pauker.at

Französisch Deutsch war stumm wie ein Fisch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Fisch -e
m
poisson
m
Substantiv
stumm wie ein Fisch sein rester muet comme une carpe figVerb
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
es war il faisait
wie ein Fisch im Wasser
Befinden
comme un poisson dans l'eau
stumm wie ein Fisch
Sprechweise
muet(te) comme une carpe ugsAdjektiv, Adverb
wie ein Hund
Vergleich
comme un chien
es war einmal il était; il y avait une fois
wie ein Wirbelwind
Vergleich
comme une tornade
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
aussehen wie etwas avoir l'air de qc
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
wie ein Lauffeuer
Gerücht
comme une traînée de poudre
wie seine Frau comme sa femme
ihr tretet ein vous entrez
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein Verbot aufheben lever une interdiction
wie angewurzelt sein rester planté, -e Verb
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
einschläfern assoupir Verb
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
wie telAdverb
wie ...? comment... ?
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
Wie? Hein?
dont wie
einschlagen irreg. planter Verb
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
wie... commeAdverb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
war étaitVerb
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
wie ein Ölgötze dastehen être planté(e) (là) comme une vache qui regarde passer les trainsRedewendung
schlafen wie ein Stein dormir comme une souche famumgspVerb
dastehen wie ein Ölgötze rester planté(e) come une souche fig, übertr.Verb
wie ein Spatz essen avoir un appétit d’oiseauRedewendung
unschuldig wie ein Lämmchen innocent(e) comme l'agneau qui vient de naître
sanftmütig wie ein Lamm
Charakter
doux comme un agneau
wie ein Löwe kämpfen se battre comme un lion
Rechts steht ein Büchergestell. À droite, il y a une bibliothèque.
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
wie ein Spatz essen manger comme un moineau
glatt wie ein Aal
Vergleich
glissant(e) comme une anguille
wie ein Einsiedler leben
Lebenssituation
vivre comme un ours
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
wie ein Walross schnaufen souffler comme un phoque ugs
Wie man so sagt. Comme on dit.
wie ein Pferd arbeiten travailler comme une bête
furchtsam wie ein Hase
Angst
craintif comme un lièvre
wie ein Murmeltier schlafen
Schlaf
dormir comme une marmotte
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 0:00:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken