| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Zeit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
temps m | | Substantiv | |
|
abfliegen
Flugzeug |
partir
avion | aviatLuftfahrt | Verb | |
|
hinter seiner Zeit zurücksein |
retardé sur son temps | figfigürlich | Verb | |
|
Dekl. Zeit-/Strom-Bereichsgrenzen f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
limites de la zone temps-courant f, pl | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f | technTechnik | Substantiv | |
|
zurücksetzen |
faire marche arrière | | Verb | |
|
es war |
il faisait | | | |
|
zurückhalten |
Konjugieren contenir | | Verb | |
|
zurückdatieren transitiv |
dater rétro | | Verb | |
|
zurückkehren |
rentrer | | Verb | |
|
zurückspiegeln |
refléter | | Verb | |
|
zurückschreiben irreg. |
répondre (par écrit) | | Verb | |
|
zurückschrauben |
borner | | Verb | |
|
es war einmal |
il était; il y avait une fois | | | |
|
sich zurückhalten irreg. |
rester prudent | | Verb | |
|
sich zurückziehen |
se cantonner | | Verb | |
|
sich zurücknehmen |
se contenir | | Verb | |
|
sich zurückhalten |
se contenir | | Verb | |
|
zurückgehen auf |
remonter à | | Verb | |
|
darauf zurückkommen irreg. |
y revenir | | Verb | |
|
wieder zurückkehren |
réintégrer | | Verb | |
|
sich zurücklehnen |
se pencher en arrière | | Verb | |
|
seiner Behauptung nach
Information |
selon ce qu'il affirme | | | |
|
angeschimmelt sein |
commencer à moisir | | Verb | |
|
war |
était | | Verb | |
|
geboten sein |
s' imposer être commandé | | Verb | |
|
alkoholabhängig sein |
être porté, -e sur l'alcool | | Verb | |
|
sternhagelvoll sein |
rouler sous la table | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
hinter |
derrière | | | |
|
auf jmdn.jemanden zurückfallen irreg. |
retomber sur qn | | Verb | |
|
hinter jemandes Rücken dat
Konflikt |
derrière le dos de qn / à l'insu de qn figfigürlich m | figfigürlich | Substantiv | |
|
unverrichteter Dinge zurückkommen |
rentrer bredouille | | Verb | |
|
von dieser Zeit an |
à partir de ce moment-là | | | |
|
auf etw. zurückgehen irreg. |
remonter à qc | | Verb | |
|
auf etw. zurückgehen irreg. |
dériver de qc | | Verb | |
|
vor jmdm. zurückweichen irreg. |
battre en retraite devant qn | | Verb | |
|
Alles zu seiner Zeit.
Sprichwort, Handeln |
Chaque chose en son temps. | | | |
|
vor etw. nicht zurückschrecken |
ne pas désarmer face à qc | | Verb | |
|
wär es nur schon ...! |
vivement ...! | | Redewendung | |
|
im Rückwärtsgang fahren |
faire marche arrière | | Verb | |
|
zurückbegleiten
raccompagner {Verb}: I. zurückbegleiten, zurückbringen; |
raccompagner | | Verb | |
|
den Netzwerkadapater zurücksetzen |
réinitialiser les paramètres réseau | | Verb | |
|
den Netzwerkadapter zurücksetzen |
réinitialiser l'adapteur réseau | | Verb | |
|
Es war dunkel. / Es war Nacht. |
Il faisait nuit. | | | |
|
seiner Sache sicher sein |
être sûr de son fait | | Verb | |
|
zurückbringen irreg.
raccompagner {Verb}: I. zurückbegleiten, zurückbringen; |
raccompagner | | Verb | |
|
nicht Herr seiner Zeit sein
Lebenssituation |
être sujet à l'heure | | | |
|
zurückweisen, verweigern |
refuser | | Verb | |
|
rechtswirksam sein |
produire des effets juridiques | jurJura, Rechtsw.Rechtswort | Verb | |
|
wertvoll sein |
avoir de la valeur | | Verb | |
|
beschränkt sein |
être borné | figfigürlich | Verb | |
|
virtuos sein |
faire preuve de virtuosité | | Verb | |
|
plemplem sein |
être zinzin | | Verb | |
|
gutwillig sein |
avoir de la bonne volonté | | Verb | |
|
abgebrannt sein |
être fleur | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
schlaff sein |
être à la ramasse | figfigürlich, umgspUmgangssprache, übertr.übertragen | Verb | |
|
bereit sein |
être prêt, -e | | Verb | |
|
erschöpft sein intransitiv |
être fatigué(e) | | Verb | |
|
er war |
il était | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 5:57:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 20 |