pauker.at

Französisch Allemand zog Schlüsse

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Schluss
m
fin
f
Substantiv
Dekl. Unternehmenszusammenschluss ...schlüsse
m
concentration économique
f
wirts, Privatpers., Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Reißverschluss ...schlüsse
m
fermeture éclaire
f
Substantiv
Dekl. Einschluss ...schlüsse
m

inclusion {f}: I. Inklusion {f} / Einschließung {f}, Einschluss {m};
inclusion
f
Substantiv
zusammenziehen emménager ensemble Verb
abziehen irreg. défalquer Verb
vorziehen irreg. préférer Verb
vorziehen irreg. privilégier Verb
einziehen irreg. rentre ventre Verb
anziehen irreg. agir elektriz.Verb
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel rentrer griffes Verb
umherziehen bourlinguer Verb
Dekl. Kurzschluss ...schlüsse
m
court-circuit courts-circuits
m
Substantiv
Bilanz ziehen faire le bilan de Verb
abziehen von irreg. prélever sur Verb
sich zurückziehen se cantonner Verb
viel herumziehen bourlinguer Verb
jmdn. aufziehen irreg. vanner qn Verb
jmdn. aufziehen irreg. chambrer qn fig, umgspVerb
sich hinziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
etw. hinausziehen faire traîner ou trainer qc en longueur Verb
sich zusammenziehen irreg. reflexiv
zusammenschrumpfen, sich zusammenziehen;
se ratatiner Verb
Sie zog sich aus.
(ausziehen)
Elle s’est déshabillée.
(einen) Nutzen ziehen bénéficier Verb
ins Banale ziehen banaliser Verb
sich entsprechend anziehen irreg. s'habiller de manière appropriée Verb
zu sich (heran-)ziehen rapprocher qc à soi Verb
zu Rate ziehen consulter mediz, steuer, RAVerb
sich zuziehen
Himmel
se brouiller
ciel
Verb
in Erwägung ziehen prendre en considération Verb
etw. herausziehen irreg. puiser qc Verb
Blumen ziehen irreg.
Gartenarbeit
faire pousser des fleursVerb
in Betracht ziehen prendre en considération Verb
in Betracht ziehen irreg. retenir Verb
jmdn. ins Vertrauen ziehen mettre qn dans la confidence Verb
Sie zog die Vorhänge zu. Elle a tiré les rideaux.
aufs Land ziehen
Umzug
aller s'installer à la campagne Verb
die Nase hochziehen irreg. renifler übertr.Verb
die Zügel anziehen irreg.
{auch fig}
tenir la bride haute Verb
die Augenbrauen hochziehen irreg. sourciller Verb
Erkundigungen einziehen über Akk. prendre des renseignements sur Verb
(eine) Zwischenbilanz ziehen irreg.
Ergebnis
faire un bilan intermédiaire Verb
etw. ins Lächerliche ziehen irreg. tourner qc en ridicule Verb
jmdn. ins Vertrauen ziehen mettre qn dans la confidence Verb
sich etw. zuziehen irreg.
Krankheit
attraper qc
maladie
figVerb
die Zinsschraube anziehen relever les taux finan, Verbrechersynd.Verb
sich aufs Land zurückziehen irreg. aller planter ses choux ugs Verb
sich in die Länge ziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
sich in die Länge ziehen irreg. reflexiv se prolonger fig, übertr., FiktionVerb
die Folgerung daraus ziehen irreg.
Überlegung
tirer la conséquenceVerb
eine Masche überziehen irreg. rabattre une maille Textilbr., Handw.Verb
etw. in die Länge ziehen irreg. tirer qc en longueur Verb
gegen jmdn. zu Felde ziehen irreg. entrer en guerre contre qn fig, übertr.Verb
sich aus der Affäre ziehen se tirer d'affaire Verb
Pflanzen im Gewächshaus (/ Treibhaus) ziehen irreg. faire pousser des plantes en serreVerb
sich wieder anziehen, sich wieder ankleiden se rhabiller Verb
Nutzen aus seinem Vermögen ziehen irreg. se prévaloir de sa fortune Verb
sich eine Krankheit zuziehen attraper ou contracter une maladie Verb
ziehen irreg.
tracer {verbe}: I. aufzeichnen, entwerfen, aufreißen; II. ziehen;
tracer irrég. Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 19:41:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken