| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
herumstehen irreg. |
rester planté, e | | Verb | |
|
untätig herumstehen irreg. |
rester les bras croisés | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
zusammenstehen irreg. |
être ensemble | | Verb | |
|
(herum-)patschen |
patauger | | Verb | |
|
herumwaten |
patauger | | Verb | |
|
herumstöbern |
farfouiller | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
herumkommen irreg. |
rouler être | | Verb | |
|
herumkommen irreg. |
rouler sa bosse | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
herumschnüffeln |
fouiner | | Verb | |
|
herumschnüffeln |
fureter | | Verb | |
|
um... herum... |
autour de | | | |
|
um... herum |
autour de... | | | |
|
um ... herum
Lokalisation |
autour de | | | |
|
verkehrt herum |
à l'envers | | | |
|
herumreisen |
bourlinguer | | Verb | |
|
standhalten |
tenir bon | | Verb | |
|
reglos dastehen irreg. |
rester rivé, -e sur place | | Verb | |
|
bereitstehen |
être en place | | Verb | |
|
bevorstehen irreg. |
se préparer
événement | | Verb | |
|
Spalier stehen |
faire la haie | | Verb | |
|
Dekl. Boxenstopp -s m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Rennsport |
arrêt au stand m | sportSport | Substantiv | |
|
noch anstehen irreg. |
rester pendant | | Verb | |
|
Dekl. Schießbude -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
stand de tir m | | Substantiv | |
|
Dekl. Schießstand ...stände m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
stand de tir m | | Substantiv | |
|
viel herumziehen |
bourlinguer | | Verb | |
|
untätig herumsitzen |
rester les bras croisés | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
[herum]schreien, grölen |
gueuler | | | |
|
um etwas herum |
autour de qc | | | |
|
um mich herum |
autour de moi | | | |
|
Dekl. Messestand ...stände m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
stand de foire m | | Substantiv | |
|
in nichts nachstehen |
ne pas être en reste | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
jmdm. nahe stehen irreg.
eziehung |
être lié avec qn. | | Verb | |
|
wie angewurzelt dastehen irreg. |
rester rivé, -e sur place | | Verb | |
|
jmdn.jemanden beistehen irreg. |
aider qn | | Verb | |
|
noch anstehen irreg. |
rester pendant | | Verb | |
|
jmdm. nahestehen irreg. |
être proche de qn | | Verb | |
|
in Blüte stehen irreg. |
être en fleur | | Verb | |
|
dumm herumstehen famfamiliär; herumstehen wie bestellt und nicht abgeholt ugsumgangssprachlich
Verhalten |
faire le poireau figfigürlich | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
unter Naturschutz stehen irreg. |
être protégé(e) | | Verb | |
|
viel herumreisen
Reise |
voir du pays | | Verb | |
|
an etw. herumnörgeln |
râler sans arrêt contre qc | | Verb | |
|
an jmdn. herumnörgeln |
râler sans arrêt contre qn | | Verb | |
|
unter Druck stehen irreg. |
subir une pression | | Verb | |
|
im Vordergrund stehen irreg. |
primer | | Verb | |
|
dastehen wie ein Ölgötze |
rester planté(e) come une souche | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
seinen Mann stehen |
faire ses preuves | | Verb | |
|
am Anfang stehen |
commencer | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Dekl. (aufrechter) Stand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
position ffemininum debout | | Substantiv | |
|
richtig herum |
à l'endroit | | | |
|
unter Spannung stehen |
être sous tension | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
im Blickpunkt stehen irreg. |
être sur la sellette | | Verb | |
|
(miteinander) in Verbindung stehen |
communiquer | | Verb | |
|
Schulter an Schulter stehen irreg. |
se serrer les coudes | | Verb | |
|
bei diesem Stand der Dinge |
dans cette configuration | figfigürlich, übertr.übertragen | | |
|
standhalten irreg.
tenir bon {verbe}: I. standhalten; |
tenir bon | | Verb | |
|
über den Parteien stehen |
être au-dessus des partis | militMilitär, wirtsWirtschaft, politPolitik, pol. i. übertr. S.Politik im übertragenen Sinn, Privatpers.Privatpersonen | Verb | |
|
auf beiden Beinen stehen |
planter sur ses deux jambes | | Verb | |
|
bei Sonnenaufgang aufstehen |
se lever avec le soleil | | Verb | |
|
am Anfang von etw. stehen |
commencer qc | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:54:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |