03.02 Boire et fumer |
Deutsch | Französisch | Supply | Level | remove |
(kleine) Bierflasche |
canette ffemininum de bière |
Alkohol-, alkoholisch |
alcoolique |
alkoholarm |
faiblement alcoolisé,e |
Alkoholeinfluss |
effet de l'alcool |
alkoholfreie Getränke |
boissons non-alcoolisées, sans alcool |
Alkoholgehalt -e |
teneur en alcool |
Alkoholgenuss
Alkohol |
consommation d'alcool |
Alkoholiker mmaskulinum - Alkoholikerin |
alcoolique m,f |
alkoholisch |
alcoolisé,e |
Alkoholspiegel im Blut
Alkohol |
taux d'alcoolémie |
Alkoholvergiftung |
intoxication par l'alcool |
angezündet sein |
être allumé,e [feu, cigarette, pipe] | possibly wrong |
brennen, angezündet sein |
être allumé(e) [feu, cigarette, pipe] | Ersetze |
Anislikör |
liqueur d'anis, anisette |
Aperitif |
apéritif | possibly wrong |
Aperitif
Alkoholika |
apéritif | Ersetze |
Aperitif-Wein |
vin cuit | possibly wrong |
Apfelschnaps ...schnäpse
Alkoholika |
eau-de-vie de pomme |
Apfelwein mmaskulinum, Most |
cidre |
appetitanregend
Essen |
appétissant(e) |
Appetithappen mmaskulinum, Appetithäppchen f, plfemininum, plural
Essen, Speisen |
amuse-bouche mmaskulinum, amuse-bouches m, plmaskulinum, plural
déjeuner |
Aschenbecher |
cendrier |
aus der Flasche trinken |
boire à la bouteille |
Baldriantee
Tee |
tisane ffemininum de valériane, infusion ffemininum de valériane |
Benzinfeuerzeug -e |
briquet à essence |
Beruhigungstee |
tisane sédative |
Bier -e
Getränk |
bière
boisson |
Bier vom Fass, Fassbier nneutrum -e |
bière (à la) pression |
Bierdeckel - |
dessous-de-verre, sous-bock mmaskulinum |
Bierdose -n |
canette (de bière) |
Bierfass ...fässer |
tonneau de bière |
Bierflasche -n |
bouteille de bière |
Biergarten |
brasserie en plain air |
Calvados
Alkoholika; Apfelbranntwein |
calvados |
Champagner |
champagne | possibly wrong |
Champagner |
champagne | Ersetze |
Champagner mmaskulinum halbtrocken - |
champagne demi-sec |
Cognac |
Cognac® | possibly wrong |
Weinbrand mmaskulinum, Cognac
Alkoholika |
cognac | Ersetze |
Das ist ja starkes Stück! ugsumgangssprachlich
Beurteilung |
C'est peu fort de café. famfamiliär |
Der Wein schmeckt nicht.
Beurteilung |
Le vin n'est pas bon. |
dunkles Bier -e |
bière brune |
ein Glas Organgensaft |
un verre de jus d'orange | possibly wrong |
Glas nneutrum, Trinkglas |
verre | Ersetze |
ein guter, edler Tropfen -
Alkoholika |
une bonne bouteille |
ein starker Kaffee |
un café serré |
eine Dose Coca-Cola®
Getränke |
une canette de coca-cola® |
eine Zigarette anzünden |
allumer une cigarette |
eine Zigarette ausdrücken |
écraser une cigarette |
einen Aperitif nehmen (/ trinken)
Alkohol |
prendre l'apéritif |
einen trinken
Alkohol |
boire un coup
alcool, fam. |
einer der besten Burgunder
Wein |
un des grands crus de Bourgogne |
einfacher Wein -e |
petit vin |
Einwegfeuerzeug -e |
briquet jetable |
Eisenkrauttee
Tee |
(infusion de) verveine |
Er trinkt immer aus der Flasche.
(trinken) |
Lui a l'habitude de boire à la bouteille. |
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
|
Il boit son thé dans une tasse. |
erlesener Wein -e |
grand vin |
Espresso
Getränke, Kaffee |
café express |
Feuerzeug -e |
briquet |
Filterkaffee -s |
café filtre |
Filterzigarette -n |
cigarette [à bout] filtre |
frisch gepresster Orangensaft ...säfte
Getränke |
jus mmaskulinum d'orange fraîchement pressé |
frisch gepresster Zitronensaft ...säfte |
citron pressé |
frisch zubereiteter Kaffee
Getränke |
du café tout frais |
fruchtiger Wein -e |
vin mmaskulinum fruité |
Fruchtsaft |
jus de fruit |
Gallentee
Tee |
infusion pour vésicule biliaire |
Gasfeuerzeug -e |
briquet à gaz |
Getränk |
boisson |
Getränke f, plfemininum, plural kühl |
boissons f/pl fraîches |
Getränkeautomat |
distributeur de boissons |
Getränkemarkt ...märkte |
commerce de vente au détail de boissons |
Glühwein -e
Wein |
vin chaud (à cannelle) |
Granatapfelsirup
Getränke |
grenadine |
Grapefruitsaft
Getränke |
jus de pamplemousse |
Hast du etwas Trinkbares im Haus? |
Tu as quelque chose à boire ? |
heiße Getränke n, plneutrum, plural |
boissons f, plfemininum, plural chaudes |
helles Bier -e |
bière blonde |
herber / trockener Cidre -s |
cidre brut |
Himbeergeist
Alkoholika |
framboise |
hochprozentig [Getränk] |
fortement alcoolisé,e |
Ich glaube, ich nehme eine (/ 'ne ugsumgangssprachlich ) Cola.
Restaurant |
Je crois que je vais prendre un coca. |
Ich kaufe ihnen eine Limonade. |
Je leur achète une limonade. |
Ich mag Portwein nicht allzu sehr. |
Je n'aime pas trop le porto. |
in Cognak oder Kaffee getauchtes Stück Zucker |
canard |
jdn im eigenen Saft schmoren lassen ugsumgangssprachlich
Zwischenmenschliches |
laisser qn cuire dans son jus famfamiliär |
Johannisbeerlikör
(aus schwarzen Johannisbeeren) |
liqueur ffemininum de cassis |
junger, heuriger Beaujolais |
beaujolais primeur |
Kaffee -s
Getränke |
café
boisson; [kafe] |
Kakao -s
Getränk, (Back-)Pulver |
cacao |
Kakao kochen |
faire un cacao |
Kamillentee -s
Tee |
infusion de camomille |
Keinen Alkohol anrühren!
Aufforderung |
Ne pas toucher à l'alcool ! |
Kettenraucher - Kettenraucherin |
grand fumeur - grande fumeuse |
Kettenraucher sein |
fumer cigarette sur cigarette |
Kir royal
Alkoholika / (Aperitif aus Champagner und schwarzem Johannisbeerlikör) |
kir royal |
Kirschschnaps ...schhnäpse
Alkoholika |
eau-de-vie de cerises |
Kirschwasser nneutrum, Kirschgeist
Alkoholika |
kirsch |
knabbern |
grignoter |
Knabberzeug, Knabbereien, Appetithäppchen |
amuse-gueule mmaskulinum - amuse-gueules m, plmaskulinum, plural | possibly wrong |
koffeinfrei |
décaféiné, e |
koffeinfreier Kaffee
Getränke |
café mmaskulinum décaféiné, déca m/fam |
Kräutertee
Tee |
tisane ffemininum, infusion |
Landwein -e
Wein |
vin de pays |
leichter [weisser] Schaumwein |
clairette | possibly wrong |
leichter Wein -e |
vin léger |
Leitungswasser
Wasser |
eau du robinet |
Lieblingsgetränk -e |
boisson préférée [ou favorite] |
Likör -e |
liqueur |
Limonade |
limonade | possibly wrong |
Limonade ffemininum; Brause
Getränke |
limonade | Ersetze |
Limonade mit Pfefferminzsirup
Getränke |
diabolo menthe |
Lindenblütentee
Tee |
infusion de tilleul |
Martini® rot oder weiss |
Martini® rouge ou blanc | possibly wrong |
Milchkaffee |
café au lait | possibly wrong |
Milchkaffee
Getränke |
café au lait | Ersetze |
Milchshake |
milk-shake | possibly wrong |
Milchshake mmaskulinum, Milchmixgetränk
Getränke |
milk-shake | Ersetze |
milder Wein -e |
vin doux |
Mineralwasser -
Getränke |
eau minérale |
Missbrauch ...bräuche |
abus |
Molke |
petit-lait |
nachgießen
Trinken |
resservir, reverser |
Nationalgetränk -e |
boisson nationale |
Nikotinmissbrauch mmaskulinum, Rauchen |
tabagisme |
Obstschnaps, Obstler
Alkoholika |
eau-de-vie de fruit |
ohne Kohlensäure |
non gazeuse |
Packung (/ Schachtel) Zigaretten |
paquet de cigarettes |
passives Rauchen |
tabagisme passif |
Pastis (mit Anisgeschmack)
Alkoholika |
pastis (au goût d'anis) |
Pastis [mit Anisgeschmack] |
pastis m [au goût d’anis] | possibly wrong |
Pfefferminzlikör |
liqueur de menthe |
Pfefferminztee
Tee |
tisane de menthe |
Pfeife |
pipe |
Portwein |
porto | possibly wrong |
Qualitätswein -e
Alkoholika |
vin de qualité |
Radler nneutrum, Bier nneutrum mit Limonade, Panaché
Getränke |
panaché |
Rauch |
fumée |
rauchen
fumer {Verb}: I. rauchen; II. {Küche}, {Gastronomie} räuchern; III. dampfen; IV. {Boden} düngen; |
fumer |
Rauchen (ist) verboten!
Verbot |
Il est interdit de fumer ! |
Raucher mmaskulinum, Raucherin |
fumeur mmaskulinum, fumeuse |
Raucherabteil |
compartiment fumeurs |
Rebsorte |
cépage | possibly wrong |
Rebsorte |
cépage | Ersetze |
Reisschnaps
Alkoholika |
eau-de-vie ffemininum de riz, saké |
Salzgebäck
Gebäck |
petits biscuits salés |
Schaumwein mmaskulinum, Sekt -e
Alkoholika, Wein |
vin mousseux |
Schnaps, Branntwein mmaskulinum
Alkoholika |
eau-de-vie |
schwarzer Tee |
thé mmaskulinum [noir] |
selbst gedrehte Zigaretten |
cigarettes qu’on roule soi-même |
Sie trinkt ihren Whisky aus einem Glas.
Trinken |
Elle boit son whisky dans un verre. |
Sodawasser |
eau gazeuse, soda | possibly wrong |
Sprudelwasser, Sodawasser nneutrum -
Getränke |
eau gazeuse | Ersetze |
Stange Zigaretten, Zigarettenstange -n |
cartouche de cigarettes |
starker Kaffee |
café fort |
stilles Mineralwasser |
eau minérale non gazeuse, eau minérale plate | possibly wrong |
stilles Mineralwasser nneutrum, Tafelwasser
Getränke |
eau minérale plate (/ non gazeuse) | Ersetze |
süsser Cidre |
cidre mmaskulinum doux |
Tafelwasser |
eau minérale | possibly wrong |
Tafelwasser
Getränke |
eau de table | Ersetze |
Tafelwein -e
Wein |
vin ordinaire |
Tafelwein mmaskulinum, Tischwein mmaskulinum -e
Wein |
vin de table |
Tee
Getränke, Tee |
thé |
Tee ist das Nationalgetränk der Briten. |
Le thé est la boisson nationale des Britanniques. |
Tee mit Zitrone |
thé (au) citron |
Teebeutel -
Tee |
sachet de thé |
Traubensaft ...säfte
Getränke |
jus de raisin |
trinken, austrinken |
boire
Verbe irrégulier | possibly wrong |
Trinkwasser - |
eau potable |
trockener Champagner - |
champagne brut |
trockener Wein -e |
vin sec |
U.H.T.-Milch |
lait U.H.T., lait longue conservation |
Verdauungsschnaps ...schnäpse
Alkoholika |
digestif mmaskulinum, pousse-café |
vollmundiger Geschmack [Wein] |
moelleux |
Was möchten Sie trinken?
Besuch, Restaurant |
Qu'est-ce que vous prenez ? |
Wasser -
Getränke |
eau |
Wasser mit Pfefferminzsirup
Getränke |
menthe à l'eau |
Wein
Alkoholika, Wein, Getränke |
vin |
Wein aus kontrollierter Herkunft |
vin d'appellation d'origine contrôlée |
Wein höherer Qualität aus bestimmten Regionen
Alkoholika |
vin délimité de qualité supérieure |
Weinberg mmaskulinum, Lage ffemininum, (Wein-)Gebiet nneutrum |
cru |
Weinbrand mmaskulinum, Cognac
Alkoholika |
cognac |
Weinhändler |
marchand de vin[s] |
Zigarette ausmachen |
éteindre irr cigarette |
Zigarettenautomat |
distributeur de cigarettes |
Zigarettenpapier -e |
papier à cigarettes |
Zigarettenpause ugsumgangssprachlich |
courte pause [pour fumer une cigarette] |
Zigarettenstummel mmaskulinum, Kippe |
mégot |
Zigarre |
cigare |
Zitronenwasser nneutrum, Zitronengetränk |
citronnade |
zum Trinken
geniessbar |
buvable |
Zwetschgenschnaps ...schnäpse |
eau-de-vie de quetsche |
übermässiger Alkoholgenuss |
abus mmaskulinum d'alcool | possibly wrong |
übertriebener Alkoholgenuss |
abus d'alcool |