I. piacevolezza {f} b) vita agiata {f} / vita comoda {f} c) lusso {m} d) fortuna {f}; {Deutsch}: I. a) Annehmlichkeit {f} b) Wohlleben {n} c) Luxus {m} d) Glück {n};
I. piacevolezza {f} b) vita agiata {f} / vita comoda {f} c) lusso {m} d) fortuna {f}; {Deutsch}: I. a) Annehmlichkeit {f} b) Wohlleben {n} c) Luxus {m} d) Glück {n};
I. a) gridare b) (leon: ruggire, manzo: muggire, uomini: urlare, per esempio: urlare come un ossesso / urlare come un maiale scannato; {figurato} essere da urlo ) c) gridare, sbraitare; I. a) schreien b) brüllen ( Löwe: brüllen; Rind: brüllen; Menschen: brüllen, zum Beispiel: wie am Spieß brüllen; {figürlich} zum Brüllen sein) c) heulen / grölen;
I. a) gridare b) (leon: ruggire, manzo: muggire, uomini: urlare, per esempio: urlare come un ossesso / urlare come un maiale scannato) c) gridare, sbraitare; I. a) schreien b) brüllen ( Löwe: brüllen; Rind: brüllen; Menschen: brüllen, zum Beispiel: wie am Spieß brüllen) c) heulen / grölen;
I. a) gridare b) (leon: ruggire, manzo: muggire, uomini: urlare, per esempio: urlare come un ossesso / urlare come un maiale scannato; {figurato} essere da urlo ) c) gridare, sbraitare; I. a) schreien b) brüllen ( Löwe: brüllen; Rind: brüllen; Menschen: brüllen, zum Beispiel: wie am Spieß brüllen; {figürlich} zum Brüllen sein) c) heulen / grölen;
I. a) gridare b) (leon: ruggire, manzo: muggire, uomini: urlare, per esempio: urlare come un ossesso / urlare come un maiale scannato; {figurato} essere da urlo ) c) gridare, sbraitare; I. a) schreien b) brüllen ( Löwe: brüllen; Rind: brüllen; Menschen: brüllen, zum Beispiel: wie am Spieß brüllen; {figürlich} zum Brüllen sein) c) heulen / grölen;
I. a) gridare b) (leon: ruggire, manzo: muggire, uomini: urlare, per esempio: urlare come un ossesso / urlare come un maiale scannato; {figurato} essere da urlo ) c) gridare, sbraitare; I. a) schreien b) brüllen ( Löwe: brüllen; Rind: brüllen; Menschen: brüllen, zum Beispiel: wie am Spieß brüllen; {figürlich} zum Brüllen sein) c) heulen / grölen;
Bedeutung: 1. Eigenname 2. Adjektiv: hier als Eigenname ra'nâ; im Arabischen ra'nâ [رعنا] als Adjektiv für unwissende, ungebildete, alberne, törichte, unstetige Frau im Gegensatz zum Persischen;
I. a) inquietudine {f} b) inquieto {aggetivo}, preoccupato {aggetivo} II. perplessità {f}; {Deutsch}: I. a) Unruhe {f} b) unruhig {Adj.}, besorgt {Adj.} II. Ratlosigkeit {f}; nā-rahatī ﻧاﺭﺣﺗﯽ ; Synonyome: eltehāb اﻟﺗﻬاﺏ, bī qarārī ﺑﯽ ﻗﺭاﺭﻯ ;
I. non incaricato, indesiderato; II. invitato / convocato {generico} reclutato {militare}; nā-xwānda ﻧاﺧﻭﻧﺩﻩ [x = [x] (pronuncia), in alternativa: nâ khwânda]; I. {Deutsch} nicht beauftragt, unerwünscht II. eingeladen / einberufen {allgemein / Militär};
I. zona {f}, regione {f}, territorio {m}, paraggi {m}; {Deutsch} Zone {f}, Region {f} Territorium {n}, Gebiet {n}, Bezirk {m}, Gegend {f}; nā-ḥiyat ﻧاﺧﻳﺕ / nā-ḥiye, -a ﻧاﺧﻳﻪ Plural: navāḥī ﻧﻭاﺣﯽ ;
I. zona {f}, regione {f}, territorio {m}, paraggi {m}; {Deutsch} Zone {f}, Region {f} Territorium {n}, Gebiet {n}, Bezirk {m}, Gegend {f}; nā-ḥiyat ﻧاﺧﻳﺕ / nā-ḥiye, -a ﻧاﺧﻳﻪ Plural: navāḥī ﻧﻭاﺣﯽ ;
I. a) Unruhe {f} b) unruhig {Adj.}, besorgt {Adj.} II. Ratlosigkeit {f}; {Italiano} I. a) inquietudine {f} b) inquieto {aggetivo}, preoccupato {aggetivo} II. perplessità {f}; nā-rahatī ﻧاﺭﺣﺗﯽ ; Synonyome: eltehāb اﻟﺗﻬاﺏ, bī qarārī ﺑﯽ ﻗﺭاﺭﻯ ;
I. a) inquietudine {f} b) inquieto {aggetivo}, preoccupato {aggetivo} II. perplessità {f}; {Deutsch}: I. a) Unruhe {f} b) unruhig {Adj.}, besorgt {Adj.} II. Ratlosigkeit {f}; nā-rahatī ﻧاﺭﺣﺗﯽ ; Synonyome: eltehāb اﻟﺗﻬاﺏ, bī qarārī ﺑﯽ ﻗﺭاﺭﻯ ;
I. a) segretario {m} / segretaria {f} b) (general) rappresante {mf} c ) sostituto {m} / sostiuta {f}; {Deutsch}: I. a) Sekretär {m} / Sekräterin {f} b) (allgemein) Vertreter c) Stellvertreter {m} / Stellvertreterin {f}; nāyeb ﻧاﻳﺏ / nā'eb Plural: novvāb ﻧﻭاﺏ;
I. a) segretario {m} / segretaria {f} b) (general) rappresante {mf} c ) sostituto {m} / sostiuta {f}; {Deutsch}: I. a) Sekretär {m} / Sekräterin {f} b) (allgemein) Vertreter c) Stellvertreter {m} / Stellvertreterin {f}; nāyeb ﻧاﻳﺏ / nā'eb plural: novvāb ﻧﻭاﺏ ;
I. a) segretario {m} / segretaria {f} b) (general) rappresante {mf} c ) sostituto {m} / sostiuta {f}; {Deutsch}: I. a) Sekretär {m} / Sekräterin {f} b) (allgemein) Vertreter c) Stellvertreter {m} / Stellvertreterin {f}; nāyeb ﻧاﻳﺏ / nā'eb Plural: novvāb ﻧﻭاﺏ;
I. a) Unruhe {f} b) unruhig {Adj.}, besorgt {Adj.} II. Ratlosigkeit {f}; {Italiano} I. a) inquietudine {f} b) inquieto {aggetivo}, preoccupato {aggetivo} II. perplessità {f}; nā-rahatī ﻧاﺭﺣﺗﯽ ; Synonyome: eltehāb اﻟﺗﻬاﺏ, bī qarārī ﺑﯽ ﻗﺭاﺭﻯ ;
I. a) Unruhe {f} b) unruhig {Adj.}, besorgt {Adj.} II. Ratlosigkeit {f}; {Italiano} I. a) inquietudine {f} b) inquieto {aggetivo}, preoccupato {aggetivo} II. perplessità {f}; nā-rahatī ﻧاﺭﺣﺗﯽ ; Synonyome: eltehāb اﻟﺗﻬاﺏ, bī qarārī ﺑﯽ ﻗﺭاﺭﻯ ;
I. a) segretario {m} / segretaria {f} b) (general) rappresante {mf} c ) sostituto {m} / sostiuta {f}; {Deutsch}: I. a) Sekretär {m} / Sekräterin {f} b) (allgemein) Vertreter c) Stellvertreter {m} / Stellvertreterin {f}; nāyeb ﻧاﻳﺏ / nā'eb plural: novvāb ﻧﻭاﺏ ;
I. a) segretario {m} / segretaria {f} b) (general) rappresante {mf} c ) sostituto {m} / sostiuta {f}; {Deutsch}: I. a) Sekretär {m} / Sekräterin {f} b) (allgemein) Vertreter c) Stellvertreter {m} / Stellvertreterin {f}; nāyeb ﻧاﻳﺏ / nā'eb Plural: novvāb ﻧﻭاﺏ ;
I. a) segretario {m} / segretaria {f} b) (general) rappresante {mf} c ) sostituto {m} / sostiuta {f}; {Deutsch}: I. a) Sekretär {m} / Sekräterin {f} b) (allgemein) Vertreter c) Stellvertreter {m} / Stellvertreterin {f}; nāyeb ﻧاﻳﺏ / nā'eb Plural: novvāb ﻧﻭاﺏ;
I. nicht beauftragt, unerwünscht II. eingeladen / einberufen {allgemein / Militär}; nā-xwānda ﻧاﺧﻭﻧﺩﻩ [x = kh /ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternativ nâkhwânda]; I. {Italiano} non incaricato, indesiderato; II. invitato / convocato {generico} reclutato {militare};
I. zona {f}, regione {f}, territorio {m}, paraggi {m}; {Deutsch} Zone {f}, Region {f} Territorium {n}, Gebiet {n}, Bezirk {m}, Gegend {f}; nā-ḥiyat ﻧاﺧﻳﺕ / nā-ḥiye, -a ﻧاﺧﻳﻪ Plural: navāḥī ﻧﻭاﺣﯽ ; paraggi {I} / Gegend {f} (Nähe, Umgebung von)
I. nicht beauftragt, unerwünscht II. eingeladen / einberufen {allgemein / Militär}; nā-xwānda ﻧاﺧﻭﻧﺩﻩ [x = kh /ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternativ nâkhwânda]; I. {Italiano} non incaricato, indesiderato; II. invitato / convocato {generico} reclutato {militare};
I. Zone {f}, Region {f} Territorium {n}, Gebiet {n}, Bezirk {m}, Gegend {f}; {Italiano} zona {f}, regione {f}, territorio {m}, paraggi {m}; nā-ḥiyat ﻧاﺧﻳﺕ / nā-ḥiye, -a ﻧاﺧﻳﻪ Plural: navāḥī ﻧﻭاﺣﯽ ; paraggi {I} / Gegend {f} (Nähe, Umgebung von)
I. Zone {f}, Region {f} Territorium {n}, Gebiet {n}, Bezirk {m}, Gegend {f}; {Italiano} zona {f}, regione {f}, territorio {m}, paraggi {m}; nā-ḥiyat ﻧاﺧﻳﺕ / nā-ḥiye, -a ﻧاﺧﻳﻪ Plural: navāḥī ﻧﻭاﺣﯽ ; paraggi {I} / Gegend {f} (Nähe, Umgebung von)
I. Zone {f}, Region {f} Territorium {n}, Gebiet {n}, Bezirk {m}, Gegend {f}; {Italiano} zona {f}, regione {f}, territorio {m}, paraggi {m}; nā-ḥiyat ﻧاﺧﻳﺕ / nā-ḥiye, -a ﻧاﺧﻳﻪ Plural: navāḥī ﻧﻭاﺣﯽ ; paraggi {I} / Gegend {f} (Nähe, Umgebung von)