pauker.at

Französisch Deutsch kam zum Vorschein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
übereinkommen convenir Verb
Dekl. Keil -e
m

zum Blockieren
cale
f

pour bloquer
Substantiv
herkommen irreg. provenir Verb
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
zum Vorschein kommen
Synonym:II. durchkommen, zum Vorschein kommen
percer
Synonym:II. percer
Verb
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte
m
chambre de tirage
f
techn, Bauw.Substantiv
Befähigung zum Richteramt
f
qualification à la profession de juge
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
zum Vorschein gekommen
Partizip Perfekt
percé, -efig, übertr.Adjektiv
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
Stoff zum Nachdenken haben Konjugieren avoir du grain à moudre figVerb
jmdn. zum Freund haben Konjugieren avoir qn pour ami Verb
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
auftauchen, zum Vorschein kommen surgir
Darf ich bitten? [zum Tanz] Vous dansez?
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
durchkommen
Synonym:II. zum Vorscheinkommen, durchkommen
percer
Synonym:II. percer
Verb
nicht zum Zuge kommen ne pas entrer en jeu football Verb
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
zum Verwechseln à s'y méprendre 
zum beginnen pour commencer
zum Glück heureusement
zum Vergnügen pour le plaisir
zum Glück par bonheur
zum Ausgleich en compensation
zum Mitnehmen à emporter
zum Selbstkostenpreis aux prix de factureAdjektiv, Adverb
zum Bergsteigen pour faire de l'alpinisme
zum Spaß par plaisir
zum Spott par dérision
zum Spaß pour rire
entgegenkommen irreg. aller au-devant de figVerb
zum Trinken
geniessbar
buvableAdjektiv
näher kommen irreg. se rapprocher Verb
herumkommen irreg. rouler sa bosse fig, umgspVerb
hereinkommen entrer Verb
kommen auf compter Verb
herumkommen irreg. rouler être Verb
hineinkommen irreg. entrer Verb
hereinkommen rentrer
enter, venir
Verb
zuvorkommen prévenir Verb
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
zum Kern der Sache kommen entrer dans le vif du sujet Verb
Dekl. Rücksignalisierung zum Fragesteller -en
f
rappel du consultant par codes d'accès -s
m
technSubstantiv
zum Nachteil von au détriment de
Prost! / Zum Wohl! Tchin-Tchin!
Dekl. Eimer zum Schöpfen -
m
seau à puiser -x
m
Substantiv
zum vollen Preis au prix fortAdjektiv, Adverb
bis zum Überdruß
satiété {f}: I. (Über-)Sättigung {f}; II. {fig.} Überdruß {m};
à satiété
bis zum Rand à ras bordAdjektiv, Adverb
zum Zeichen für comme preuve deRedewendung
zum Arzt gehen
Arztbesuch
aller chez le médecin
Dekl. Verpackung zum Selbstkostenpreis
f
emballage à prix coûtant
m
Substantiv
zum Streik aufrufen lancer un mot d’ordre de grève
Streik: zum Streik aufrufen appeler à la grêve
zum Schluss, abschließend en conclusionAdjektiv, Adverb
Unterwäsche zum Wechseln linge de rechange
zum König salben sacrer roi
Dekl. Leinöl -e
n

in der Kosmetik zum Eincremen, Pflegen
huile de lin
f
culin, KosmSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.04.2025 17:47:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken