pauker.at

Französisch Deutsch blieb im Rennen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
lesen
Trauben
cueillir Verb
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Kontaktlinse -n
f

meist im Plural
lentille de contact -s
f
Substantiv
Dekl. Quatsch --
m

im Französischen meist im Plural
baliverne -s
m
Substantiv
im Krieg gefallen
Tod
mort à la guerre
Dekl. Stellglied im Regelkreis -er
n
élément de commande final
m
technSubstantiv
im Rennen bleiben irreg. rester en lice fig, übertr.Verb
im Morgengrauen au petit matin
im Norden dans le nord
im Moment au moment
im übrigen au surplus
im Akkord à la tâche
im Flug à la volée
im Amt en place
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
im guten Sinn en bonne partAdverb
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
im hohen Norden  dans le Grand Nord, tout au nord
im Norden von dans le nord de
vorn, im Vordergrund en vedetteAdverb
im ganzen Land aux quatre coins du pays
im Auftrag von pour le compte de
Dekl. Essensrest -e
m

im Deutschen meist im Plural
reste du repas
m
Substantiv
Dekl. Reis im Kochbeutel
m
riz en sachet
m
Substantiv
(im) vorigen Monat, (im) letzten Monat
Zeitangabe
le mois précédent
im Verlaufe des Vormittags dans la matinée
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite du raisonnableAdjektiv, Adverb
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite d'acceptableAdjektiv, Adverb
im Eifer des Gefechts
Handeln
dans l'ardeur du combat
im Gedächtnis bleiben rester dans les mémoires Verb
im Freien stattfinden irreg. Konjugieren avoir lieu en plein air Verb
Der Teufel steckt im Detail. Le diable se cache dans les détails.Redewendung
eine Leiche im Keller haben
Geheimnis
Konjugieren avoir un cadavre dans le placard fig figVerb
Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss. Tout baigne.fig, übertr.Redewendung
sich im Voraus darum kümmern
Überlegung, Handeln
s'y prendre à l'avance
Mann im besten Alter
m

Alter
homme dans la force de l'âge
m
Substantiv
im ganzen genommen
en somme, somme toute: I. im ganzen genommen;
en somme
im Austausch en échange
im Auftrag par délégation
im Nu en un rien
im Takt en mesure
im Hintergrund en filigranefig
im Privatleben dans le particulier
im Gleichschritt
Militär, Fortbewegung
cadencé, -emilitAdjektiv, Adverb
im Überfluss à profusion
im Übrigen d'ailleurs
im Bistro au bistro
im Nu en un instantRedewendung
im Voraus à l'avance
im Kriegszustand en guerre
im Französischunterricht
Schule
en classe de français
im Zug dans le train
im Sommer en été
im Halbkreis en demi-cercle
im Freien en plein airAdverb
im Warmen au chaud
im Notfall en cas de besoinAdverb
im Allgemeinen généralementAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 3:16:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken