pauker.at

Französisch Deutsch passer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
verbringen, vergehen, vorbeigehen [Zeit] passerVerb
stecken, hinkommen passerVerb
vorbeifahren, vorbeigehen, hinüberfahren, hinübergehen passerVerb
vorübergehen passerVerb
zureichen passerVerb
bohren mediz
passer la roulette {verbe} {dentiste}: I. {Zahnmedizin} bohren;
passer la roulette mediz, Zahnmed.Verb
schöne Ferien verbringen passer des bonnes vacances
stattfinden irreg. Konjugieren avoir lieu; se passer Verb
Revue passieren lassen
passer en revue {Verb}: I. {übertragen}, {fig.} Revue passieren lassen / durchgehen;
passer en revue fig, übertr.Verb
vorbeikommen passer devantVerb
weitergeben faire passerVerb
geschehen, passieren, sich ereignen se passer
passieren se passerVerb
gelten als passer pourVerb
etw reichen, etw übergeben passer qc
unbemerkt bleiben irreg. passer inaperçu(e) Verb
durchschreiten, überschreiten passer qc
gegeben werden passer à
sich abspielen, passieren se passer
durchgehen irreg.
passer en revue {Verb}: I. {übertragen}, {fig.} Revue passieren lassen / durchgehen;
passer en revue fig, übertr.Verb
(seinen) Urlaub verbringen passer ses vacances
die Prüfung über die Verkehrsordnung schreiben/machen passer le code
da entlang gehen/fahren passer par
durch den Fleischwolf drehen passer au hachoir
durch den Zoll kommen passer la douane
in Kochtopf wandern ugs
m
passer à casserole
f
Substantiv
ablaufen se passer, se déroulerVerb
die Grenze überqueren
Reise
passer la frontière Verb
aus dem Alter heraus sein passer l'âge
in den ersten Gang schalten
Autofahren
passer en première Verb
eine schwierige Situation meistern
fig., übertr. umgs.: etwas umschiffen, umschippern
passer le cap übertr.Verb
vorbeifahren passer (mit être) Verb
eine Prüfung machen
Prüfung, Schule, Studium
passer un examen
feucht wischen (/ aufwischen)
Haushalt
passer la serpillière Verb
sich einer Ultraschalluntersuchung unterziehen
Diagnostik
passer une échographie Verb
über Berlin reisen passer par Berlin
beim Publikum gut ankommen irreg. passer la rampe Verb
eine Bestellung aufgeben irreg. passer (une) commande Verb
getestet werden passer des tests Verb
durch etw hindurchgehen passer par qc
ein Gespräch durchstellen passer une communication Verb
unter die Dusche gehen
Körperpflege
passer sous la douche
etwas sieben (/ durchsieben) passer qc au tamis
jdn stillschweigend übergehen
Zwischenmenschliches
passer qn sous silenceRedewendung
sich ausgeben als se faire passer pour
sich ärztlich untersuchen lassen
Arztbesuch, Diagnostik
passer une visite médicale Verb
ohne etw auskommen/ etw entbehren können se passer de qc
eine heiße Nacht verbringen
Unternehmung
passer une folle nuit
auf etw. verzichten können se passer de qc.
einen Kompromiss mit jmdm. schließen
Vereinbarung
passer un compromis avec quelqu'un Verb
die ganze Nacht kein Auge zumachen
schlafen
passer une nuit blanche
im Fernsehen n laufen
TV
passer à la télévision
f
Substantiv
sich die Nacht um die Ohren schlagen
Unternehmung
passer une nuit blanche
durch die Lappen gehen ugs
Irrtum
passer sous le nez
jmdm. einen Auftrag erteilen passer une commande à qn Verb
Dekl. Passierschein -e
m
laisser-passer (Plural unverändert)
m
Substantiv
etw. buchen passer écriture de qc Verb
in der Schublade (/ Versenkung) verschwinden fig passer à la trappefigRedewendung
eine Röntgenaufnahme machen lassen
Diagnostik
passer à la radio Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.03.2025 1:27:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken