| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
etw. wiedererlangen |
rentrer dans qc fig. calme, fonction | | Verb | |
|
zurückkehren |
rentrer | | Verb | |
|
mit leeren Händen zurückkehren |
rentrer bredouille | | Verb | |
|
hineinpassen |
rentrer dans un récipient | | Verb | |
|
hineingehen irreg. |
rentrer dans une salle | | Verb | |
|
eingehen Geld |
rentrer argent | | Verb | |
|
einbringen [Heu] |
rentrer [foins] | | Verb | |
|
gehören zu |
rentrer dans appartenir à | | Verb | |
|
(hin)einfahren irreg. |
rentrer voiture | | Verb | |
|
nach Hause gehen oder kommen irreg. |
rentrer soi | | Verb | |
|
hineinbringen |
rentrer | | Verb | |
|
einziehen irreg. |
rentre ventre | | Verb | |
|
wieder hineingehen |
rentrer aller | | Verb | |
|
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel |
rentrer griffes | | Verb | |
|
nach Hause fahren/kommen |
rentrer | | Verb | |
|
zu mir nach Hause gehen |
rentrer chez moi | | | |
|
den Bauch einziehen |
rentrer le ventre | | | |
|
nach Hause gehen, heimkommen |
rentrer (chez soi) | | | |
|
nach Hause kommen |
rentrer (chez soi) | | | |
|
zusammenstoßen, zusammenprallen
Unfall |
se rentrer dedans | | Verb | |
|
die Fühler einziehen |
rentrer ses antennes | | | |
|
wieder kommen |
rentrer | | Verb | |
|
abstellen Fahrzeug |
rentrer véhicule etc. | autoAuto | Verb | |
|
zurückkommen |
rentrer | | Verb | |
|
in den Schoß der Kirche zurückkehren |
rentrer (/ revenir) au bercail | figfigürlich, religReligion, kath. Kirchekatholische Kirche | Verb | |
|
in den Schoß der Familie zurückkehren hum |
rentrer (/ revenir) au bercail hum | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
hereinkommen |
rentrer
enter, venir | | Verb | |
|
(ins Spiel) kommen Spieler
Sport, Fußball |
rentrer joueur | | Verb | |
|
zurückhalten, hinunterschlucken |
rentrer larmes, rage | | Verb | |
|
wieder in den Hintergrund treten irreg. |
rentrer dans le rang | | Verb | |
|
unverrichteter Dinge zurückkommen |
rentrer bredouille | | Verb | |
|
nach Hause gehen |
rentrer | | Verb | |
|
nach Hause eilen |
se dépêcher de rentrer | | | |
|
nach Hause gehen |
rentrer à la maison | | | |
|
nach Hause kommen |
rentrer à la maison | | | |
|
heimgehen |
rentrer a la maison | | Verb | |
|
in/gegen etw fahren
Unfall |
rentrer dans qc, heurter qc | | | |
|
auf seine Kosten kommen |
rentrer dans ses frais | | | |
|
hereinkommen |
rentrer verbVerb [revenu, argent] | | Verb | |
|
zurückkehren, zurückkommen |
rentrer
(Hilfsverb être) | | Verb | |
|
nach Hause kommen |
rentrer à la maison | | | |
|
sich in sein Schneckenhaus zurückziehen
Verhalten |
rentrer dans sa coquille | | | |
|
gegen einen Baum prallen
Unfall |
rentrer dans un arbre | | | |
|
einfahren irreg. |
rentrer train d'atterrissage | | Verb | |
|
sein Auto in die Garage fahren |
mettre (/ rentrer) sa voiture au garage | | Verb | |
|
Warte, er ist gerade hereingekommen. |
Attends, il vient de rentrer. | | | |
|
wieder hereinkommen |
rentrer verbVerb [entrer de nouveau, venir] | | Verb | |
|
gegen einen Baum fahren (/ krachen)
Unfall |
rentrer dans un platane, ugsumgangssprachlich se payer platane ugsumgangssprachlich | | Verb | |
|
in die Schablone passen |
rentrer dans le moule | figfigürlich | Verb | |
|
sich anpassen |
rentrer dans le moule | figfigürlich | Verb | |
|
ins Schema passen |
rentrer dans le moule | figfigürlich | Verb | |
|
Wir sollten nach Hause gehen. |
Nous devrions rentrer à la maison. | | | |
|
aus dem Urlaub zurückkommen |
rentrer (des vacances) | | Verb | |
|
Ich muss nach Hause. |
Je dois rentrer (à la maison). | | | |
|
zurückbekommen irreg. |
rentrer en possession de, récupérer famfamiliär | | Verb | |
|
hineinstecken |
rentrer verbVerb [chemise dans pantalon etc. ] | | Verb | |
|
nur schwer ins Spiel kommen
Fußball, Sport |
avoir du mal à rentrer dans la rencontre
football, sport | sportSport | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 5:55:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |