pauker.at

Französisch Allemand zog fester

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. fester Freund -e
m
petit copain -s
m
Substantiv
zusammenziehen emménager ensemble Verb
Dekl. fester Freund -e
m

Beziehung
petit ami
m
Substantiv
vorziehen irreg. privilégier Verb
vorziehen irreg. préférer Verb
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel rentrer griffes Verb
abziehen irreg. défalquer Verb
umherziehen bourlinguer Verb
anziehen irreg. agir elektriz.Verb
einziehen irreg. rentre ventre Verb
sich zurückziehen se cantonner Verb
Bilanz ziehen faire le bilan de Verb
abziehen von irreg. prélever sur Verb
viel herumziehen bourlinguer Verb
jmdn. aufziehen irreg. vanner qn Verb
jmdn. aufziehen irreg. chambrer qn fig, umgspVerb
sich hinziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
etw. hinausziehen faire traîner ou trainer qc en longueur Verb
fester ziehen irreg.
resserrer {Verb}: I. {nœud} fester ziehen; {ceinture} enger schnallen; II. {fig.} {amitié} enger gestalten;
resserrer Verb
sich entsprechend anziehen irreg. s'habiller de manière appropriée Verb
fester Wechselkurs
m
taux de change fixe
m
wirts, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Sie zog sich aus.
(ausziehen)
Elle s’est déshabillée.
(einen) Nutzen ziehen bénéficier Verb
sich zusammenziehen irreg. reflexiv
zusammenschrumpfen, sich zusammenziehen;
se ratatiner Verb
zu sich (heran-)ziehen rapprocher qc à soi Verb
zu Rate ziehen consulter mediz, steuer, RAVerb
sich zuziehen
Himmel
se brouiller
ciel
Verb
ins Banale ziehen banaliser Verb
in Erwägung ziehen prendre en considération Verb
etw. herausziehen irreg. puiser qc Verb
in Betracht ziehen irreg. retenir Verb
in Betracht ziehen prendre en considération Verb
Blumen ziehen irreg.
Gartenarbeit
faire pousser des fleursVerb
fester (/ ständiger) Wohnsitz
m
domicile m fixeSubstantiv
jmdn. ins Vertrauen ziehen mettre qn dans la confidence Verb
Sie zog die Vorhänge zu. Elle a tiré les rideaux.
aufs Land ziehen
Umzug
aller s'installer à la campagne Verb
die Nase hochziehen irreg. renifler übertr.Verb
die Zügel anziehen irreg.
{auch fig}
tenir la bride haute Verb
sich etw. zuziehen irreg.
Krankheit
attraper qc
maladie
figVerb
die Zinsschraube anziehen relever les taux finan, Verbrechersynd.Verb
die Augenbrauen hochziehen irreg. sourciller Verb
jmdn. ins Vertrauen ziehen mettre qn dans la confidence Verb
etw. ins Lächerliche ziehen irreg. tourner qc en ridicule Verb
(eine) Zwischenbilanz ziehen irreg.
Ergebnis
faire un bilan intermédiaire Verb
Erkundigungen einziehen über Akk. prendre des renseignements sur Verb
die Folgerung daraus ziehen irreg.
Überlegung
tirer la conséquenceVerb
eine Masche überziehen irreg. rabattre une maille Textilbr., Handw.Verb
etw. in die Länge ziehen irreg. tirer qc en longueur Verb
gegen jmdn. zu Felde ziehen irreg. entrer en guerre contre qn fig, übertr.Verb
sich aufs Land zurückziehen irreg. aller planter ses choux ugs Verb
sich in die Länge ziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
sich in die Länge ziehen irreg. reflexiv se prolonger fig, übertr., FiktionVerb
Pflanzen im Gewächshaus (/ Treibhaus) ziehen irreg. faire pousser des plantes en serreVerb
sich aus der Affäre ziehen se tirer d'affaire Verb
Nutzen aus seinem Vermögen ziehen irreg. se prévaloir de sa fortune Verb
ziehen irreg.
tracer {verbe}: I. aufzeichnen, entwerfen, aufreißen; II. ziehen;
tracer irrég. Verb
sich zurückziehen irreg.
se retirer {Verb}: I. sich zurückziehen; {tissu} einlaufen;
se retirer Verb
sich wieder anziehen, sich wieder ankleiden se rhabiller Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 5:08:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken