrecher m maskulinum , Einbrecherin
cambrioleur m maskulinum , cambrioleuse
einen Irrtum begehen
faire / commettre une erreur
einen Vertrag abschließen irreg. Vereinbarung
conclure un traité
einwilligen consentir {Verb}: I. konsentieren / mit jmdm. übereinstimmen; einig sein; II. {Rechtswort} konsentieren / genehmigen; III. einwilligen, gewähren, zustimmen;
consentir
Ente Tiere , Vögel
canard
erwägen
considérer
es kommt darauf an, je nachdem
ça dépend
Es lohnt sich. / Es ist die Mühe wert. Einschätzung
Cela vaut la peine.
Fahrbahn
chaussée possibly wrong
Fahrbahn f femininum , Chaussee f femininum ; Damm m maskulinum ; (langgestreckte) Klippe
chaussée Ersetze
flackern clignoter {Verb}, (feux, lumière): I. blinken, glühen, glimmen;
clignoter
Flüstern n neutrum , Geflüster n neutrum , Tuscheln
chuchotement
flüstern, tuscheln
chuchoter
folgern aus, schließen aus
conclure
Freund m maskulinum , Kamerad m maskulinum
copain
Frisur f femininum ; Kopfbedeckung
coiffure
Fünfzigste m maskulinum , f femininum ,
cinquantième
Gegensatz ...sätze contraire {Adj.}, {m} {Nomen}: I. konträr / gegensätzlich; entgegengesetzt; gegenteilig; II. {übertragen} konträr / nachteilige III. Gegenteil {n}; {übertragen} Nachteil {m};
contraire
Gesang m maskulinum , Singen n neutrum , Lied n neutrum (Kirche)
chant
gesprächig
causeur, -euse
gewisse Nachrichten
certaines nouvelles
Gummi m/n -s Materialien
caoutchouc
Gürtel
ceinture
Halsband, Kollier n neutrum Halskette Schmuck
collier
Handelszentrum
centre de commerce possibly wrong
Handelszentrum Kommerz
centre d'échanges Ersetze
Hausmeister -
concierge mf
Helle f femininum , Helligkeit f femininum , Lichtschein
clarté
Hügel -
colline
Junggeselle m maskulinum , Unverheirateter m maskulinum , Lediger m maskulinum , Junggesellin f femininum , Unverheiratete f femininum , Ledige
célibataire m,f
Jäger m maskulinum , Hotelpage
chasseur possibly wrong
Jäger Jagd
chasseur Ersetze
Karpfen Fische
carpe
Kassiererin -nen
caissière
Kathedrale f femininum , Dom m maskulinum , Münster Gebäude
cathédrale
Kerze -n
bougie
Kette -n
chaîne
Kieselstein m maskulinum , Kiesel
caillou m maskulinum , pl: cailloux
klasse ugs umgangssprachlich , toll ugs umgangssprachlich
chouette
Kohle
charbon
Kundschaft f femininum , Kundenkreis m maskulinum , Kunden m, pl maskulinum, plural , Klientel
clientèle
Meisterwerk
chef-d'oeuvre
Metroausgang m maskulinum , Metroeingang m maskulinum ...gänge bouche {f}: I. Mund; (animal) Maul {n}; (ouverture) Öffnung {f}; (embouchure) Mündung {f}; bouche de métro / U-Bahn-Eingang {m}; bouche d'incendie / Hydrant {m}
bouche de métro
Mütze f femininum , Kappe f femininum , Haube -n, -n, -n Kopfbedeckung
bonnet
nachstehend, weiter unten, darunter
ci-dessous
Personalauweis -e carte d'indentité {f}: I. {alt, ,österr., schweiz.}, Identitätskarte {f} / Personalausweis {m} {neuzeitlich};
carte f femininum d'identité
praktisch
commode
▶ Praxis ...xen
cabinet
Ratgeber - conseiler ² {m}, conseillière {f} {Nomen}: I. Berater, Ratgeber {m}; ...berater (in zusammengesetzten Nomen);
conseiller
Rundreise f femininum , Rundfahrt -en Reise
circuit voyage
Schirmmütze -n Kopfbedeckung
casquette
Sellerie m/f Gemüse
célerie
sich auf jmdn. verlassen, mit jmdm. rechnen
compter sur qn
sich umkleiden
changer de vêtements
Storch Vögel
cigogne
Tablette
cachet possibly wrong
Tablette Medikamente
comprimé m maskulinum , cachet Ersetze
Tachometer m maskulinum , Zähler m maskulinum -
compteur
Tausch m maskulinum , Wechsel m maskulinum ; Geldwechsel
change
Telefonzelle -n
cabine téléphonique
umsteigen
changer de train
▶ Urlaub -e
congé
Vergleich m maskulinum , Gegenüberstellung
comparaison
Verkehr
circulation
Verschlusskappe -n
bouchon
verständnisvoll
compréhensif m maskulinum , compréhensive
verurteilen condamner {Verb}: I. aburteilen, verurteilen, missbilligen, verdammen, tadeln; II. {JUR} verurteilen, auch figürlich: verdammen; III. {JUR} als verfallen erklären, beschlagnahmen; {auch} enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder gesundheitsschädlich oder unbewohnbar oder seeuntüchtig erklären; Schwerkranke aufgeben;
condamner
verwechseln (mit); verwirren (mit)
confondre (avec)
vorhaben etwas zu tun, etwas zu tun gedenken
compter faire qc
widmen consacrer {Verb}: I. {Religion} weihen; II. {dédier} widmen; III. {usage} sanktionieren; IV. {temps}, {argent} verwenden;
consacrer
Wohnwagen -
caravane
Woll-)Schal -s und -e Schal aus dem Persischen
cache-nez
Zentralheizung -en
chauffage central
Zettel m maskulinum , (Stück) Papier
bout de papier
Ziegelstein, Backstein m maskulinum -e
brique [brik]
zu Hause, bei sich
chez soi
zusammenstellen
combiner
zählen, zusammenzählen, berechnen
compter