pauker.at

Persisch German esm bord(...) (...)اﺳﻡ ﺑﺭﺩ

Translate
filterpage < >
DeutschPersischCategoryType
nennen irreg.
1. nennen, erwähnen; esm bordan اﺳﻡ ﺑﺭﺩﻦ
esm bordan اﺳﻡ ﺑﺭﺩﻦ Verb
benennen irreg.
1. benennen, bezeichnen; esm dādan اﺳﻡ ﺩاﺩﻦ / esm nehādan اﺳﻡ ﻧﻬاﺩﻦ ;
esm nehādan اﺳﻡ ﻧﻬاﺩﻦ Verb
bezeichnen
1. benennen, bezeichnen; esm dādan اﺳﻡ ﺩاﺩﻦ / esm nehādan اﺳﻡ ﻧﻬاﺩﻦ ;
esm nehādan اﺳﻡ ﻧﻬاﺩﻦ Verb
benennen irreg.
1. benennen, bezeichnen; esm dādan اﺳﻡ ﺩاﺩﻦ / esm nehādan اﺳﻡ ﻧﻬاﺩﻦ ;
esm dādan اﺳﻡ ﺩاﺩﻦ Verb
bezeichnen
1. benennen, bezeichnen; esm dādan اﺳﻡ ﺩاﺩﻦ / esm nehādan اﺳﻡ ﻧﻬاﺩﻦ ;
esm dādan اﺳﻡ ﺩاﺩﻦ Verb
berühmt werden
1. berühmt werden, einen Namen machen; esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ
esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ Verb
einen Namen machen
1. berühmt werden, einen Namen machen; esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ ;
esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ Verb
fortschaffen
1. wegtragen, (weg)bringen, fortschaffen, tragen, gewinnen; bordan ﺑﺭﺩﻦ ; Präsensstamm: bar- ﺑﺭ-
Synonym:1. (weg)tragen, nehmen, fortschaffen, gewinnen, (hin)bringen {Verben}
bordan ﺑﺭﺩﻦ
Synonym:1. bordan ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
(sich) grüßen
I. a) sich verneigen b) (sich) grüßen; {Italiano} I. a) inchinarsi b) salutare;
namāz bordan ﻧﻣاﺯ ﺑﺭﺩﻦ Verb
sich verneigen
I. a) sich verneigen b) (sich) grüßen; {Italiano} I. a) inchinarsi b) salutare;
namāz bordan ﻧﻣاﺯ ﺑﺭﺩﻦ Verb
salutare Italiano
{Deutsch}: I. a) sich verneigen b) (sich) grüßen; {Italiano} I. a) inchinarsi b) salutare;
namāz bordan ﻧﻣاﺯ ﺑﺭﺩﻦ Verb
inchinarsi Italiano
{Deutsch}: I. a) sich verneigen b) (sich) grüßen; {Italiano} I. a) inchinarsi b) salutare;
namāz bordan ﻧﻣاﺯ ﺑﺭﺩﻦ Verb
vergessen az yād bordan اﺯ ﻳاﺩ ﺑﺭﺩﻦ Verb
stehlen
1. gestohlen werden, entwendet werden, auf Raub aus sein, rauben, auf Beutezug gehen
ba dozdī bordan ﺑﻪ ﺩﺯﺩﻯ ﺑﺭﺩﻦ Verb
Verdacht hegen
I. a) mutmaßen, annehmen, glauben, vermuten, b) argwöhnen, vermuten, Verdacht hegen; ẓan(n) bordan ﻇﻦ ﺑﺭﺩﻦ ;
ẓan(n) bordan ﻇﻦ ﺑﺭﺩﻦ Verb
mutmaßen
I. a) mutmaßen, annehmen, glauben, vermuten, b) argwöhnen, vermuten, Verdacht hegen; ẓan(n) bordan ﻇﻦ ﺑﺭﺩﻦ ;
ẓan(n) bordan ﻇﻦ ﺑﺭﺩﻦ Verb
im (Glücks)spiel gewinnen irreg. dar bāzī bordan ﺩﺭ ﺑاﺯﻯ ﺑﺭﺩﻦ Verb
prendere non Italiano
1. prendere non sé; nā-bordan ﻧاﺑﺭﺩﻦ [nâbordan]
nā-bordan ﻧاﺑﺭﺩﻦ Verb
Dekl. zutreffende Name -n
m
esme mosammā اﺳﻡ ﺑﺎ ﻣﺳﻣﺎSubstantiv
Dekl. unzutreffende Name -n
m
esme mosammā اﺳﻡ ﺑﯽ ﻣﺳﻣﺎSubstantiv
jmdn. respektieren
jmdn. hochschätzen, jmdn. respektieren
hesâb bordan az
hesâb bordan az (حساب بردن از)
Verb
jmdn. hochschätzen
{jmdn.} hochschätzen, {jmdn.} respektieren
hesâb bordan az
hesâb bordan az (حساب بردن از)
Verb
aufsammeln
1. erhöhen, (an)heben, 2. {im übertragenen Sinn} {Redewendung} die Ärmel aufkrempeln / hochkrempeln, aufsammeln; bālā kardan ﺑالا ﻛﺭﺩﻦ
bālā kardan ﺑالا ﻛﺭﺩﻦ im übertragenen Sinn Verb
(hin)bringen irreg.
Synonym:1. (weg)tragen, nehmen, fortschaffen, gewinnen, (hin)bringen
bordan ﺑﺭﺩﻦ
Präsensstamm: bar ﺑﺭ
Synonym:1. bordan ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
ins (Haupt)buch eintragen be daftar bordan ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭ ﺑﺭﺩﻦ Verb
(weg)tragen irreg.
Synonym:1. (weg)tragen {irreg.}, nehmen {irreg.}, fortschaffen, gewinnen {irreg.}, (hin)bringen {irreg.} {Verben}
bordan ﺑﺭﺩﻦ
Präsensstamm: bar ﺑﺭ
Synonym:1. bordan ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
wegschleppen
Beispiel:1. (weg)tragen, nehmen, fortschaffen, gewinnen, (hin)bringen {Verben}
be zūr bordan ﺑﻪ ﺯﻭﺭ ﺑﺭﺩﻦ
Präsensstamm: be zūr bar ﺑﻪ ﺯﻭﺭ ﺑﺭﺩﻦ
Beispiel:1. bordan ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
Konjugieren nehmen irreg. transitiv bordan
Präsensstamm: bara
Verb
Konjugieren leben
Synonym:1. leben, verbringen {Verben}
be sar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ
Präsensstamm: be sar bar- -ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭ
Synonym:1. besar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
diminutiv
I. Diminutiv {n} (Verkleinerungswort {n}) II. {Adjektiv} diminutiv {Sprachwort} verkleinernd in Bezug auf den Inhalt eines Wortes; esm taṣġīr [ṣ = s wie stimmloses s ausgesprochen, ġ = gh ähnlich wie dem deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, alternative Schreibung esm tasghîr]
esm tasġīr اﺳﻡ ﺗﺻﻐﻳﺭAdjektiv
Dekl. Diminutiv -e und -s
m

I. Diminutiv {n} (Verkleinerungswort {n}) II. {Adjektiv} diminutiv {Sprachwort} verkleinernd in Bezug auf den Inhalt eines Wortes; esm taṣġīr [ṣ = s wie stimmloses s ausgesprochen, ġ = gh ähnlich wie dem deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, alternative Schreibung esm tasghîr]
esm tasġīr اﺳﻡ ﺗﺻﻐﻳﺭSubstantiv
Dekl. Benennung -en
f

I. Name {m}, Benennung {f}, II. {Grammatik} Nomen {n}, Pronomen {n}, III. Terminus {m}, Begriff {m}, Eigenschaft {f}, Sprache {f}; esm اﺳﻡ Plural: asāmī اﺳاﻣﯽ (esm / ism u. a. Arabisch) besser nām ﻧاﻡ ;
esm اﺳﻡ asāmī اﺳاﻣﯽSubstantiv
Dekl. Eigenschaft -en
f

I. Name {m}, Benennung {f}, II. {Grammatik} Nomen {n}, Pronomen {n}, III. Terminus {m}, Begriff {m}, Eigenschaft {f}, Sprache {f}; esm اﺳﻡ Plural: asāmī اﺳاﻣﯽ (esm / ism u. a. Arabisch) besser nām ﻧاﻡ ;
esm اﺳﻡ asāmī اﺳاﻣﯽSubstantiv
Dekl. Nomen Nomina
n

I. Name {m}, Benennung {f}, II. {Grammatik} Nomen (Substantiv, {n}) {n}, Pronomen {n}, III. Terminus {m}, Begriff {m}, Eigenschaft {f}, Sprache {f}; esm اﺳﻡ Plural: asāmī اﺳاﻣﯽ (esm / ism u. a. Arabisch) besser nām ﻧاﻡ ;
esm اﺳﻡ asāmī اﺳاﻣﯽGRSubstantiv
Dekl. Fachwort n, Fachausdruck m; Sprache f -wörter, -drücke; -n
n

I. Name {m}, Benennung {f}, II. {Grammatik} Nomen {n}, Pronomen {n}, III. Terminus {m}, Begriff {m}, Eigenschaft {f}, Sprache {f}; esm اﺳﻡ Plural: asāmī اﺳاﻣﯽ (esm / ism u. a. Arabisch) besser nām ﻧاﻡ ;
esm اﺳﻡ asāmī اﺳاﻣﯽSubstantiv
Dekl. Name -n
m

I. Name {m}, Benennung {f}, II. {Grammatik} Nomen {n}, Pronomen {n}, III. Terminus {m}, Begriff {m}, Eigenschaft {f}, Sprache {f}; esm اﺳﻡ Plural: asāmī اﺳاﻣﯽ (esm / ism u. a. Arabisch) besser nām ﻧاﻡ ;
Synonym:1. Name {m}, Benennung {f}
2. Nomen {n}, Pronomen {n} {Grammatik}
3. Terminus {m}, Begriff {m}
esm اﺳﻡ asāmī
Synonym:1. esm اﺳﻡ, Plural: asāmī; nām , eṣṭelāḥ
2. esm اﺳﻡ
3. esm اﺳﻡ
Substantiv
verbringen irreg.
Synonym:1. leben, verbringen {Verben}
be sar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ
Präsensstamm: besar bar ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭ
Synonym:1. besar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
Dekl. Terminus Termini
m

I. Name {m}, Benennung {f}, II. {Grammatik} Nomen {n}, Pronomen {n}, III. Terminus {m}, Begriff {m}, Eigenschaft {f}, Sprache {f}; esm اﺳﻡ Plural: asāmī اﺳاﻣﯽ (esm / ism u. a. Arabisch) besser nām ﻧاﻡ ; Terminus (lat.) a) Begriff {Philosophie} b) Fachausdruck {m}, Fachwort {n};
esm اﺳﻡ asāmī اﺳاﻣﯽSubstantiv
Dekl. Gewinn -e
m

1. Gewinn {m}, Reichweite {f}, Tragweite {f}; bord ﺑﺭﺩ
Synonym:1. Gewinn {m}, Reichweite {f}, Tragweite {f}
bord ﺑﺭﺩ
Synonym:1. bord ﺑﺭﺩ
Substantiv
Dekl. Reichweite -n
f

1. Gewinn {m}, Reichweite {f}, Tragweite {f}; bord ﺑﺭﺩ
Synonym:1. Gewinn {m}, Tragweite {f}, Reichweite {f}
bord ﺑﺭﺩ
Synonym:1. bord ﺑﺭﺩ
Substantiv
Dekl. Tragweite -n
f

1. Gewinn {m}, Reichweite {f}, Tragweite {f}; bord ﺑﺭﺩ
Synonym:1. Gewinn {m}, Tragweite {f}, Reichweite {f}
bord ﺑﺭﺩ
Synonym:1. bord ﺑﺭﺩ
Substantiv
Dekl. Überfall
m

dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}, Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩSubstantiv
Dekl. Mut
m

dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩSubstantiv
Dekl. Raub -e
m

dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}, Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩSubstantiv
Dekl. Plünderung -en
f

dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}, Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩSubstantiv
Dekl. Angriff -e
m

dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩSubstantiv
Dekl. leichte Beute -n
f

dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩSubstantiv
Dekl. Tapferkeit -en
f

dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩSubstantiv
Dekl. Gewandtheit -en
f

dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩSubstantiv
Dekl. Sieg -e
m

dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩSubstantiv
Dekl. Name -n
m

(esm u. a. im Arabischen verwendet)
Synonym:1. Name {m}, Bezeichnung {f}
nām
Synonym:1. nām
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 10:17:38
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken