auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch eine Brücke schlagen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
eine
bestimmte
Marke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
Genitiv
der
bestimmten Marke
der
bestimmten Marken
Dativ
der
bestimmten Marke
den
bestimmten Marken
Akkusativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
une
marque
précise
f
Substantiv
Dekl.
Schlag
Schläge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schlag
die
Schläge
Genitiv
des
Schlag[e]s
der
Schläge
Dativ
dem
Schlag[e]
den
Schlägen
Akkusativ
den
Schlag
die
Schläge
punch
²
m
boxe
Substantiv
eine
Brücke
schlagen
irreg.
eine Brücke schlagen
schlug eine Brücke
(hat) eine Brücke geschlagen
jeter
un
pont
jetait un pont
jeté(e)
Verb
schlagen
Gewalt
frapper
[une
fois];
battre
[plus
d'une
fois]
Verb
Konjugieren
schlagen
schlug
geschlagen
battre
Verb
Dekl.
eine
in
Scheiben
geschnittene
Gurke
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
Genitiv
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
der
in Scheiben geschnittenen Gurken
Dativ
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
den
in Scheiben geschnittenen Gurken
Akkusativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
un
concombre
coupé
en
rondelles
m
Substantiv
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
mettre
des
tartes
à
qn
schlagen
syn
frapper
battre
eine
Süßspeise
le
blanc-manger
Wurzeln
schlagen
s'enraciner
eine
Brücke
anbringen
brachte eine Brücke an
(hat) eine Brücke angebracht
mettre
un
bridge
mettre
Zahnmed.
Zahnmedizin
Verb
eine
Menge
Lösungen
une
foule
de
solutions
schlagen
[einmal,
mehrmals]
frapper
eine
Zeitung
abonnnieren
s'abonner
à
un
journal
Dekl.
eine
Dose
Erbsen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
Genitiv
der
Dose Erbsen
der
Dosen Erbsen
Dativ
der
Dose Erbsen
den
Dosen Erbsen
Akkusativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
une
boîte
de
petits
pois
f
culin
kulinarisch
Substantiv
eine
kühle
Atmosphäre
Stimmung
une
absence
de
vie
eine
schlanke
Frau
une
femme
mince
eine
zweistündige
Sitzung
Zeitangabe
une
réunion
de
deux
heures
eine
wichtige
Entscheidung
une
importante
décision
eine
Denkpause
einlegen
Überlegung
faire
une
pause
(pour
réfléchir)
eine
bewunderte
Frau
une
femme
admirée
eine
Behinderung
überwinden
surmonter
un
handicap
eine
verrückte
Sache
une
drôle
d'affaire
Dekl.
eine
Schachtel
Wattestäbchen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schachtel Wattestäbchen
die
Genitiv
der
Schachtel Wattestäbchen
der
Dativ
der
Schachtel Wattestäbchen
den
Akkusativ
die
Schachtel Wattestäbchen
die
Körperpflege
une
boîte
de
coton-tiges
f
Substantiv
Dekl.
eine
Schachtel
Zahnstocher
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schachtel Zahnstocher
die
Genitiv
der
Schachtel Zahnstocher
der
Dativ
der
Schachtel Zahnstocher
den
Akkusativ
die
Schachtel-Zahnstocher
die
une
boîte
de
cure-dents
f
Substantiv
Dekl.
eine
stählerne
Brücke
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
stählerne Brücke
die
stählernen Brücken
Genitiv
der
stählernen Brücke
der
stählernen Brücken
Dativ
der
stählernen Brücke
den
stählernen Brücken
Akkusativ
die
stählerne Brücke
die
stählernen Brücken
un
pont
en
acier
m
Substantiv
eine
Wanderung
machen
machte eine Wanderung
(hat) eine Wanderung gemacht
faire
de
la
randonné(e)
faire de la randonnée
Verb
Schlagen
--
n
battement
m
Substantiv
schlagen
frapper
Verb
schlagen
cuis
fouetter
Verb
▶
Dekl.
Wein
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wein
die
Weine
Genitiv
des
Wein[e]s
der
Weine
Dativ
dem
Wein(e)
den
Weinen
Akkusativ
den
Wein
die
Weine
hier eine bestimmte Sorte
cru
m
vin
Substantiv
schlagen
battre
sport
Sport
sport
Sport
Verb
eine
ganz
abscheuliche
Bosheit
une
malice
noire
übertr.
übertragen
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
Gewalt
flanquer
(/
donner)
une
gifle
à
qn
Eiweiß
zu
Schnee
schlagen
Zubereitung
battre
les
blancs
en
neige
auf
eine
Hochzeit
gehen
Heirat
aller
à
la
noce
eine
ruhige
Kugel
schieben
fig
figürlich
Arbeit
avoir
un
boulot
peinard
fig
figürlich
eine
Reise
in
die
Berge
un
voyage
à
la
montagne
eine
Leiche
im
Keller
haben
hatte eine Leiche im Keller
(hat) eine Leiche im Keller gehabt
Geheimnis
Konjugieren
avoir
un
cadavre
dans
le
placard
fig
figürlich
avoir
avait
fig
figürlich
Verb
eine
Dekontamination
vornehmen
nahm eine Dekontamination vor
(hat) eine Dekontamination vorgenommen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer
décontaminait
décontaminé(e)
Verb
eine
Pflanze
ins
Freiland
umsetzen
Gartenarbeit
transplanter
une
plante
en
pleine
terre
eine
richtige
Klette
sein
fam
familiär
Charakter
,
Verhalten
être
vraiment
collant(e)
fam
familiär
Dekl.
Schlag
Schläge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schlag
die
Schläge
Genitiv
des
Schlages
der
Schlägen
Dativ
dem
Schlag
den
Schlägen
Akkusativ
den
Schlag
die
Schläge
secousse {f}: I. Stoß {m}; II. {fig.} Schlag {m}; III. Erschütterung {f};
secousse
f
fig
figürlich
Substantiv
schaumig
schlagen
monter
Verb
eine
Stunde
Zeitangabe
une
heure
eine
Weltpremiere
f
une
première
mondiale
f
Substantiv
Welch
eine
...
!
Quelle
...
!
jmdn.
schlagen
irreg.
jmdn. schlagen
schlug jmdn.
(hat) jmdn. geschlagen
porter
/
donner
un
coup
à
qn
porter
portait
porté(e)
Verb
sich
schlagen
s'empoigner
sich
schlagen
schlug sich
(hat) sich geschlagen
se
bagarrer
se bagarrait
se bagarré(e)
Verb
Dekl.
Schlag
Schläge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schlag
die
Schläge
Genitiv
des
Schlag[e]s
der
Schläge
Dativ
dem
Schlag[e]
den
Schlägen
Akkusativ
den
Schlag
die
Schläge
Höhen- oder Seitenschlag eines Rades
voile
d'une
roue
f
Substantiv
eine
Woche
Zeitangabe
une
semaine
Die
Krankheit,
an
der
er
gestorben
ist,
war
eine
Grippe.
Krankheiten
,
Tod
/ (sterben)
La
maladie
dont
il
est
mort
était
une
grippe.
nachdenken,
bevor
man
eine
Entscheidung
fällt
Überlegung
,
Entschluss
réfléchir
avant
de
prendre
une
décision
ein
Hirn
wie
eine
Erbse
haben
hatte ein Hirn wie eine Erbse
(hat) ein Hirn wie eine Erbse
Konjugieren
avoir
un
(petit)
pois
dans
la
tête
avoir
avait
umgsp
Umgangssprache
Verb
jdn
in
eine
Einrichtung
(/
Anstalt)
einweisen
Behandlung
envoyer
qn
dans
une
institution
Sie
ist
eine
Cousine
von
mir.
Verwandtschaft
Elle
est
une
de
mes
cousines.
Übermorgen
habe
ich
eine
wichtige
Verabredung.
Après-demain
j'ai
un
rendez-vous
important.
Ich
habe
ihm
eine
(Ohrfeige)
verpasst.
Konflikt
,
Gewalt
Je
lui
en
a
collé
une.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 6:53:27
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X