| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. modulierte Welle -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
signal modulé m | Telekomm.Telekommunikation | Substantiv | |
|
schlagen |
battre | | Verb | |
|
aufschlagen irreg. |
planter
tente | | Verb | |
|
einschlagen irreg. |
planter | | Verb | |
|
übereinanderschlagen |
Konjugieren croiser jambes | | Verb | |
|
jmdn. schlagen irreg. |
porter / donner un coup à qn | | Verb | |
|
sich wellen |
Konjugieren gondoler papier | | Verb | |
|
sich schlagen |
se bagarrer | | Verb | |
|
nachschlagen |
consulter
dictionnaire | | Verb | |
|
ausschlagen |
bourgeonner | botanBotanik | Verb | |
|
etw. unterschlagen irreg. |
bâtir qc | Textilbr.Textilbranche | Verb | |
|
Dekl. Viertel-Wellen-Sperrfilter - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
filtre d'arrêt en quart d'onde m | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Dekl. Viertel-Wellen-Sperrfilter - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
filtre d'arrêt en quart d'onde m | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
etw. umspielen
wellen |
baigner qc
onduler | | Verb | |
|
blind drauflos schlagen |
taper dans le tas | | Verb | |
|
sich so durchschlagen irreg. reflexiv |
vivre d'expédients | | Verb | |
|
Wurzeln schlagen irreg. |
prendre racine | | Verb | |
|
jmdn. windelweich schlagen irreg. |
rouer qn de coups | | Verb | |
|
blau schlagen irreg.
Augen |
pocher
yeux | | Verb | |
|
öffentlich anschlagen |
placarder | | Verb | |
|
aufschlagen
Ei |
casser
œuf | culinkulinarisch | Verb | |
|
jmdn. windelweich schlagen irreg. |
rouer qn de coups | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Staub aufwirbeln figfigürlich; Wellen schlagen figfigürlich
Ereignis |
provoquer des remous | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
(hohe) Wellen schlagen figfigürlich |
faire des vagues | figfigürlich | | |
|
nach links einschlagen |
braquer à gauche | | Verb | |
|
Die Uhr schlug zehn. |
L'horloge a sonné dix heures. | | | |
|
Sahne schlagen
Zubereitung |
battre la crème | | Verb | |
|
eine Brücke schlagen irreg. |
jeter un pont | | Verb | |
|
ein Rad schlagen irreg. |
faire la roue | figfigürlich | Verb | |
|
ein Seil schlagen irreg. |
câbler | | Verb | |
|
Einteilung der Funkfrequenzen und Wellen f |
nomenclature des bandes de fréquences et des longueurs d'onde employées en radiocommunication f | technTechnik | Substantiv | |
|
Diese Angelegenheit hat Wellen geschlagen.
Ereignis, Reaktion |
Cette histoire a provoqué des remous. | | | |
|
ganz weiße Wellen |
des vagues toutes blanches | | | |
|
ein Zelt aufschlagen irreg. |
planter une tente | | Verb | |
|
platt drücken / schlagen |
aplatir | | Verb | |
|
jmdn. etw. abschlagen / ausschlagen irreg. |
refuser qc à qn | | Verb | |
|
hinfallen, hinschlagen
ugs. |
se casser la figure (gueule)
fam. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
jmdn. ins Gesicht schlagen [mehrmals] irreg.
Gewalt |
battre qn au visage | | Verb | |
|
sich den Bauch vollschlagen irreg.
Essen |
se taper la cloche | | Verb | |
|
jmdn. ins Gesicht schlagen [einmal] irreg.
Gewalt |
frapper qn au visage | | Verb | |
|
sich die Zähne einschlagen
Gewalt |
se casser la figure vulgvulgär | vulgvulgär | Verb | |
|
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen |
faire d’une pierre deux coups | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
niederschlagen
terrasser {verbe}: I. {adversaire} niederstrecken, niederschlagen; II. {maladie} niederwerfen; |
terrasser | | Verb | |
|
hinfallen / hinschlagen / aufschlagen |
casser la figure (gueule)
familier | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
sich den Bauch mit etw. vollschlagen
ugs. |
se bourrer de qc
fam. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
jmdm. nachschlagen irreg.
tenir de qn {verbe}: I. jmdm. ähnlich sein; {fig.} {übertragen} jmdm. nachschlagen |
tenir de qn | | Verb | |
|
bei seinem Bruder seine Zelte aufschlagen irreg.
Unterkunft |
monter / planter sa tente chez son frère famfamiliär | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
bei seinem Bruder seine Zelte aufschlagen irreg.
Unterkunft |
monter / planter sa tente chez son frère figfigürlich | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
in einem Buch nachsehen irreg. / nachschlagen irreg.
Bücher |
regarder dans un livre | | Verb | |
|
gegen den Ball treten; den Ball wegschlagen
Fußball |
taper dans le ballon | | Verb | |
|
zuschlagen Tür transitiv
claquer {Verb transitiv}: I. {porte} zuschlagen; II. {argent} {ugs.} verjubeln; claquer {Verb intransitiv}: I. {fouet} knallen; {dents} klappern; {volet} schlagen; |
claquer porte | | Verb | |
|
Purzelbaum schlagen
faire la culbute {Verb}: I. Purzelbaum schlagen, {ugs.} {regional} Kusselköpper machen; |
faire la culbute | | Verb | |
|
vorschlagen
suggérer {Verb}: I. (etwa, jmdm.) nahelegen; suggerieren, beeinflussen; |
suggérer | | Verb | |
|
etw. ausschlagen
regimber {Verb intransitiv}: I. sich sträuben, rebellieren, verweigern, ausschlagen |
regimber contre qc | | Verb | |
|
mit der Faust auf den Tisch hauen / schlagen irreg. |
taper du poing sur la table | | Verb | |
|
Das gab dann einen gewaltigen Tumult: man schrie, man beschimpfte sich, man schlug sich.
Konflikt |
Ce fut un beau tumulte: on criait, on s'injurait, on se battait. | | | |
|
undulatorisch
undulatorique {Adj.}: I. {Physik}, {Militär} undulatorisch / in Form von Wellen, wellenförmig; |
undulatorique | militMilitär, physPhysik | Adjektiv | |
|
kräftig zuschlagen irreg.
sec {m}, sèche {f} {Adj.}, sec {Adv.}: I. trocken; {feuille} dürr; {personne} dürr, hager; {vin} herb; {réponse, ton} schroff, heftig, kräftig; {coup, bruit} kurz (und heftig); II. {Adv.} heftig; |
frapper sec | | Verb | |
|
umschlagen irreg.
rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit; |
rabattre | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.09.2024 21:05:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |