auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Französisch Deutsch war / blieb eisern
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
abfliegen
flog ab
(ist) abgeflogen
Flugzeug
partir
avion
aviat
Luftfahrt
Verb
es
war
il
faisait
eisern
sein
/
bleiben
war / blieb eisern
(ist) eisern gewesen / geblieben
Verhalten
rester
de
fer
fam
familiär
rester
restait
resté(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
es
war
einmal
il
était;
il
y
avait
une
fois
alkoholabhängig
sein
war alkoholabhängig
(ist) alkoholabhängig
être
porté,
-e
sur
l'alcool
être porté, -e sur l'alcool
Verb
sternhagelvoll
sein
war sternhagelvoll
(ist) sternhagelvoll
rouler
sous
la
table
rouler
roulait
roulé(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
war
était
Verb
geboten
sein
war geboten
(ist) geboten
s'
imposer
être
commandé
s' imposer être commandé
Verb
angeschimmelt
sein
war angeschimmelt
(ist) angeschimmelt
commencer
à
moisir
commencer
commençait
commencé(e)
Verb
Es
war
dunkel.
/
Es
war
Nacht.
Il
faisait
nuit.
wär
es
nur
schon
...!
vivement
...!
Redewendung
es
war
c'était
traurig
sein
war traurig
(ist) traurig gewesen
broyer
du
noir
broyer
übertr.
übertragen
Verb
rückständig
sein
war rückständig
(ist) rückständig gewesen
être
en
retard
[pays]
être en retard
Verb
gewichtig
sein
war gewichtig
(ist) gewichtig gewesen
prévaloir
prévalu(e)
importance
Verb
startklar
sein
war startklar
(ist) startklar gewesen
prêt
à
partir
umgsp
Umgangssprache
Verb
erzkatholisch
sein
war erzkatholisch
(ist) erzkatholisch gewesen
être
catholique
pur
et
dur
être catholique ...
relig
Religion
,
kath. Kirche
katholische Kirche
Verb
angesehen
sein
war angesehen
(ist) angesehen gewesen
avoir
la
cote
fig
figürlich
Verb
abgebrannt
sein
war abgebrannt
(ist) abgebrannt gewesen
être
fleur
umgsp
Umgangssprache
Verb
willkommen
sein
war willkommen
(ist) willkommen gewesen
être
le
ou
la
bienvenu
être
Verb
maßgebend
sein
war maßgebend
(ist) maßgebend gewesen
prévaloir
prévalu(e)
Verb
schlaff
sein
war schlaff
(ist) schlaff gewesen
être
à
la
ramasse
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
,
übertr.
übertragen
Verb
dagegen
sein
war dagegen
(ist) dagegen gewesen
être
contre
être
Verb
groggy
sein
war groggy
(ist) groggy gewesen
être
à
la
ramasse
umgsp
Umgangssprache
Verb
verärgert
sein
war verärgert
(ist) verärgert gewesen
être
fâché
Verb
preiswert
sein
war preiswert
(ist) preiswert gewesen
valoir
son
prix
valoir
Verb
unschlüssig
sein
über
unschlüssig sein
war unschlüssig
(ist) unschlüssig gewesen
hésiter
sur
hésiter
hésitait
hésité(e)
Verb
rutschig
sein
war rutschig
(ist) rutschig gewesen
être
glissant
être glissant
Verb
beschränkt
sein
war beschränkt
(ist) beschränkt gewesen
être
borné
fig
figürlich
Verb
unerbittlich
sein
war unerbittlich
(ist) unerbittlich gewesen
ne
pas
faire
de
quartier
übertr.
übertragen
Verb
kurzatmig
sein
war kurzatmig
(ist) kurzatmig gewesen
avoir
le
souffle
court
avait le souffle court
eu le souffle court
Verb
ungelöst
bleiben
irreg.
ungelöst bleiben
blieb ungelöst
(ist) ungelöst geblieben
rester
pendant
rester
restait
resté(e)
Verb
unvergessen
bleiben
irreg.
unvergessen bleiben
blieb unvergessen
(ist) unvergessen geblieben
rester
dans
les
mémoires
restait dans les mémoires
resté(e) dans les mémoires
Verb
unbeantwortet
bleiben
irreg.
unbeantwortet bleiben
blieb unbeantwortet
(ist) unbeantwortet geblieben
rester
pendant
rester
restait
resté(e)
übertr.
übertragen
Verb
offen
bleiben
irreg.
offen bleiben
blieb offen
(ist) offen geblieben
rester
pendant
rester
restait
resté(e)
Verb
fit
bleiben
blieb fit
(ist) fit geblieben
rester
en
forme
restait en forme
resté(e) en forme
Verb
ungerührt
bleiben
irreg.
ungerührt bleiben
blieb ungerührt
(ist) ungerührt geblieben
rester
de
marbre
restait de marbre
resté(e) de marbre
Verb
unbemerkt
bleiben
irreg.
unbemerkt bleiben
blieb unbemerkt
(ist) unbemerkt geblieben
passer
inaperçu(e)
passé(e) inaperçu(e)
Verb
übrigbleiben
irreg.
übrigbleiben
blieb übrig
(hat) übriggeblieben
rester
restait
resté(e)
Verb
verwirrt
bleiben
irreg.
verwirrt bleiben
blieb verwirrt
(ist) verwirrt geblieben
demeurer
capot
demeurer
demeurait
demeuré(e)
fig
figürlich
Verb
virtuos
sein
war virtuos
(ist) virtuos gewesen
faire
preuve
de
virtuosité
faire
fait
fait
Verb
verwirrt
bleiben
irreg.
verwirrt bleiben
blieb verwirrt
(ist) verwirrt geblieben
rester
capot
rester
restait
resté(e)
Verb
ernst
bleiben
irreg.
ernst bleiben
blieb ernst
(ist) ernst geblieben
garder
son
sérieux
gardait son sérieux
gardé(e) son sérieux
Verb
zusammenbleiben
irreg.
zusammenbleiben
blieb zusammen
(ist) zusammengeblieben
rester
ensemble
rester
restait
resté(e)
Verb
folgenlos
bleiben
irreg.
folgenlos bleiben
blieb folgenlos
(ist) folgenlos geblieben
rester
sans
lendemain
rester
restait
resté(e)
Verb
plemplem
sein
war plemplem
(ist) plemplem gewesen
être
zinzin
Verb
atemlos
sein
war atemlos
(ist) atemlos gewesen
manquer
de
souffle
manqué(e) de souffle
Verb
übergewichtig
sein
war übergewichtig
(ist) übergewichtig gewesen
présenter
une
surcharge
pondérale
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
vorherrschend
sein
irreg.
vorherrschend sein
war vorherrschend
(ist) vorherrschend gewesen
primer
primait
primé(e)
Verb
geliefert
sein
war geliefert
(ist) geliefert gewesen
être
fait
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
knatschig
sein
war knatschig
(ist) knatschig gewesen
être
de
mauvais
poil
être
Verb
krankgeschrieben
sein
war krankgeschrieben
(ist) krankgeschrieben (gewesen)
être
en
arrêt
de
maladie
être en arrêt (de) maladie
Verb
taufeucht
sein
war taufeucht
(ist) taufeucht gewesen
être
humide
de
rosée
Verb
herzkrank
sein
war herzkrank
(ist) herzkrank gewesen
être
malade
cœur
Verb
katholisch
sein
war katholisch
(ist) katholisch gewesen
être
catholique
relig
Religion
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
kath. Kirche
katholische Kirche
,
Manipul. Prakt.
Manipulationspraktiken
Verb
stadtbekannt
sein
war stadtbekannt
(ist) stadtbekannt gewesen
être
connu
de
ou:
dans
toute
la
villes
être
Verb
er
war
il
était
üblich
sein
war üblich
(ist) üblich gewesen
se
pratiquer
se pratiqué(e)
Verb
▶
▶
ich
war
j'étais
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.03.2025 3:37:44
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
9
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X