| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren sprechen |
parler | | Verb | |
|
miteinander sprechen |
se parler | | Verb | |
|
miteinander gehen irreg. |
se fréquenter | | Verb | |
|
miteinander telefonieren |
se téléphoner | | | |
|
deutlich sprechen |
parler distinctement | | Verb | |
|
miteinander schlafen
Sexualität |
faire l'amour m | | Substantiv | |
|
miteinander vermischt |
mêlé, mêlée | | | |
|
miteinander reden |
s'entretenir | | | |
|
miteinander konfrontieren |
confronter | | Verb | |
|
miteinander schlafen irreg. |
coucher ensemble | | Verb | |
|
zusammen, miteinander |
en commun | | Adverb | |
|
finnisch miteinander sprechen |
discuter en finnois | | | |
|
kraftschlüssig miteinander verbinden irreg. |
relier de manière à être solidaire | technTechnik | Verb | |
|
miteinander verbunden sein |
être conforme | | Verb | |
|
(miteinander) befreundet sein
Freundschaft, Beziehung |
être amis | | | |
|
laut sprechen
Sprechweise |
parler fort (/ haut) | | Verb | |
|
leise sprechen
Sprechweise |
parler bas | | Verb | |
|
mit jmdm. sprechen irreg. |
parler à qn | | Verb | |
|
jmdn. ansprechen irreg. |
adresser la parole à qn | | Verb | |
|
schleppend sprechen
Sprechweise |
traîner la voix | | Verb | |
|
mit jmdm. sprechen
Telefon |
parler à qn (au téléphone) | | Verb | |
|
offen / freimütig sprechen
Sprechweise |
parler à cœur ouvert | | Verb | |
|
bei etw. vorsprechen irreg. |
se présenter à qc | | Verb | |
|
bei jmdm. vorsprechen irreg. |
se présenter chez qn | | Verb | |
|
(miteinander) in Verbindung stehen |
communiquer | | Verb | |
|
aneinander fügen, zusammenfügen, miteinander verbinden |
joindre
Verbe irrégulier | | | |
|
aneinander fügen, zusammenfügen, miteinander verbinden |
luire | | | |
|
in diesem Ton sprechen |
parler sur ce ton | | Verb | |
|
mit Sachkenntnis ffemininum sprechen
Sprechweise |
parler savamment | | Verb | |
|
Sprach- und Literaturwissenschaft ffemininum, Geisteswissenschaften f, pl
Universität, Studium |
les lettres f, pl | | Substantiv | |
|
über dieses und jenes sprechen |
parler de ceci et de cela | | Verb | |
|
ansprechen Synonym: | 1. gefallen, ansprechen; belieben |
|
plaire | figfigürlich | Verb | |
|
Er sprach mit der Mutter. |
Il a parlé à la mère. | | | |
|
fließend Deutsch sprechen
Verständigung |
parler couramment l'allemand | | Verb | |
|
sich für etw. aussprechen |
conclure à qc | | Verb | |
|
jmdm. seine guten Wünsche aussprechen irreg. |
présenter ses vœux à qn | | Verb | |
|
jmdm. sein Beileid aussprechen irreg. |
présenter des condoléances à qn | | Verb | |
|
die gleiche Sprache sprechen
Sympathie |
être sur la même longueur d'ondes | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
mit Sachkunde ffemininum sprechen
Diskussion, Sprechweise |
parler avec pertinence | | Verb | |
|
sein Beileid aussprechen
Tod |
présenter ses condoléances | | Verb | |
|
mit einer schüchternen Stimme sprechen
Sprechweise |
parler d'une voix timide | | Verb | |
|
mit stockheiserer Stimme sprechen ugsumgangssprachlich
Sprechweise |
parler d'une voix complètement éraillée | | Verb | |
|
Man kann ... und ... nicht miteinander vergleichen.
Vergleich |
On ne peut pas comparer ... et ... | | | |
|
eine Sprache fließend sprechen
Verständigung |
parler couramment une langue | | Verb | |
|
Das hat damit nichts zu tun. / Das hat nichts miteinander zu tun.
Diskussion, Meinung |
Ceci n'a rien à voir avec cela. | | | |
|
herzlich von jemandem sprechen
Sprechweise, Sympathie |
parler de quelqu'un en termes chaleureux | | Verb | |
|
mehrere Dinge miteinander mischen (/ vermischen) |
mélanger plusieurs choses ensemble | | Verb | |
|
miteinander befreundet sein, miteinander gehen ugsumgangssprachlich
Beziehung |
sortir ensemble | | Verb | |
|
Wie sind Sie/seid ihr miteinander verwandt?
Familie, Verwandtschaft |
Quel est votre lien de parenté ? | | | |
|
Keine alten und neuen Batterien miteinander verbinden.www.electrochemsolutions.com |
Ne pas raccorder ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.www.electrochemsolutions.com | | | |
|
mit jmdm. über etw. / jmdn. sprechen
Konversation |
parler de qc (/ qn) à qn | | Verb | |
|
ein paar Brocken m,pl Russisch sprechen
Verständigung |
parler quelques bribes f,pl de russe | | Verb | |
|
in guter/völliger Harmonie ffemininum [miteinander] leben |
vivre en bonne/parfaite harmonie f | | Substantiv | |
|
von diesem und jenen reden / sprechen |
parler à bâtons rompus | | Verb | |
|
mit jmdm. über die Sprechanlage sprechen
Kommunikation, Sprechweise |
parler à quelqu'un par l'interphone | | Verb | |
|
Sie haben nie mehr miteinander gesprochen.
Konflikt, Zwischenmenschliches |
Ils ne se sont plus jamais parlé. | | | |
|
piepsen, mit piepsiger Stimme sprechen
Sprechweise |
parler d'une petite voix grêle | | Verb | |
|
das richtige Wort zur rechten Zeit sprechen |
parler d'or | | Verb | |
|
... und ... kann man nicht einfach miteinander vergleichen
Vergleich |
On ne peut tout de même pas comparer... et ... | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 5:53:33 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |