auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch fuhr im Rückwärtsgang zurück
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Kontaktlinse
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kontaktlinse
die
Kontaktlinsen
Genitiv
der
Kontaktlinse
der
Kontaktlinsen
Dativ
der
Kontaktlinse
den
Kontaktlinsen
Akkusativ
die
Kontaktlinse
die
Kontaktlinsen
meist im Plural
lentille
de
contact
-s
f
Substantiv
Dekl.
Konfidenzniveau
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Konfidenzniveau
die
Konfidenzniveaus
Genitiv
des
Konfidenzniveau
der
Konfidenzniveaus
Dativ
dem
Konfidenzniveau
den
Konfidenzniveaus
Akkusativ
das
Konfidenzniveau
die
Konfidenzniveaus
im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau
de
confiance
m
Forstw
Forstwirtschaft
Substantiv
im
Rückwärtsgang
fahren
fuhr im Rückwärtsgang zurück
(ist) im Rückwärtsgang zurückgefahren
faire
marche
arrière
fait marche arrière
fait marche arrière
Verb
Dekl.
Rückwärtsgang
...gänge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rückwärtsgang
die
Rückwärtsgänge
Genitiv
des
Rückwärtsgang[e]s
der
Rückwärtsgänge
Dativ
dem
Rückwärtsgang[e]
den
Rückwärtsgängen
Akkusativ
den
Rückwärtsgang
die
Rückwärtsgänge
marche
arrière
f
auto
Auto
Substantiv
Dekl.
Rückwärtsgang
...gänge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rückwärtsgang
die
Rückwärtsgänge
Genitiv
des
Rückwärtsgang[e]s
der
Rückwärtsgänge
Dativ
dem
Rückwärtsgang[e]
den
Rückwärtsgängen
Akkusativ
den
Rückwärtsgang
die
Rückwärtsgänge
Auto
marche
arrière
f
voiture
Substantiv
Dekl.
Quatsch
--
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Quatsch
die
-
Genitiv
des
Quatsch[e]s
der
-
Dativ
dem
Quatsch[e]
den
-
Akkusativ
den
Quatsch
die
-
im Französischen meist im Plural
baliverne
-s
m
Substantiv
im
Krieg
gefallen
Tod
mort
à
la
guerre
Dekl.
Stellglied
im
Regelkreis
-er
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Stellglied im Regelkreis
die
Stellglieder im Regelkreis
Genitiv
des
Stellglied[e]s im Regelkreis
der
Stellglieder im Regelkreis
Dativ
dem
Stellglied im Regelkreis
den
Stellgliedern im Regelkreis
Akkusativ
das
Stellglied im Regelkreis
die
Stellglieder im Regelkreis
élément
de
commande
final
m
techn
Technik
Substantiv
im
Morgengrauen
au
petit
matin
im
Akkord
à
la
tâche
zurückspiegeln
spiegelte zurück
(hat) zurückgespiegelt
refléter
reflètait
reflété [Inf.]
Verb
zurückkehren
kehrte zurück
(ist) zurückgekehrt
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
im
Moment
au
moment
im
übrigen
au
surplus
zurückschreiben
irreg.
zurückschreiben
schrieb zurück
(hat) zurückgeschrieben
répondre
(par
écrit)
répondre
répondait
répondu(e)
Verb
im
Flug
à
la
volée
im
Norden
dans
le
nord
zurücksetzen
setzte zurück
(hat) zurückgesetzt
faire
marche
arrière
fait marche arrière
fait marche arrière
Verb
zurückdatieren
transitiv
datierte zurück
(hat) zurückdatiert
dater
rétro
datait rétro
daté(e) rétro
Verb
im
Amt
en
place
zurückschrauben
schraubte zurück
(hat) zurückgeschraubt
borner
bornait
borné(e)
Verb
vor
Schreck
zurückfahren
irreg.
vor Schreck zurückfahren
fuhr vor Schreck zurück
(ist) vor Schreck zurückgefahren
Reaktion
reculer
d'effroi
reculer d'effroi
reculait d'effroi
reculé(e) d'effroi
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
im
Auftrag
von
pour
le
compte
de
sich
zurücklehnen
lehnte sich zurück
(hat) sich zurückgelehnt
se
pencher
en
arrière
se pencher
se penchait
se penché(e)
Verb
sich
zurückhalten
irreg.
sich zurückhalten
hielt sich zurück
(hat) sich zurückgehalten
rester
prudent
rester
restait
resté(e)
Verb
sich
zurückziehen
zog sich zurück
(hat) sich zurückgezogen
se
cantonner
se cantonnait
se cantonné(e)
Verb
sich
zurücknehmen
nahm sich zurück
(hat) sich zurückgenommen
se
contenir
se contenu(e)
Verb
zurückgehen
auf
ging zurück auf
(ist) zurückgegangen auf
remonter
à
remonter
remontait
remonté(e)
Verb
sich
zurückhalten
hielt sich zurück
(hat) sich zurückgehalten
se
contenir
se contenu(e)
Verb
wieder
zurückkehren
kehrte wieder zurück
(ist) wieder zurückgekehrt
réintégrer
Verb
auprès
de
prép
[en
comparaison
de]
im
Vergleich
zu
im
guten
Sinn
en
bonne
part
Adverb
im
hohen
Norden
dans
le
Grand
Nord,
tout
au
nord
im
Norden
von
dans
le
nord
de
im
Vergleich
zu
par
rapport
à
Redewendung
im
Verhältnis
zu
par
rapport
à
Redewendung
vorn,
im
Vordergrund
en
vedette
Adverb
im
ganzen
Land
aux
quatre
coins
du
pays
darauf
zurückkommen
irreg.
darauf zurückkommen
kam darauf zurück
(ist) darauf zurückgekommen
y
revenir
y revenir
y revenait
y revenu(e)
Verb
Dekl.
Reis
im
Kochbeutel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Reis im Kochbeutel
die
Genitiv
des
Reises im Kochbeutel
der
Dativ
dem
Reis[e] im Kochbeutel
den
Akkusativ
den
Reis im Kochbeutel
die
riz
en
sachet
m
Substantiv
Dekl.
Essensrest
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Essensrest
die
Essensreste
Genitiv
des
Essensrest[e]s
der
Essensreste
Dativ
dem
Essensrest[e]
den
Essensresten
Akkusativ
den
Essensrest
die
Essensreste
im Deutschen meist im Plural
reste
du
repas
m
Substantiv
▶
Konjugieren
fahren
fuhr
(ist) gefahren
conduire
Verb
▶
radfahren
fuhr Rad
radgefahren
aller
en
bicyclette
aller
allé(e)
en ou à
Verb
zurückfahren
irreg.
zurückfahren
fuhr zurück
(ist) zurückgefahren
repartir {Verb}: I. {partir de nouveau} wieder abfahren; {retourner} zurückfahren;
repartir
repartissait
reparti(e)
Verb
auf
etw.
zurückgehen
irreg.
auf etw. zurückgehen
ging auf etw. zurück
(ist) auf etw. zurückgegangen
dériver
de
qc
dériver
dérivait
dérivé(e)
Verb
auf
jmdn.
jemanden
zurückfallen
irreg.
auf jmdn. zurückfallen
fiel auf jmdn. zurück
(ist) auf jmdn. zurückgefallen
retomber
sur
qn
retomber
retombait
retombé(e)
Verb
vor
jmdm.
zurückweichen
irreg.
vor jmdm. zurückweichen
wich vor jmdm. zurück
(ist) vor jmdm. zurückgewichen
battre
en
retraite
devant
qn
Verb
unverrichteter
Dinge
zurückkommen
... zurückkommen
kam ... zurück
(ist) ... zurückgekommen
rentrer
bredouille
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
(im)
vorigen
Monat,
(im)
letzten
Monat
Zeitangabe
le
mois
précédent
im
Verlaufe
des
Vormittags
dans
la
matinée
im
Eifer
des
Gefechts
Handeln
dans
l'ardeur
du
combat
im
Rahmen
des
Zumutbaren
dans
la
limite
du
raisonnable
Adjektiv, Adverb
im
Rahmen
des
Zumutbaren
dans
la
limite
d'acceptable
Adjektiv, Adverb
auf
etw.
zurückgehen
irreg.
auf etw. zurückgehen
ging auf etw. zurück
(ist) auf etw. zurückgegangen
remonter
à
qc
remonter
remontait
remonté(e)
Verb
im
ganzen
genommen
en somme, somme toute: I. im ganzen genommen;
en
somme
Mann
im
besten
Alter
m
Alter
homme
dans
la
force
de
l'âge
m
Substantiv
sich
im
Voraus
darum
kümmern
Überlegung
,
Handeln
s'y
prendre
à
l'avance
Der
Teufel
steckt
im
Detail.
Le
diable
se
cache
dans
les
détails.
Redewendung
Alles
im
grünen
Bereich.
/
Alles
im
Fluss.
Tout
baigne.
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:22:04
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
20
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X