pauker.at

Französisch Allemand kam rein

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
übereinkommen convenir Verb
herkommen irreg. provenir Verb
Dekl. Niere -n
f
rein -s
m
anatoSubstantiv
hineinkommen irreg. entrer Verb
zuvorkommen prévenir Verb
hereinkommen rentrer
enter, venir
Verb
reinwaschen blanchir
innocenter
figVerb
herumkommen irreg. rouler être Verb
näher kommen irreg. se rapprocher Verb
hereinkommen entrer Verb
herumkommen irreg. rouler sa bosse fig, umgspVerb
kommen auf compter Verb
entgegenkommen irreg. aller au-devant de figVerb
wieder hochkommen irreg. se redresser pays Verb
heil ankommen arriver à bon port Verb
wieder hereinkommen rentrer verb [entrer de nouveau, venir] Verb
jmdm. sehr entgegenkommen irreg. faire une fleur à qn fig, übertr.Verb
auf etw. kommen irreg. dériver de qc Verb
wohlbehalten ankommen arriver à bon port Verb
darauf zurückkommen irreg. y revenir Verb
rein purAdjektiv
unverrichteter Dinge zurückkommen rentrer bredouille Verb
mit jmdm. zusammenkommen côtoyer qn Verb
zur Sache kommen irreg. entrer dans le vif du sujet figVerb
Es kam zu Ausschreitungen.
Gewalt
Il y a eu des violences.
wieder zu sich kommen reprendre connaissance Verb
unbefleckt; übertragen rein immaculé(e)Adjektiv
Rein statistisch gesehen, ...
Statistik
Statistiquement parlant ...
jmdm. zu Hilfe kommen irreg. venir en aide à qn Verb
an die Macht kommen arriver au pouvoir Verb
auf seine Rechnung kommen retrouver son compte Verb
über die Runden kommen irreg. boucler son mois fig, übertr.Verb
durchkommen
Synonym:II. zum Vorscheinkommen, durchkommen
percer
Synonym:II. percer
Verb
in Form kommen
Fitness
retrouver sa forme Verb
jmdn. ins Gehege kommen irreg. aller sur les brisées de qn Verb
nicht zum Zuge kommen ne pas entrer en jeu football Verb
in den Müll kommen irreg. aller au rebut Verb
jmdm. zu Hilfe kommen prêter main-forte ou main forte à qn Verb
wieder zu Kräften kommen recouvrer des forces Verb
jmds. Wünsche zuvorkommen irreg. prévenir les désirs de qn Verb
zu Hause ankommen gagner son domicile Verb
vor Hitze umkommen crever de chaud Verb
bei einer Überlegung mitkommen suivre un raisonnement Verb
am Monatsende über die Runden kommen boucler ses fins de mois figVerb
für etwas aufkommen, sorgen subvenir à qc Verb
stammen aus, kommen aus irreg. provenir de Verb
beim Publikum gut ankommen irreg. passer la rampe Verb
gleich [oder sofort] zur Sache kommen entrer franchement dans le sujet Verb
in den Stimmbruch kommen
Sprechweise
commencer à muer Verb
sofort zur Sache kommen
Sprechweise
aller droit au fait Verb
(ins Spiel) kommen Spieler
Sport, Fußball
rentrer joueur Verb
zum Vorschein kommen
Synonym:II. durchkommen, zum Vorschein kommen
percer
Synonym:II. percer
Verb
mit jmdm. über etw. übereinkommen convenir avec qn de qc Verb
seelisch-geistig, rein theoretisch fiktiv
platonicien {m} / platonicienne {f} {Adj.}: I. platonisch / die Philosophie Platons betreffend, zu ihr gehörend, auf ihr beruhend; II. platonisch / nicht auf den Sinnen beruhend / unsinnig; (unsinnig neuzeitlich gesehen, ist es in abwertender Form zu oder in eine andere Auslegung umgeändert worden), seelisch-geistig / theoretisch (seelisch-geistig, theoretisch sind weitere, andere Fiktionen in darstellender Weise, selbst Theorien sind niemals gegebene Ist- oder Sein-/Werdenszustände beziehungsweise Begebenheiten im hier und jetzt [sowie Wahrheit und Wirklichkeit] oder gar zu einem späteren Zeitpunkt, diese lassen sich niemals in die Handlung zu keinem Zeitfaktor / zu keiner Zeit 1: 1 umsetzen noch nicht mal ansatzweise);
platoniqueAdjektiv
bei einem Freund unterkommen irreg.
Unterkunft
se loger chez un amiVerb
nur schwer ins Spiel kommen
Fußball, Sport
avoir du mal à rentrer dans la rencontre
football, sport
sportVerb
zum Kern der Sache kommen entrer dans le vif du sujet Verb
herkommen, herstammen von provenir de Verb
Das Baby kam zweieinhalb Monate zu früh.
Schwangerschaft, Geburt
Le bébé est arrivé avec deux mois et demi d'avance.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 17:32:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken