Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
zusammenstehen irreg.
être ensemble Verb
standhalten
tenir bon Verb
Spalier stehen
faire la haie Verb
bereitstehen
être en place Verb
herumstehen irreg.
rester planté, e Verb
bevorstehen irreg.
se préparer événement
Verb
reglos dastehen irreg.
rester rivé, -e sur place Verb
Dekl. Schießstand ...stände m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
stand de tir m
Substantiv
noch anstehen irreg.
rester pendant Verb
Dekl. Messestand ...stände m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
stand de foire m
Substantiv
jmdm. nahe stehen irreg. eziehung
être lié avec qn. Verb
wie angewurzelt dastehen irreg.
rester rivé, -e sur place Verb
Dekl. Boxenstopp -s m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Rennsport
arrêt au stand m
sport Sport Substantiv
noch anstehen irreg.
rester pendant Verb
in nichts nachstehen
ne pas être en reste fig figürlich , übertr. übertragen Verb
in Blüte stehen irreg.
être en fleur Verb
jmdn. jemanden beistehen irreg.
aider qn Verb
Dekl. Schießbude -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
stand de tir m
Substantiv
untätig herumstehen irreg.
rester les bras croisés fig figürlich , übertr. übertragen Verb
jmdm. nahestehen irreg.
être proche de qn Verb
unter Naturschutz stehen irreg.
être protégé(e) Verb
im Vordergrund stehen irreg.
primer Verb
Dekl. (aufrechter) Stand m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
position f femininum debout Substantiv
seinen Mann stehen
faire ses preuves Verb
im Blickpunkt stehen irreg.
être sur la sellette Verb
am Anfang stehen
commencer fig figürlich , übertr. übertragen Verb
(miteinander) in Verbindung stehen
communiquer Verb
unter Druck stehen irreg.
subir une pression Verb
dastehen wie ein Ölgötze
rester planté(e) come une souche fig figürlich , übertr. übertragen Verb
unter Spannung stehen
être sous tension fig figürlich , übertr. übertragen Verb
Schulter an Schulter stehen irreg.
se serrer les coudes Verb
über den Parteien stehen
être au-dessus des partis milit Militär , wirts Wirtschaft , polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Privatpers. Privatpersonen Verb
standhalten irreg. tenir bon {verbe}: I. standhalten;
tenir bon Verb
im Widerspruch stehen zu
être en opposition avec [idées, conduite] Verb
bei diesem Stand der Dinge
dans cette configuration fig figürlich , übertr. übertragen
ruhen oder stehen auf
reposer sur Verb
auf eigenen Füßen stehen irreg.
voler de ses propres ailes Verb
vor Sonnenaufgang aufstehen
se lever avant le soleil Verb
in Verbindung / Kontakt stehen mit Kontakt
être en contact avec Verb
unter Schock stehen irreg. Reaktion
être en état de choc Verb
auf beiden Beinen stehen
planter sur ses deux jambes Verb
am Anfang von etw. stehen
commencer qc fig figürlich , übertr. übertragen Verb
bei Sonnenaufgang aufstehen
se lever avec le soleil Verb
nach Sonnenaufgang aufstehen
se lever après le soleil Verb
Sie stand nahe bei ihm. Lokalisation / (stehen)
Elle se tenait près de lui. (tenir)
Dekl. Stand Stände m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
stand {m}: I. Stand {m}, Bude {f}; Box {} (bei Autorennen z. B.); ...stand (in zusammengesetzten Wörtern wie z. B. Ausstellungsstand, Messestand sowie auch kurz als Stand bezeichnet);
stand m
Substantiv
Dekl. Bude -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
stand {m}: I. Stand {m}, Bude {f}; Box {} (bei Autorennen z. B.); ...stand, ...bude (in zusammengesetzten Wörtern wie z. B. Ausstellungsstand, Messestand sowie auch kurz als Stand bezeichnet);
stand m
Substantiv
Dekl. Box -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
stand {m}: I. Stand {m}, Bude {f}; Box {} (bei Autorennen z. B.); ...stand, ...bude (in zusammengesetzten Wörtern wie z. B. Ausstellungsstand, Messestand sowie auch kurz als Stand bezeichnet);
stand m
Substantiv
fest zu seiner Meinung stehen
avoir le courage de ses opinions Verb
Dekl. Offenheit -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ingénuité {f}: I. {Historie} Ingenuität {f} / Stand eines Freigeborenen, Freiheit {f}; II. {alt} Ingenuität / Freimut, Offenheit, Natürlichkeit im Benehmen;
ingénuité f
Substantiv
jemandem Auge in Auge gegenüberstehen
se trouver en face de qn Verb
nur auf dem Papier stehen irreg.
rester lettre morte fig figürlich Verb
nur auf dem Papier stehen irreg.
rester lettre morte Verb
auf den neuesten Stand bringen
actualiser Verb
mit jmdm. in Verbindung stehen irreg.
être en rapport avec qn Verb
unter Druck stehen irreg. allg. auch fig.
être sous pression fig figürlich , allg allgemein , übertr. übertragen Verb
in Zusammenhang stehen mit
s'insérer dans Verb
ein Gebäude instand setzen auch in Stand setzen fachsprachlich
réparer un bâtiment Verb
nahe beieinander sein / stehen
être proche Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 12:45:20 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 3