Deutsch▲ ▼ Persisch▲ ▼ Category Type
nennen irreg. 1. nennen, erwähnen; esm bordan اﺳﻡ ﺑﺭﺩﻦ
esm bordan اﺳﻡ ﺑﺭﺩﻦ Verb
benennen irreg. 1. benennen, bezeichnen; esm dādan اﺳﻡ ﺩاﺩﻦ / esm nehādan اﺳﻡ ﻧﻬاﺩﻦ ;
esm nehādan اﺳﻡ ﻧﻬاﺩﻦ Verb
bezeichnen 1. benennen, bezeichnen; esm dādan اﺳﻡ ﺩاﺩﻦ / esm nehādan اﺳﻡ ﻧﻬاﺩﻦ ;
esm nehādan اﺳﻡ ﻧﻬاﺩﻦ Verb
benennen irreg. 1. benennen, bezeichnen; esm dādan اﺳﻡ ﺩاﺩﻦ / esm nehādan اﺳﻡ ﻧﻬاﺩﻦ ;
esm dādan اﺳﻡ ﺩاﺩﻦ Verb
bezeichnen 1. benennen, bezeichnen; esm dādan اﺳﻡ ﺩاﺩﻦ / esm nehādan اﺳﻡ ﻧﻬاﺩﻦ ;
esm dādan اﺳﻡ ﺩاﺩﻦ Verb
berühmt werden 1. berühmt werden, einen Namen machen; esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ
esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ Verb
einen Namen machen 1. berühmt werden, einen Namen machen; esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ ;
esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ Verb
fortschaffen 1. wegtragen, (weg)bringen, fortschaffen, tragen, gewinnen; bordan ﺑﺭﺩﻦ ; Präsensstamm: bar- ﺑﺭ-
Synonym: 1. (weg)tragen, nehmen, fortschaffen, gewinnen, (hin)bringen {Verben}
bordan ﺑﺭﺩﻦ Synonym: 1. bordan ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
(sich) grüßen I. a) sich verneigen b) (sich) grüßen; {Italiano} I. a) inchinarsi b) salutare;
namāz bordan ﻧﻣاﺯ ﺑﺭﺩﻦ Verb
sich verneigen I. a) sich verneigen b) (sich) grüßen; {Italiano} I. a) inchinarsi b) salutare;
namāz bordan ﻧﻣاﺯ ﺑﺭﺩﻦ Verb
salutare Italiano {Deutsch}: I. a) sich verneigen b) (sich) grüßen; {Italiano} I. a) inchinarsi b) salutare;
namāz bordan ﻧﻣاﺯ ﺑﺭﺩﻦ Verb
inchinarsi Italiano {Deutsch}: I. a) sich verneigen b) (sich) grüßen; {Italiano} I. a) inchinarsi b) salutare;
namāz bordan ﻧﻣاﺯ ﺑﺭﺩﻦ Verb
vergessen
az yād bordan اﺯ ﻳاﺩ ﺑﺭﺩﻦ Verb
stehlen 1. gestohlen werden, entwendet werden, auf Raub aus sein, rauben, auf Beutezug gehen
ba dozdī bordan ﺑﻪ ﺩﺯﺩﻯ ﺑﺭﺩﻦ Verb
Verdacht hegen I. a) mutmaßen, annehmen, glauben, vermuten, b) argwöhnen, vermuten, Verdacht hegen; ẓan(n) bordan ﻇﻦ ﺑﺭﺩﻦ ;
ẓan(n) bordan ﻇﻦ ﺑﺭﺩﻦ Verb
mutmaßen I. a) mutmaßen, annehmen, glauben, vermuten, b) argwöhnen, vermuten, Verdacht hegen; ẓan(n) bordan ﻇﻦ ﺑﺭﺩﻦ ;
ẓan(n) bordan ﻇﻦ ﺑﺭﺩﻦ Verb
im (Glücks)spiel gewinnen irreg.
dar bāzī bordan ﺩﺭ ﺑاﺯﻯ ﺑﺭﺩﻦ Verb
prendere non sé Italiano 1. prendere non sé; nā-bordan ﻧاﺑﺭﺩﻦ [nâbordan]
nā-bordan ﻧاﺑﺭﺩﻦ Verb
Dekl. zutreffende Name -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
esme bā mosammā اﺳﻡ ﺑﺎ ﻣﺳﻣﺎ Substantiv
Dekl. unzutreffende Name -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
esme bī mosammā اﺳﻡ ﺑﯽ ﻣﺳﻣﺎ Substantiv
jmdn. jemanden respektieren jmdn. hochschätzen, jmdn. respektieren
hesâb bordan az hesâb bordan az (حساب بردن از)
Verb
jmdn. jemanden hochschätzen {jmdn.} hochschätzen, {jmdn.} respektieren
hesâb bordan az hesâb bordan az (حساب بردن از)
Verb
aufsammeln 1. erhöhen, (an)heben, 2. {im übertragenen Sinn} {Redewendung} die Ärmel aufkrempeln / hochkrempeln, aufsammeln; bālā kardan ﺑالا ﻛﺭﺩﻦ
bālā kardan ﺑالا ﻛﺭﺩﻦ im übertragenen Sinn Verb
(hin)bringen irreg. Synonym: 1. (weg)tragen, nehmen, fortschaffen, gewinnen, (hin)bringen
bordan ﺑﺭﺩﻦ Präsensstamm: bar ﺑﺭ
Synonym: 1. bordan ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
ins (Haupt)buch eintragen
be daftar bordan ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭ ﺑﺭﺩﻦ Verb
(weg)tragen irreg. Synonym: 1. (weg)tragen {irreg.}, nehmen {irreg.}, fortschaffen, gewinnen {irreg.}, (hin)bringen {irreg.} {Verben}
bordan ﺑﺭﺩﻦ Präsensstamm: bar ﺑﺭ
Synonym: 1. bordan ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
wegschleppen Beispiel: 1. (weg)tragen, nehmen, fortschaffen, gewinnen, (hin)bringen {Verben}
be zūr bordan ﺑﻪ ﺯﻭﺭ ﺑﺭﺩﻦ Präsensstamm: be zūr bar ﺑﻪ ﺯﻭﺭ ﺑﺭﺩﻦ
Beispiel: 1. bordan ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
Konjugieren nehmen irreg. transitiv
bordan Präsensstamm: bara
Verb
▶ Konjugieren leben Synonym: 1. leben, verbringen {Verben}
be sar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ Präsensstamm: be sar bar- -ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭ
Synonym: 1. besar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
diminutiv I. Diminutiv {n} (Verkleinerungswort {n}) II. {Adjektiv} diminutiv {Sprachwort} verkleinernd in Bezug auf den Inhalt eines Wortes; esm taṣġīr [ṣ = s wie stimmloses s ausgesprochen, ġ = gh ähnlich wie dem deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, alternative Schreibung esm tasghîr]
esm tasġīr اﺳﻡ ﺗﺻﻐﻳﺭ Adjektiv
Dekl. Diminutiv -e und -s m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. Diminutiv {n} (Verkleinerungswort {n}) II. {Adjektiv} diminutiv {Sprachwort} verkleinernd in Bezug auf den Inhalt eines Wortes; esm taṣġīr [ṣ = s wie stimmloses s ausgesprochen, ġ = gh ähnlich wie dem deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, alternative Schreibung esm tasghîr]
esm tasġīr اﺳﻡ ﺗﺻﻐﻳﺭ Substantiv
Dekl. Benennung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. Name {m}, Benennung {f}, II. {Grammatik} Nomen {n}, Pronomen {n}, III. Terminus {m}, Begriff {m}, Eigenschaft {f}, Sprache {f}; esm اﺳﻡ Plural: asāmī اﺳاﻣﯽ (esm / ism u. a. Arabisch) besser nām ﻧاﻡ ;
esm اﺳﻡ asāmī اﺳاﻣﯽ Substantiv
Dekl. Eigenschaft -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. Name {m}, Benennung {f}, II. {Grammatik} Nomen {n}, Pronomen {n}, III. Terminus {m}, Begriff {m}, Eigenschaft {f}, Sprache {f}; esm اﺳﻡ Plural: asāmī اﺳاﻣﯽ (esm / ism u. a. Arabisch) besser nām ﻧاﻡ ;
esm اﺳﻡ asāmī اﺳاﻣﯽ Substantiv
Dekl. Nomen Nomina n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. Name {m}, Benennung {f}, II. {Grammatik} Nomen (Substantiv, {n}) {n}, Pronomen {n}, III. Terminus {m}, Begriff {m}, Eigenschaft {f}, Sprache {f}; esm اﺳﻡ Plural: asāmī اﺳاﻣﯽ (esm / ism u. a. Arabisch) besser nām ﻧاﻡ ;
esm اﺳﻡ asāmī اﺳاﻣﯽ GR Grammatik Substantiv
Dekl. Fachwort n neutrum , Fachausdruck m maskulinum ; Sprache f femininum -wörter, -drücke; -n n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. Name {m}, Benennung {f}, II. {Grammatik} Nomen {n}, Pronomen {n}, III. Terminus {m}, Begriff {m}, Eigenschaft {f}, Sprache {f}; esm اﺳﻡ Plural: asāmī اﺳاﻣﯽ (esm / ism u. a. Arabisch) besser nām ﻧاﻡ ;
esm اﺳﻡ asāmī اﺳاﻣﯽ Substantiv
▶ Dekl. Name -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. Name {m}, Benennung {f}, II. {Grammatik} Nomen {n}, Pronomen {n}, III. Terminus {m}, Begriff {m}, Eigenschaft {f}, Sprache {f}; esm اﺳﻡ Plural: asāmī اﺳاﻣﯽ (esm / ism u. a. Arabisch) besser nām ﻧاﻡ ;
Synonym: 1. Name {m}, Benennung {f} 2. Nomen {n}, Pronomen {n} {Grammatik} 3. Terminus {m}, Begriff {m}
esm اﺳﻡ asāmī Synonym: 1. esm اﺳﻡ, Plural: asāmī; nām , eṣṭelāḥ 2. esm اﺳﻡ 3. esm اﺳﻡ
Substantiv
verbringen irreg. Synonym: 1. leben, verbringen {Verben}
be sar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ Präsensstamm: besar bar ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭ
Synonym: 1. besar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
Dekl. Terminus Termini m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
I. Name {m}, Benennung {f}, II. {Grammatik} Nomen {n}, Pronomen {n}, III. Terminus {m}, Begriff {m}, Eigenschaft {f}, Sprache {f}; esm اﺳﻡ Plural: asāmī اﺳاﻣﯽ (esm / ism u. a. Arabisch) besser nām ﻧاﻡ ; Terminus (lat.) a) Begriff {Philosophie} b) Fachausdruck {m}, Fachwort {n};
esm اﺳﻡ asāmī اﺳاﻣﯽ Substantiv
Dekl. Gewinn -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
1. Gewinn {m}, Reichweite {f}, Tragweite {f}; bord ﺑﺭﺩ
Synonym: 1. Gewinn {m}, Reichweite {f}, Tragweite {f}
bord ﺑﺭﺩ Substantiv
Dekl. Reichweite -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
1. Gewinn {m}, Reichweite {f}, Tragweite {f}; bord ﺑﺭﺩ
Synonym: 1. Gewinn {m}, Tragweite {f}, Reichweite {f}
bord ﺑﺭﺩ Substantiv
Dekl. Tragweite -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
1. Gewinn {m}, Reichweite {f}, Tragweite {f}; bord ﺑﺭﺩ
Synonym: 1. Gewinn {m}, Tragweite {f}, Reichweite {f}
bord ﺑﺭﺩ Substantiv
Dekl. Überfall m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ :
I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}, Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ Substantiv
Dekl. Mut m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ Substantiv
Dekl. Raub -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ :
I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}, Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ Substantiv
Dekl. Plünderung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ :
I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}, Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ Substantiv
Dekl. Angriff -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ Substantiv
Dekl. leichte Beute -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ :
I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ Substantiv
Dekl. Tapferkeit -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ Substantiv
Dekl. Gewandtheit -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ Substantiv
Dekl. Sieg -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ :
I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ Substantiv
▶ Dekl. Name -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(esm u. a. im Arabischen verwendet)
Synonym: 1. Name {m}, Bezeichnung {f}
nām Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 10:17:38 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1