I. Fachübergreifende
Redewendungen
|
I. Aspetti interdisciplinari |
I. Çeşitli branşlara dair
terimler |
Patientenangaben
|
Informazioni del paziente |
Hastanın verdiği bilgiler |
Ich habe Schmerzen im rechten Ohr (in
der Leistengegend, im Auge, im Magen).
|
Ho dolori nell´orecchio destro (la
regione inguinale, l´occhio, lo stomaco). |
Sağ kulağım ağrıyor (kasıklarım gözüm,
miğdem). |
Die Schmerzen treten ständig auf (nach
dem Essen, beim Wasserlassen, beim längeren Lesen, nachts, morgens).
|
I dolori sono permanenti (dopo
mangiato, urinando, dopo una lettura prolungata, di notte, di giorno). |
Ağrılar, sürekli (yemekten sonra, su
dökerken, uzun süre okursam, geceleri, sabahları). |
Es sind stechende (brennende, ziehende,
krampfartige, schwache, starke, punktuelle, ausstrahlende, gleichbleibende,
wechselnde) Schmerzen.
|
Sono dolori pungenti (bruciore,
lancianti, crampi, deboli, forti, in punti particolari, irradianti,
uniformi, alternanti). |
Ağrılar, batıyor (yanıyor, ip gibi
uzuyor, kramp şeklinde, hafif, kuvvetli, sadece bir noktada yayılıyor, hep
aynı, degişiyor). |
Heute morgen habe ich erbrochen.
|
Questa mattina ho vomitato. |
Bu sabah kustum. |
Seit drei Tagen habe ich ständig
Brechreiz.
|
Da tre giorni ho conati di vomito. |
Üç günden beri sürekli miğdem bulanıyor. |
Seit einer Woche habe ich (abends)
erhöhte Temperatur.
|
Da una settimana ho (alla sera) la
temperatura alterata |
Bir haftadan beri (akşamları) ateşim
yükseliyor. |
Gestern abend habe ich 38,4° C
gemessen, heute morgen 37,8° C.
|
Ieri sera ha misurato 38,4 gradi,
stamattina 37,8 gradi. |
Dün akşam 38,4 derece ölçtüm,
bugün sabah 37,8 derece. |
Ich bin früher schon einmal wegen einer
Gallenblasenentzündung behandelt worden.
|
Sono giá stato curato a causa di una
infiammazione alla cistifellea. |
Daha öncede bir kez safrakesesi
iltihabından tedavi edildim. |
Die Schmerzen haben sich seit gestern
sehr verstärkt (abgeschwächt).
|
I dolori si sono accentuati (diminuiti)
da ieri. |
Ağrılar dünden beri
çoğaldı
(hafifledi). |
Ich habe bisher feuchtwarme Umschläge
gemacht.
|
Ho fatto finora degli impacchi umidi. |
Şimdiye kadar nemli sargı yaptım. |
Die Wärme hat mir gut getan.
|
Il calore mi ha fatto bene. |
Isı, bana iyi geldi. |
Die Schwerzen haben sich nicht
gehändert (haben sich verschlimmert, haben etwas nachgelassen).
|
I dolori non sono cambiati (sono
peggiorati, sono migliorati). |
Ağrılar hiç
değişmedi (daha fazlalaştı, biraz hafifledi). |
Morgens habe ich keine Schmerzen.
|
Al mattino non ho dolori. |
Sabahları ağrım olmuyor. |
Wenn ich liege, vermindern sich die
Schmerzen merklich.
|
Stando in posizione stesa i dolori
diminuiscono notevole.
|
Yattığım zaman ağrı bayağı azalıyor. |