pauker.at

Französisch Allemand restait silencieux

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
schweigen, Stillschweigen bewahren rester silencieux Verb
in der Rede stecken bleiben irreg.
Sprechweise
rester court Verb
sich aufhalten irreg. rester Verb
Mund und Augen oder Nase aufsperren rester bouche bée Verb
wie angewurzelt sein rester planté, -e Verb
verwirrt bleiben irreg. rester capot Verb
übrigbleiben irreg. rester Verb
in der Schwebe bleiben irreg. rester pendant fig, übertr.Verb
noch anstehen irreg. rester pendant Verb
noch anstehen irreg. rester pendant Verb
verblüfft sein rester pantois Verb
offen bleiben irreg. rester pendant Verb
es gut sein lassen irreg. en rester Verb
den Anschein wahren rester en dehors Verb
zusammenbleiben irreg. rester ensemble Verb
sich damit begnügen en rester figVerb
es dabei bewenden lassen irreg. en rester Verb
herumstehen irreg. rester planté, e Verb
fit bleiben rester en forme Verb
sich zurückhalten irreg. rester prudent Verb
nicht zu erschüttern sein rester de marbre fig, übertr.Verb
ungerührt bleiben irreg. rester de marbre Verb
unbeantwortet bleiben irreg. rester pendant übertr.Verb
ungelöst bleiben irreg. rester pendant Verb
im Rennen bleiben irreg. rester en lice fig, übertr.Verb
im Gedächtnis bleiben rester dans les mémoires Verb
Dekl. Stummschaltung -en
f
commande de silencieux -s
f
technSubstantiv
folgenlos bleiben irreg. rester sans lendemain Verb
untätig herumstehen irreg. rester les bras croisés fig, übertr.Verb
tatenlos zusehen irreg. rester les bras croisés Verb
nur ein toter Buchstabe bleiben rester lettre morte figVerb
nur auf dem Papier stehen irreg. rester lettre morte figVerb
nur auf dem Papier stehen irreg. rester lettre morte Verb
eisern sein / bleiben
Verhalten
rester de fer fam umgspVerb
auf der Strecke bleiben irreg. rester sur le carreau fig, übertr.Verb
unverändert gut bleiben irreg. rester au beau fixe Verb
unvergessen bleiben irreg. rester dans les mémoires Verb
in Erinnerung bleiben irreg. rester dans les mémoires Verb
bei etw. stehenbleiben en rester à qc Verb
keine Miene verziehen irreg. rester de marbre Verb
die Hände in den Schoß legen rester les bras croisés Verb
untätig herumsitzen rester les bras croisés fig, übertr.Verb
in seinen Erwartungen enttäuscht sein rester sur sa faim figVerb
Er klebte am Text.
Sprechweise / (kleben)
Il restait collé au texte.
auf der Bank sitzen
Ersatzspielerbank
rester sur le banc sportVerb
reglos dastehen irreg. rester rivé, -e sur place Verb
stumm wie ein Fisch sein rester muet comme une carpe figVerb
wie angewurzelt dastehen irreg. rester rivé, -e sur place Verb
dastehen wie ein Ölgötze rester planté(e) come une souche fig, übertr.Verb
schön bleiben irreg.
Wetter
rester au beau fixe
temps
Verb
sich mit jmdm. noch gut verstehen irreg. rester en bons termes avec qn Verb
sich aus dem Streit heraushalten irreg. rester en dehors de la mêlée Verb
zu jmdn. einen guten Draht halten rester en bons termes avec qn fig, übertr.Verb
sich aus dem Streit heraushalten irreg. rester au-dessus de la mêlée Verb
nicht bis zur Wahrheit vordringen irreg. rester en deçà de la vérité fig, übertr.Verb
Als sie erwachte, war alles ganz still. Lorsqu'elle se réveilla, tout était silencieux.
jmdm. schwer im Magen liegen irreg. rester sur l'estomac à qn Verb
nicht weiter wissen irreg. rester le bec dans l'eau übertr.Verb
in der Luft hängen rester le bec dans l'eau übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 0:43:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken