Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
in Form kommen Fitness
retrouver sa forme Verb
Dekl. Kondition, Form f femininum -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Fitness
forme f
Substantiv
wiederfinden irreg. retrouver {Verb}: I. wiederfinden, {recontrer de nouveau} wieder treffen; II. {se retrouver} sich wieder treffen; {occasion} sich wieder ergeben; III. {s'y retrouver} sich zurechtfinden; IV. {se retrouver seul} plötzlich allein dastehen;
retrouver Verb
wieder treffen irreg. retrouver {Verb}: I. wiederfinden, {recontrer de nouveau} wieder treffen; II. {se retrouver} sich wieder treffen; {occasion} sich wieder ergeben; III. {s'y retrouver} sich zurechtfinden; IV. {se retrouver seul} plötzlich allein dastehen;
retrouver Verb
Dekl. Rechtsform -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
jur
forme juridique f
Substantiv
Dekl. Hochform -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
grande forme f
Substantiv
Dekl. juristische Form f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
forme juridique f
Substantiv
seine Frau
sa femme
Organisationsform f
forme d'organisation f
Substantiv
wie seine Frau
comme sa femme
Gewölbeform -en f
forme de voûte f
archi Architektur Substantiv
sein zehnter Todestag m
Tod
le dixième anniversaire m maskulinum de sa mort Substantiv
in Gestalt von ....
sous la forme de
muschelförmig Formen
en forme de coquille
radförmig
en forme de roue Adjektiv, Adverb
bei vollem Bewusstsein sein Befinden
Konjugieren avoir toute sa connaissance Verb
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg. Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
in den Ruhestand gehen / treten irreg.
prendre sa retraite Verb
auf dem Posten sein
être en forme fig figürlich Verb
in Form sein
être en forme Verb
Dekl. Plattform -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
plate-forme plates-formes f
{aussi: inform}
Substantiv
sich wieder treffen irreg. retrouver {Verb}: I. wiederfinden, {recontrer de nouveau} wieder treffen; II. {se retrouver} sich wieder treffen; {occasion} sich wieder ergeben; III. {s'y retrouver} sich zurechtfinden; IV. {se retrouver seul} plötzlich allein dastehen;
se retrouver Verb
Rundform -en f
forme circulaire f
Substantiv
sich ergeben irreg. retrouver {Verb}: I. wiederfinden, {recontrer de nouveau} wieder treffen; II. {se retrouver} sich wieder treffen; {occasion} sich wieder ergeben; III. {s'y retrouver} sich zurechtfinden; IV. {se retrouver seul} plötzlich allein dastehen;
se retrouver Verb
Kreisform -en f
forme circulaire f
Substantiv
seine/ihre Mutter
sa mère
sein (Ehren-)Wort geben
donner sa parole Verb
seine Runde machen
faire sa tournée Verb
volljährig werden
atteindre sa majorité recht Recht , jur Jura Verb
sein, seine - ihr, ihre sing Possessivpronomen
son, sa
sein Versprechen halten
tenir sa promesse Verb
die Niederlage wettmachen
prendre sa revanche Verb
dichthalten Geheimnis
tenir sa langue Verb
Brustform -en f
forme poitrine f
Textilbr. Textilbranche Substantiv
herumkommen irreg.
rouler sa bosse fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
seinen Durst löschen Trinken
étancher sa soif Verb
seine Mailbox leeren
relever sa boîte aux lettres [électronique] Verb
entspringen irreg. prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen;
prendre sa source dans Verb
sein Gewissen erforschen
interroger sa conscience, faire un examen de conscience
Er blieb sein Leben lang Jungeselle. Lebenssituation
Il est resté célibataire toute sa vie.
umschwenken retourner sa veste {Verb}: I. {ugs.}, {übertragen} umschwenken, seine Meinung ändern;
retourner sa veste fig figürlich , umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
fit sein
être en forme
nach seinem Sinn, nach Lust
à sa guise Redewendung
seine Zunge verschlucken
avaler sa langue
auf seine Gesundheit achten; gesundheitsbewusst sein Gesundheit
surveiller sa santé
seine/ihre sterblichen Überreste pl
Tod
sa dépouille f femininum mortelle Substantiv
undeutlich
confus, -e forme
Adjektiv
Dekl. Zylinderhut ...hüte m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kopfbedeckung
haut-de-forme m
Substantiv
auf seine Weise
à sa manière
Dekl. Fitnesstraining n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Fitness
mise en forme f
Substantiv
nuscheln, etw in seinen Bart murmeln ugs umgangssprachlich Sprechweise
parler dans sa barbe Verb
Wellenform -en f
forme d'onde f
math Mathematik Substantiv
in Papierform
sous forme papier Adjektiv, Adverb
wölben
former une voûte Verb
in Form von
sous forme de Adverb
seine Versetzung beantragen Arbeit
demander sa mutation
fit bleiben
rester en forme Verb
ausgeschimpft werden
sa faire disputer
bei seiner Geburt
à sa naissance Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2025 9:28:59 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 6