04.05 Chez le dentiste |
Deutsch | Französisch | Supply | Level | remove |
Abdruck medizMedizin |
empreinte |
Abszess (am Zahn) |
abcès dentaire | possibly wrong |
Abszess mmaskulinum am Zahn |
abcès dentaire | Ersetze |
an Karies leiden |
avoir des caries |
Backenzahn
Zähne |
molaire ffemininum, dent du fond |
Benutzen Sie Zahnseide, um den Belag zwischen den Zähnen zu entfernen.
Körperpflege, Zahnarztbesuch / (Zahn) |
Utilisez un fil dentaire pour enlever la plaque entre les dents. |
bis an die Zähne bewaffnet |
armé jusqu'aux dents |
Bitte gründlich spülen (/ ausspülen).
Zahnarztbesuch |
Rincez bien, s'il vous plaît. |
bohren medizMedizin
passer la roulette {verbe} {dentiste}: I. {Zahnmedizin} bohren; |
passer la roulette |
Bohrer - |
fraise / roulette |
Brücke -n |
bridge |
Das wird Ihnen nicht wehtun.
Arztbesuch, Beruhigung |
Ça ne va pas vous faire mal. |
Der Zahn ist kälteempfindlich.
Zahnarztbesuch |
La dent est sensible au froid. |
Der Zahn wackelt. |
La dent bouge. |
die Zähne zusammenbeißen |
serrer les dents |
Diese Brücke ist zahntechnisch einwandfrei.
Zahnarztbesuch |
Ce bridge est très bien fait sur le plan de la technique dentaire. |
Diese Füllung muss ersetzt werden |
Il faut changer le plombage |
Dieser Zahn tut mir weh.
Zahnarztbesuch |
Cette dent me fait mal. |
ein Loch im Zahn haben
Zahnarztbesuch |
avoir une carie |
eine Brücke anbringen |
mettre un bridge |
eine lückenhafte Zahnreihe
Zähne |
une rangée de dents incomplète |
eine schlechte Zahnstellung korrigieren
Zahnarztbesuch |
corriger la mauvaise position d'une dent |
eine vollständige Zahnreihe
Zähne |
une rangée de dents complète |
einen Abdruck für ein Inlay machen
Zahnarztbesuch |
faire un moule, prendre les empreintes pour un inlay |
einen schlechten Zahn haben |
avoir une dent cariée |
einen Zahn mit einer Krone versehen
Zahnarztbesuch |
mettre une couronne sur une dent |
einen Zahn ziehen
Zahnarztbesuch |
arracher (/ extraire) une dent |
empfindlich |
sensible | possibly wrong |
sensibel, empfindsam, empfindlich |
sensible | Ersetze |
Empfindlichkeit |
sensibilité ffemininum | possibly wrong |
falsche Zähne |
fausses dents |
fauler Zahn |
dent gâtée |
füllen, plombieren medizMedizin |
obturer, plomber |
Gebiss -e
Dentition {f}: I. {Medizin} Dentition {f} / Zahndurchbruch {m}, das Zahnen; II. {übertragen} Dentition / natürliches Gebiss; |
dentition |
gegen jemanden einen Groll hegen
Gefühle, Abneigung |
avoir une dent contre qn figfigürlich |
Goldzahn
Zähne |
dent en or |
herzhaft gähnen |
bâiller à se décrocher la mâchoire | possibly wrong |
hohler Zahn |
dent ffemininum creuse |
Ich habe Zahnschmerzen.
Zahnarztbesuch |
J’ai mal aux dents. |
Ich muss noch etwas bohren, um die Karies zu entfernen.
Zahnarztbesuch |
Je vais devoir passer la roulette pour enlever la carie. |
Karies
carie {f}: I. {allg.} Karies {f} / Morschheit {f}, Fäulnis {f}; II. {Zahnmedizin}, {Medizin} Karies {f} / akuter oder chronischer Zerfall der harten Substanz der Zähne; Zahnkaries; III. {Medizin} Karies {f} / entzündliche Erkrankung des Knochens mit Zerstörung von Knochengewebe, besonders bei Knochentuberkulose; |
carie |
Kariesbefall haben, von Karies befallen sein
Zahnarztbesuch |
se carier |
Kieferorthopäde mmaskulinum - Kieferorthopädin
Arzt, Zahnarztbesuch |
orthodontiste m/f |
Mein Zahnfleisch blutet, wenn ich mir die Zähne putze.
Zahnarztbesuch |
J'ai les gencives qui saignent quand je me lave les dents. |
Milchgebiss
Zähne |
première dentition anatoAnatomie |
Milchzahn
Zähne |
dent de lait |
Munddusche |
hydropulseur |
noch ein vollständiges Gebiss haben
Zähne |
avoir encore toutes ses dents |
Prothese -n
Zahnersatz |
dentier |
provisorische Füllung -en |
plombage provisoire |
Regelmäßiges und gründliches Zähneputzen hilft gegen Karies. |
Un brossage régulier et correct des dents aide à se protéger contre les caries dentaires. |
Schulzahnarzt - Schulzahnärztin |
dentiste scolaire |
sich den Mund ausspülen
Körperpflege, Zahnarztbesuch |
se rincer la bouche |
sich die Zähne putzen
brosser {Verb transitiv}: I. bürsten, abbürsten; II. {übertr.} putzen (Zähne) III. {übertr.} {fig.} anschneiden, schildern, zeichnen; III. {Sport} anschneiden, anschnibbeln; IV. {ugs.} schwänzen; V. {Verb reflexiv} se brosser: sich (ab-)bürsten, sich putzen; |
se brosser les dents |
Sie haben viel Zahnstein.
Zahnarztbesuch |
Vous avez beaucoup de tartre sur les dents. |
Spülung |
rinçage |
Spüren Sie den Schmerz, wenn Sie den Zahn mit der Zunge berühren?
Zahnarztbesuch |
Est-ce que vous sentez la douleur quand vous touchez la dent avec la langue ? |
starke Zahnschmerzen
Schmerz |
rage de dents |
Teilprothese -n |
prothèse partielle |
von Karies befallen
carié {m}, cariée {f} {Adj.}: I. kariös / von Karies befallen; |
carié, -e
dent |
Vorderzahn
Zähne |
dent de devant |
Weisheitszahn
Zähne |
dent de sagesse |
Wurzelbehandlung -en
Zähne, Zahnarztbesuch |
traitement de racine |
Zahnarzt mmaskulinum - Zahnärztin |
dentiste m,f |
Zahnarzthelfer mmaskulinum - Zahnarzthelferin |
assistant m/f dentaire |
Zahnarztkosten
Zahnarztbesuch, Kosten |
frais de dentiste |
Zahnarztpraxis ...xen |
cabinet dentaire |
Zahnarztstuhl
Zahnarztbesuch |
fauteuil dentaire |
Zahnarzttermin
Zahnarztbesuch |
rendez-vous mmaskulinum chez le/la dentiste |
Zahnausfall |
chute des dents |
Zahnbehandlung |
soins dentaires |
Zahnbelag |
plaque dentaire |
Zahnbürste |
brosse à dents | possibly wrong |
Zahnbürste
Körperpflege |
brosse à dents | Ersetze |
Zahnersatz |
prothèse dentaire | possibly wrong |
Zahnfleisch |
gencive[s] | possibly wrong |
Zahnfleischbluten |
saignement des gencives |
Zahnfleischentzündung |
gingivite |
Zahnfäule |
carie [dentaire] |
Zahnfüllung |
plombage |
Zahnhals |
collet |
Zahnklinik
Krankenhaus |
clinique dentaire |
Zahnkrone |
couronne [dentaire] | possibly wrong |
Zahnkrone |
couronne ffemininum dentaire | Ersetze |
zahnlos |
édenté(e), sans dents |
Zahnlücke |
dent manquante |
Zahnmedizin |
médecine dentaire |
Zahnplombe |
plombage |
Zahnprothese, künstliches Gebiss |
prothèse dentaire, dentier | possibly wrong |
Zahnputzglas ...gläser |
verre à dents |
Zahnreihe -n
rangé {m}, rangée {f} {Adj.}, {P.P.}: I. {Adj.} anständig; {vie} geregelt; II. {P.P.} rangiert / verschoben; in Ordnung gebracht, geordnet, aufgeräumt, geparkt, beiseite getreten, beiseite gefahren, verstaut; III. {rangée [f]} Reihe {f}, ...reihe (in zusammengesetzten Nomen); |
rangée de dents |
Zahnschmelz |
émail dentaire [ou des dents f, plfemininum, plural ] |
Zahnschmerzen
Schmerz |
mal de dents |
Zahnseide {(unterschiedliche Sorten, Geschmacksrichtungen)} |
fil dentaire |
Zahnspange |
appareil [dentaire] |
Zahnspiegel |
miroir dentaire |
Zahnstein |
tartre |
Zahnstellung -en
Zähne |
position de dent |
Zahnstummel mmaskulinum, Zahnstumpf
Zähne |
chicot |
Zahntechnik |
technique dentaire |
Zahntechniker mmaskulinum - Zahntechnikerin
Berufe |
mécanicien-dentiste mmaskulinum - mécanicienne-dentiste |
zahntechnisches Labor -e |
laboratoire de technique dentaire |
Zahnwurzel -n
Zähne |
racine de dent |
Zahnzwischenraumbürste
Körperpflege |
brossette (/ brosse) interdentaire |
zahnärztlich |
de/du dentiste, dentaire |
Zähneputzen
Körperpflege |
brossage de dents |
Überempfindsamkeit
Wahrnehmung |
sensiblerie |