Deutsch▲ ▼ Persisch▲ ▼ Kategorie Typ
stehlen 1. gestohlen werden, entwendet werden, auf Raub aus sein, rauben, auf Beutezug gehen
ba dozdī bordan ﺑﻪ ﺩﺯﺩﻯ ﺑﺭﺩﻦ Verb
stehlen irreg. 1. stehlen {irreg.} entwenden; Synonym zu dozdī kardan: dozdīdan ﺩﺯﺩﻳﺩﻦ
dozdī kardan ﺩﺯﺩﻯ ﻛﺭﺩﻦ Verb
entwenden 1. stehlen {irreg.}, entwenden, Synonym zu dozdī kardan ﺩﺯﺩﻯ ﻛﺭﺩﻦ : dozdīdan ﺩﺯﺩﻳﺩﻦ
dozdī kardan ﺩﺯﺩﻯ ﻛﺭﺩﻦ Verb
rauben 1. gestohlen werden (hier werden als Hilfswerb, Perfekt: geworden), entwendet werden, auf Raub aus sein, rauben;
ba dozdī raftan ﺑﻪ ﺩﺯﺩﻯ ﺭﻓﺗﻦ Verb
fortschaffen 1. wegtragen, (weg)bringen, fortschaffen, tragen, gewinnen; bordan ﺑﺭﺩﻦ ; Präsensstamm: bar- ﺑﺭ-
Synonym: 1. (weg)tragen, nehmen, fortschaffen, gewinnen, (hin)bringen {Verben}
bordan ﺑﺭﺩﻦ Synonym: 1. bordan ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
▶ mit
ba Präposition
auf Beutezug gehen 1. gestohlen werden, entwendet werden, auf Raub aus sein, rauben, auf Beutezug gehen;
ba dozdī raftan ﺑﻪ ﺩﺯﺩﻯ ﺭﻓﺗﻦ Verb
gestohlen werden 1. gestohlen werden (hier werden als Hilfswerb, Perfekt: geworden), entwendet werden, auf Raub aus sein, rauben;
ba dozdī raftan ﺑﻪ ﺩﺯﺩﻯ ﺭﻓﺗﻦ Verb
jemanden auslachen transitiv
ba (rishe) kasse xandidan Verb
▶ Konjugieren vermieten
ba kerāy dādan Verb
verpachten
ba kerāy dādan Verb
(noch, gerade) rechtzeitig, zeitgemäß
ba hangām Adjektiv, Adverb
um ... herum / im ... herum / in ... herum
ba gerd-e Adjektiv, Adverb
dann, darauf, danach; folgend fig.
ba'd ﺑﻫﺩ
gemäß, in, (in bezug) auf Art und Weise
be / ba ﺑﻪ Adverb
Dekl. Entwendung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
1. Diebstahl {m}, Plünderung {f}, Raub {m}, Entwendung {f} 2. Dieb / dozdī ﺩﺯﺩﻯ (î = in deklinierter Form)
dozdī ﺩﺯﺩﻯ Substantiv
Dekl. Diebstahl -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
1. Diebstahl {m}, Plünderung {f}, Raub {m}, Entwendung {f} 2. Dieb / dozdī ﺩﺯﺩﻯ (î = in deklinierter Form)
dozdī ﺩﺯﺩﻯ
Substantiv
Dekl. Plünderung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
1. Diebstahl {m}, Plünderung {f}, Raub {m}, Entwendung {f} 2. Dieb / dozdī ﺩﺯﺩﻯ (î = in deklinierter Form)
dozdī ﺩﺯﺩﻯ Substantiv
Dekl. Raub -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
1. Diebstahl {m}, Plünderung {f}, Raub {m}, Entwendung {f} 2. Dieb / dozdī ﺩﺯﺩﻯ (î = in deklinierter Form)
dozdī ﺩﺯﺩﻯ Substantiv
(hin)bringen irreg. Synonym: 1. (weg)tragen, nehmen, fortschaffen, gewinnen, (hin)bringen
bordan ﺑﺭﺩﻦ Präsensstamm: bar ﺑﺭ
Synonym: 1. bordan ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
(weg)tragen irreg. Synonym: 1. (weg)tragen {irreg.}, nehmen {irreg.}, fortschaffen, gewinnen {irreg.}, (hin)bringen {irreg.} {Verben}
bordan ﺑﺭﺩﻦ Präsensstamm: bar ﺑﺭ
Synonym: 1. bordan ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
jmdn. jemanden respektieren jmdn. hochschätzen, jmdn. respektieren
hesâb bordan az hesâb bordan az (حساب بردن از)
Verb
jmdn. jemanden hochschätzen {jmdn.} hochschätzen, {jmdn.} respektieren
hesâb bordan az hesâb bordan az (حساب بردن از)
Verb
erzeugen 1. hervorbringen {irreg.}, produzieren, erzeugen
(ba) bâr âvordan (ﺑﻪ) ﺑاﺭ أَﻭﺭﺩﻦ Verb
eine(n) Würden(titel) erlangen
ba daraje rasīdan ﺑﻪ ﺩﺭﺠﻪ ﺭﺳﻳﺩﻦ Verb
selten
be nodrat / ba nodrat ﺑﻪ ﻧﺩﺭﺕ Adverb
nennen irreg. 1. nennen, erwähnen; esm bordan اﺳﻡ ﺑﺭﺩﻦ
esm bordan اﺳﻡ ﺑﺭﺩﻦ Verb
einen Rang erreichen
ba daraje rasīdan ﺑﻪ ﺩﺭﺠﻪ ﺭﺳﻳﺩﻦ Verb
ins (Haupt)buch eintragen
be daftar bordan ﺑﻪ ﺩﻓﺗﺭ ﺑﺭﺩﻦ Verb
hervorbringen irreg. 1. hervorbringen, produzieren, erzeugen
(ba) bâr âvordan (ﺑﻪ) ﺑاﺭ أَﻭﺭﺩﻦ Verb
produzieren 1. hervorbringen {irreg.}, produzieren, erzeugen
(ba) bâr âvordan (ﺑﻪ) ﺑاﺭ أَﻭﺭﺩﻦ Verb
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. 1. Klammer š zu sh umgewandelt (Schreibweise ohne Balkanletter)
Bâ yek gol bahâr nemišavad. (Bâ yek gol bahâr nemishavad.)
(با یک گل بهار نمی شود)
Redewendung
(eine/die) Rechnung(en) tilgen mit jemandem abrechnen, (eine/die) Rechnung(en) begleichen {irreg.} (es kann eine oder die im Sing. als auch im Plural im Deutschen sein, denn im Persischen wird das Nomen im Nominativ nicht verändert)
hesâb dâshtan bâ (hesâb dâštan bâ) hesâb dâshtan bâ (hesâb dâštan bâ) (حساب داشتن با)
Verb
mit jemandem abrechnen mit jemandem abrechnen, (eine/die) Rechnung(en) tilgen / begleichen
hesâb dâshtan bâ (hesâb dâštan bâ) hesâb dâshtan bâ (hesâb dâštan bâ) (حساب داشتن با)
Verb
(eine/die) Rechnung(en) begleichen irreg. mit jemandem abrechnen, (eine/die) Rechnung(en) begleichen {irreg.} (es kann eine oder die im Sing. als auch im Plural im Deutschen sein, denn im Persischen wird das Nomen im Nominativ nicht verändert)
hesâb dâshtan bâ (hesâb dâštan bâ) hesâb dâshtan bâ (hesâb dâštan bâ) (حساب داشتن با)
Verb
Sehnsucht nach Hände, die mich zärtlich berühren.
Hawase dastaani ba letafat lamsam mikonand.
mutmaßen I. a) mutmaßen, annehmen, glauben, vermuten, b) argwöhnen, vermuten, Verdacht hegen; ẓan(n) bordan ﻇﻦ ﺑﺭﺩﻦ ;
ẓan(n) bordan ﻇﻦ ﺑﺭﺩﻦ Verb
im (Glücks)spiel gewinnen irreg.
dar bāzī bordan ﺩﺭ ﺑاﺯﻯ ﺑﺭﺩﻦ Verb
vergessen
az yād bordan اﺯ ﻳاﺩ ﺑﺭﺩﻦ Verb
Verdacht hegen I. a) mutmaßen, annehmen, glauben, vermuten, b) argwöhnen, vermuten, Verdacht hegen; ẓan(n) bordan ﻇﻦ ﺑﺭﺩﻦ ;
ẓan(n) bordan ﻇﻦ ﺑﺭﺩﻦ Verb
▶ dorthin
be ān-ǰā / ba ān-ǰā ﺑﻪ آﻧﺠﺎ Adverb
wissend bā 'elm (Arabisch: 'elm)
bā dāneš ﺑﺎ ﺩاﻧﺵ
jemanden schlecht behandeln
bā kasī bad kardan ﺑا ﻛﺳﯽ ﺑﺩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
Konjugieren nehmen irreg. transitiv
bordan Präsensstamm: bara
Verb
wegschleppen Beispiel: 1. (weg)tragen, nehmen, fortschaffen, gewinnen, (hin)bringen {Verben}
be zūr bordan ﺑﻪ ﺯﻭﺭ ﺑﺭﺩﻦ Präsensstamm: be zūr bar ﺑﻪ ﺯﻭﺭ ﺑﺭﺩﻦ
Beispiel: 1. bordan ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
einen Rang / eine Würde erreichen
ba daraǰe rasīdan ﺑﻪ ﺩﺭﺠﻪ ﺭﺳﻳﺩﻦ Verb
danach
ba'd az ān ﺑﻫﺩ اﺯ اﻦ
sich gegenüber jemanden schlecht benehmen irreg. reflexiv
bā kasī bad kardan ﺑا ﻛﺳﯽ ﺑﺩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
jemanden schlecht machen
bā kasī bad kardan ﺑا ﻛﺳﯽ ﺑﺩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
aus dem Grund, dadurch aus diesem Grund, aus dem Grund, dadurch / bā īn vāseṭa [bâ în vâseta]
bā īn vāseṭa
▶ Konjugieren leben Synonym: 1. leben, verbringen {Verben}
be sar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ Präsensstamm: be sar bar- -ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭ
Synonym: 1. besar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
Wehe dir, du sprichst mit den Mädchen (sprechen)
way behalet age ba un dokhtar sohbat koni
seit dieser Zeit fig. / in Zukunft fig.
az īn be ba'd اﺯاﻳﻦ ﺑﻪ ﺑﻫﺩ Redewendung
Wenn du bei mir bist, vergeht die Zeit wie im Flug.
Waghti to ba mani, zaman hamchon Parwaz migzareh.
einige Tage später / darauf / danach
az īn be ba'd اﺯاﻳﻦ ﺑﻪ ﺑﻫﺩ
tapfer, heldenmütig, heldenhaft tapfer, heldenmütig: Heldenmut besitzend; bâ shahâmat: Abstammung aus dem Arabischen šahm / shahm [شهم] für kühn, tapfer, scharfsinnig
bâ shahâmat bâ shahâmat;
Adjektiv
verbringen irreg. Synonym: 1. leben, verbringen {Verben}
be sar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ Präsensstamm: besar bar ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭ
Synonym: 1. besar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ {Verb}
Verb
das Bad betreten irreg.
ba garm-āba badar raftan ﺑﻪ ﮔﺭﻣاﺑﻪ ﺑﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ Verb
freudig, frohsinnig, vergnüglich freudig, frohsinnig, vergnüglich = bâ masarrat: Abstammung von dem Wort sorur [Freude, Heiterkeit]; im Arabischen masrur [مسرور] (freudig, frohsinnig, vergnüglich);
bâ masarrat bâ masarrat [بامسرت]
Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 14:36:53 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2