Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
jmdm. vertrauen
faire confiance à qn Verb
▶ ▶ Konjugieren sprechen
parler Verb
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten} f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
levée des impôts f
Verwaltungspr Verwaltungssprache , steuer Steuerrecht , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Dekl. Abgabe von Methadon f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
remise de méthadone f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Rinde von Bäumen , Schale von Früchte
l'écorce m
Substantiv
herzlich von jemandem sprechen Sprechweise , Sympathie
parler de quelqu'un en termes chaleureux Verb
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n f
remise de matériel d'injection stérile f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
ließ sprechen
fit parler Verb
unterhalb von
au-dessous
anhand von
à travers de
Todestag m maskulinum [Jahrestag] (von jdm) Tod
jour m maskulinum anniversaire de la mort (de qn)
am Rand von
en marge de
von Atomwaffen befreien dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
auf jmdm. stoßen
Conjuguer buter qn Verb
im Auftrag von
pour le compte de
Anordnung von Kurzarbeit f
temporär
mise en activité partielle f
temporaire
Substantiv
mit jmdm. sprechen irreg.
parler à qn Verb
Was...von...unterscheidet
Ce qui distingue/ différencie...de...
von Hand melken
traire à la main
im Norden von
dans le nord de
in Mitten von
au milieu de
erben (von jmdm)
hériter (de qn) Verb
in Gestalt von ....
sous la forme de
Teilen von Frequenzen n
partage des fréquences m
techn Technik Substantiv
▶ ▶ sprechen
parler Verb
▶ ▶ von
de
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cuvée f
Substantiv
von nun an, künftig
désormais
Anfall m maskulinum von Wahnsinn
coup m maskulinum de folie
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
sich von jmdm trennen Trennung
se séparer de qn
mit jmdm. sprechen Telefon
parler à qn (au téléphone) Verb
von etw Nutzen ziehen
profiter de qc
Von wem sprechen Sie?
De qui parlez-vous?
unter der Führung von
dans le sillage de
etw. von jmdm. haben irreg.
tenir qc de qn Verb
etw. von jmdm. glauben
croire qc de qn Verb
utner dem Vorwand von
sous le couvert de fig figürlich Redewendung
von etw erstaunt sein
être étonné de qc
beeindruckt sein von etwas
être impressionné de qc
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cycle de répétition de quatre caractères m
techn Technik Substantiv
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen
faire la nique à la mort Redewendung
sich scheiden lassen von jemandem
divorcer d'avec qn
von Luft und Liebe leben
vivre d'amour et d'eau fraîche Redewendung
drei Kilometer von hier (entfernt)
à trois kilomètres d'ici
von jmdm. Abstand gewinnen irreg.
prendre du recul par rapport à qn Verb
Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial f
remise de matériel d'injection stérile f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
begünstigt von
à la faveur de Adverb
zugunsten von
en faveur de Adverb
von vornherein
d'entrée en jeu Redewendung
Dekl. von vorn entriegelbarer Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact déverrouillage par l'avant m
elektriz. Elektrizität Substantiv
von vornherein
de prime abord Adverb
durchdrungen von
empreint, -e de Adjektiv, Adverb
von Rang
prestigieux, -euse Adjektiv
ausgehend von
en partant de Adverb
von Kühen vaccin {m}: I. {allg.} Vakzin und Vaccin {n} / von Kühen II. {Medizin} Vaccine und Vakzine {f} / Impfstoff {m} aus lebenden oder toten (Babys, Menschen) Lebewesen;
vaccin allg allgemein
abstammend von issu {m}, issue {f} {Adj.}: I. abstammend von; II. {résultat} entstanden aus;
issu,e de Adjektiv
von vorn frontal {m}, frontale {f}: I. frontal / a) an der Vorderseite befindlich, von der Vorderseite kommend, von vorn; b) unmittelbar nach vorn gerichtet; c) {Anatomie} zur Stirn gehörend; stirnseitig; II. Frontale {n} / --> Antependium;
frontal,-e Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 6:48:51 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 24