| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Sanierung, das Sanieren -en, -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Handel |
remise sur pied f
commerce | | Substantiv | |
|
beruhen auf |
reposer sur | figfigürlich, FiktionFiktion | Verb | |
|
ruhen oder stehen auf |
reposer sur | | Verb | |
|
sich beziehen, erstrecken auf |
porter sur | | | |
|
netzbetrieben |
fonctionnant sur secteur | | Adjektiv, Adverb | |
|
Dekl. Ehrenschuld f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
dette sur parole f | FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Eisläuferin -nen f |
patineuse (sur glace) f | sportSport, Freizeitgest.Freizeitgestaltung | Substantiv | |
|
sich verlassen auf |
se reposer sur | | Verb | |
|
Netzbetrieb m |
fonctionnement sur secteur m | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Dekl. Holzschnitzarbeit, Holzschnitzwerk nneutrum -en, -e f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
sculpture sur bois {f}: I. Holzschnitzarbeit {f}, Holzschnitzwerk {n}; II. Holzschnitzerei {f} und Holzschnitzkunst {f} ohne Plural; |
sculpture sur bois f | | Substantiv | |
|
Dekl. Holzschnitzerei, Holzschnitzkunst -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
sculpture sur bois {f}: I. Holzschnitzarbeit {f}, Holzschnitzwerk {n}; II. Holzschnitzerei {f} und Holzschnitzkunst {f} ohne Plural; |
sculpture sur bois f | | Substantiv | |
|
überragen |
plonger sur | | Verb | |
|
anschließen
an (Akk.) |
brancher
sur | | Verb | |
|
zurückstellen
reposer {Verb}: I. zurückstellen, zurücksetzen, zurücklegen; II. {question} wieder stellen; III. {détendre} ausruhen; |
reposer | | Verb | |
|
über..., Über... in zusammengesetzten Wörtern |
sur... | | | |
|
sich auswirken auf |
agir sur | | Verb | |
|
darauf (räumlich) |
sur | | | |
|
an |
sur | | Adverb | |
|
auf |
sur | | | |
|
liegen oder ruhen auf |
porter sur | | Verb | |
|
auf die selbe Weise |
sur le même manière | | | |
|
stolpern über
trébucher sur {verbe} {acc.}: I. stolpern über, straucheln über {Akk.}; |
trébucher sur | | Verb | |
|
Dekl. Rückrufautomatik f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rappel sur poste occupé m | technTechnik | Substantiv | |
|
Graffiti auf die Wände sprühen |
taguer sur les murs | | | |
|
Lohnsteuer f |
impôt sur les salaires m | VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Substantiv | |
|
Lohnstreitigkeiten f, pl |
litige sur les salaires m | | Substantiv | |
|
sich an jdm rächen |
se venger sur qn | | | |
|
sich an jdm. ein Beispiel nehmen |
prendre exemple sur qn | | | |
|
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen |
manger sur le pouce | | Redewendung | |
|
Lohnvereinbarung -en f |
accord sur les salaires m | | Substantiv | |
|
straucheln über
trébucher sur {verbe} {acc.}: I. stolpern über, straucheln über {Akk.}; |
trébucher sur | | Verb | |
|
ruhig schlafen |
dormir sur ses deux oreilles | | | |
|
Kosten auf 10 Jahre verteilt |
coûte répartis sur 10 ans | | | |
|
Geldmarktsatz m |
taux sur le marché monétaire m | FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Computerspiel n |
jeu mmaskulinum vidéo, jeu mmaskulinum sur ordinateur | | Substantiv | |
|
über allem
sur tout, surtout {m}: I. über allem II. Surtout {m} ein weiter, mit großem, meist doppeltem Kragen versehener Herrenmantel {m}; |
sur tout | | Adverb | |
|
lasten auf |
peser sur | | | |
|
zubetoniert |
sur-bétonné | | Adjektiv | |
|
schwimmen (/ treiben) auf |
flotter sur | | Verb | |
|
segeln nach |
faire voile sur | | Verb | |
|
abziehen (vom Gehalt) |
retenir sur | | | |
|
auf der Bühne |
sur scène | | | |
|
sich ruhen
se reposer {Verb}: I. sich ruhen, (sich) ausruhen, sich erholen; |
se reposer | | Verb | |
|
(sich) ausruhen
se reposer {Verb}: I. sich ruhen, (sich) ausruhen, sich erholen; |
se reposer | | Verb | |
|
sich erholen
se reposer {Verb}: I. sich ruhen, (sich) ausruhen, sich erholen; |
se reposer | | Verb | |
|
beruhen auf |
reposer sur | | | |
|
dabei, bei dir |
sur toi | | | |
|
sich stützen auf |
prendre appui sur | | Verb | |
|
anklicken |
cliquer sur | | Verb | |
|
vor Ort |
sur place | | | |
|
auf (/ nach) Wunsch |
sur demande | | | |
|
tanzen nach |
danser sur | | | |
|
auf Rezept
Apotheke |
sur ordonnance | | | |
|
gehen |
donner sur | | Verb | |
|
dominieren |
dominer (sur) | | Verb | |
|
auf Anfrage f |
sur demande | | Substantiv | |
|
sich stürzen auf |
fondre sur | | | |
|
auf die Beine stellen |
mettre sur pied | | Verb | |
|
betreffen irreg. |
porter sur
concerner | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 10:21:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 16 |