pauker.at

Französisch Deutsch zog zu Rate

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
zu guter Letzt en fin de compte
durchfallen irreg.
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
verpassen
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
verfehlen
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
missbilligen
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
versagen, nicht bestehen irreg.
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
zu Rate ziehen consulter mediz, steuer, RAVerb
zu Besuch en visite
um zu pour
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
zu laut trop fort/e
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
Dekl. Milz
f

rate {f}: I. {Anatomie} Milz {f};
rate
f
anatoSubstantiv
zu Dank verpflichten obliger
für, zu, um pour
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
zu à [conséquence]
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. Milz
f

Körperteile
rate
f
anatoSubstantiv
Rate
f
traite
f
Substantiv
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
zusammenziehen emménager ensemble Verb
zu au
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
zu trop
jemandem zu Hilfe kommen venir à la rescousse de quelqu'un
jdn. anregen zu tun inciter à faire qc.
zu sich (heran-)ziehen rapprocher qc à soi Verb
sich beeilen, sich bemühen (zu) s'empresser (de faire qc.)
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise
répondre avec désinvolture
zu tun haben mit avoir trait à
Dekl. der Auftakt zu etw. -e
m
coup d'envoi de qc -s
m
Substantiv
Dekl. der Anstoß zu etw.
m
coup d'envoi de qc
m
Substantiv
sich zuziehen
Himmel
se brouiller
ciel
Verb
viel zu schlecht bien trop mal
sich etw. zuziehen irreg.
Krankheit
attraper qc
maladie
figVerb
Sie zog die Vorhänge zu. Elle a tiré les rideaux.
jdm. ermöglichen etw. zu tun permettre à qn de faire qc
Er trinkt viel zu viel.
Alkohol
Il boit à se ruiner la santé.
danach streben etw. zu tun aspirer à faire qc.
Er gehört zu meiner Mannschaft.
Sport
Il fait partie de mon équipe.
sich beeilen, etw. zu tun s'empresser de faire qc
fähig zu capable de
zu Gunsten au profit de
zu Unrecht à tort
versuchen zu tenter de
vergessen zu oublier de
zu Hause à la maison
zu wenig trop peu
zu Fuß à pied
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 23:44:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken