| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
| | |
|
blind drauflos schlagen |
taper dans le tas | | Verb | |
|
Konjugieren schlagen |
battre | | Verb | |
|
blind machen |
aveugler | | Verb | |
|
einschlagen irreg. |
planter | | Verb | |
|
aufschlagen irreg. |
planter
tente | | Verb | |
|
ausschlagen |
bourgeonner | botanBotanik | Verb | |
|
etw. unterschlagen irreg. |
bâtir qc | Textilbr.Textilbranche | Verb | |
|
nachschlagen |
consulter
dictionnaire | | Verb | |
|
sich schlagen |
se bagarrer | | Verb | |
|
jmdn. schlagen irreg. |
porter / donner un coup à qn | | Verb | |
|
Wurzeln schlagen irreg. |
prendre racine | | Verb | |
|
sich so durchschlagen irreg. reflexiv |
vivre d'expédients | | Verb | |
|
blind |
aveugle | | Adjektiv | |
|
jmdn. windelweich schlagen irreg. |
rouer qn de coups | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
öffentlich anschlagen |
placarder | | Verb | |
|
jmdn. windelweich schlagen irreg. |
rouer qn de coups | | Verb | |
|
aufschlagen
Ei |
casser
œuf | culinkulinarisch | Verb | |
|
blau schlagen irreg.
Augen |
pocher
yeux | | Verb | |
|
ein Seil schlagen irreg. |
câbler | | Verb | |
|
nach links einschlagen |
braquer à gauche | | Verb | |
|
ein Rad schlagen irreg. |
faire la roue | figfigürlich | Verb | |
|
blind drauflosschlagen
schlagen |
taper dans le tas | | | |
|
blind, unüberlegt |
aveuglément | | Adverb | |
|
eine Brücke schlagen irreg. |
jeter un pont | | Verb | |
|
Die Uhr schlug zehn. |
L'horloge a sonné dix heures. | | | |
|
Sahne schlagen
Zubereitung |
battre la crème | | Verb | |
|
erblinden, blind werden |
devenir aveugle | | | |
|
für etwas blind sein
Wahrnehmung |
s'aveugler sur qc | | | |
|
ein Zelt aufschlagen irreg. |
planter une tente | | Verb | |
|
platt drücken / schlagen |
aplatir | | Verb | |
|
blenden, blind machen |
aveugler | | Verb | |
|
Liebe macht blind.
Sprichwort |
L'amour rend aveugle. [proverbe] | | | |
|
jmdn. etw. abschlagen / ausschlagen irreg. |
refuser qc à qn | | Verb | |
|
auf einem Auge blind sein |
être borgne | | Verb | |
|
hinfallen, hinschlagen
ugs. |
se casser la figure (gueule)
fam. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
von Geburt an blind |
aveugle de naissance | | | |
|
Er ist fast blind.
Behinderung |
Il est presque aveugle. | | | |
|
Bist du blind? famfamiliär
Kritik, Beschimpfung |
T'es aveugle ou quoi ? | | | |
|
blind geboren, von Geburt an blind
Behinderung, Wahrnehmung |
aveugle de naissance | | | |
|
niederschlagen
terrasser {verbe}: I. {adversaire} niederstrecken, niederschlagen; II. {maladie} niederwerfen; |
terrasser | | Verb | |
|
sich den Bauch vollschlagen irreg.
Essen |
se taper la cloche | | Verb | |
|
jmdn. ins Gesicht schlagen [mehrmals] irreg.
Gewalt |
battre qn au visage | | Verb | |
|
jmdn. ins Gesicht schlagen [einmal] irreg.
Gewalt |
frapper qn au visage | | Verb | |
|
sich die Zähne einschlagen
Gewalt |
se casser la figure vulgvulgär | vulgvulgär | Verb | |
|
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen |
faire d’une pierre deux coups | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
hinfallen / hinschlagen / aufschlagen |
casser la figure (gueule)
familier | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
blicklos schauen, blind vor sich hinstarren
Nonverbales, Wahrnehmung |
regarder sans voir | | | |
|
Man kann ihm/ihr blind vertrauen. |
On peut avoir une confiance aveugle en lui/elle. | | | |
|
bei seinem Bruder seine Zelte aufschlagen irreg.
Unterkunft |
monter / planter sa tente chez son frère figfigürlich | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
bei seinem Bruder seine Zelte aufschlagen irreg.
Unterkunft |
monter / planter sa tente chez son frère famfamiliär | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Staub aufwirbeln figfigürlich; Wellen schlagen figfigürlich
Ereignis |
provoquer des remous | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
sich den Bauch mit etw. vollschlagen
ugs. |
se bourrer de qc
fam. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
jmdm. nachschlagen irreg.
tenir de qn {verbe}: I. jmdm. ähnlich sein; {fig.} {übertragen} jmdm. nachschlagen |
tenir de qn | | Verb | |
|
jemanden blind machen, mit Blindheit schlagen, verblenden |
aveugler qn | | | |
|
zuschlagen Tür transitiv
claquer {Verb transitiv}: I. {porte} zuschlagen; II. {argent} {ugs.} verjubeln; claquer {Verb intransitiv}: I. {fouet} knallen; {dents} klappern; {volet} schlagen; |
claquer porte | | Verb | |
|
in einem Buch nachsehen irreg. / nachschlagen irreg.
Bücher |
regarder dans un livre | | Verb | |
|
Purzelbaum schlagen
faire la culbute {Verb}: I. Purzelbaum schlagen, {ugs.} {regional} Kusselköpper machen; |
faire la culbute | | Verb | |
|
vorschlagen
suggérer {Verb}: I. (etwa, jmdm.) nahelegen; suggerieren, beeinflussen; |
suggérer | | Verb | |
|
gegen den Ball treten; den Ball wegschlagen
Fußball |
taper dans le ballon | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 1:06:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |