pauker.at

Französisch Deutsch stand auf beiden Beinen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Beine
n
pattesSubstantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf beiden Beinen stehen planter sur ses deux jambes Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
auf Umwegen de façon détournée
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf den jour pour jour
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
ich räume auf je range
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf Schwierigkeiten stoßen Konjugieren avoir un pépin übertr.Verb
sich einlassen auf s'embarquer dans
sich beziehen auf se concerner
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beschränken auf se limiter à
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auflodern flamboyer Verb
auf sur
zusammenstehen irreg. être ensembleVerb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
auf dans
aufleuchten flamboyer Verb
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
auf dem Spiel stehen être en jeu
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
auf gut Glück au hasard
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf den Tag genau jour pour jour
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
auf der faulen Haut liegen Konjugieren avoir un poil dans la main umgspVerb
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
auf den ersten Blick; sofort à première vue
weich, auf sanfte Art (Adv.) doucement
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
es auf etw abgesehen haben
Absicht
guigner qc
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
Die beiden sind nicht vergleichbar.
Vergleich
Les deux cas ne sont pas comparables.
nach Sonnenaufgang aufstehen se lever après le soleilVerb
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 11:55:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken