auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch lehnte sich zurück
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich
zurücklehnen
lehnte sich zurück
(hat) sich zurückgelehnt
se
pencher
en
arrière
se pencher
se penchait
se penché(e)
Verb
sich
zurücknehmen
nahm sich zurück
(hat) sich zurückgenommen
se
contenir
se contenu(e)
Verb
sich
zurückhalten
irreg.
sich zurückhalten
hielt sich zurück
(hat) sich zurückgehalten
rester
prudent
rester
restait
resté(e)
Verb
sich
zurückziehen
zog sich zurück
(hat) sich zurückgezogen
se
cantonner
se cantonnait
se cantonné(e)
Verb
sich
zurückhalten
hielt sich zurück
(hat) sich zurückgehalten
se
contenir
se contenu(e)
Verb
ablehnen
lehnte ab
(hat) abgelehnt
refuser
décliner
refuser
refusait
refusé(e)
Verb
sich
baden
badete sich
(hat) sich gebadet
se
baigner
se baigné(e)
Verb
ablehnen
lehnte ab
(hat) abgelehnt
refuser
refusait
refusé(e)
Verb
sich
durchsetzen
se
répandre
sich
bemühen
s'efforcer
sich
lecken
se
lêcher
sich
einschleichen
se
faufiler
zurückdatieren
transitiv
datierte zurück
(hat) zurückdatiert
dater
rétro
datait rétro
daté(e) rétro
Verb
sich
verschlimmern
s’aggraver
sich
aufsetzen
se
redresser
sich
abwechseln
alterner
sich
wohlfühlen
Befinden
être
(/
se
sentir)
à
l'aise
(/
à
son
aise)
sich
bewegen
remuer
sich
aufopfern
se
dévouer
sich
durchschlagen
se
débrouiller
sich
beeilen
se
magner
sich
wiederversöhnen
se
reconcilier
▶
sich
waschen
se
laver
lavais
lavé
Verb
sich
schätzen
s'apprécier
Verb
sich
beeilen
se
hâter
zurücksetzen
setzte zurück
(hat) zurückgesetzt
faire
marche
arrière
fait marche arrière
fait marche arrière
Verb
sich
fragen
se
demander
sich
erheben
se
soulever
sich
niederlegen
se
coucher
Verb
▶
sich
benehmen
se
conduire
sich
beeilen
se
dépêcher
sich
ändern,
changer,
varier
sich
vorsehen
se
méfier
de
▶
sich
freuen
être
heureux/heureuse
zurückhalten
hielt zurück
(hat) zurückgehalten
Konjugieren
contenir
contenu(e)
Verb
sich
gedulden
patienter
sich
verkürzen
raccourcir
zurückkehren
kehrte zurück
(ist) zurückgekehrt
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
zurückspiegeln
spiegelte zurück
(hat) zurückgespiegelt
refléter
reflètait
reflété [Inf.]
Verb
zurückschreiben
irreg.
zurückschreiben
schrieb zurück
(hat) zurückgeschrieben
répondre
(par
écrit)
répondre
répondait
répondu(e)
Verb
zurückschrauben
schraubte zurück
(hat) zurückgeschraubt
borner
bornait
borné(e)
Verb
sich
anschmiegen
mouler
sich
beziehen
auf
être
relatif,
ve
à
sich
hinauslehnen
lehnte sich hinaus
(hat) sich hinausgelehnt
se
pencher
au-dehors
se pencher
se penchait
se penché(e)
Verb
sich
beziehen
auf
se
concerner
sich
hinauslehnen
lehnte sich hinaus
(hat) sich hinaus gelehnt
se
pencher
au
dehors
se penchait au dehors
se penché(e) au dehors
Verb
sich
festhalten,
sich
festklammern
s´accrocher
sich
hinauslehnen
lehnte sich hinaus
(hat) sich hinausgelehnt
se
pencher
au
dehors
se pencher
se penchait
se penché(e)
Verb
sich
kümmern
um
Verantwortung
se
charger
de
sich
bewusst
werden
s'apercevoir
sich
begebend
nach
se
rendant
à
sich
erheben
[Volk]
se
soulever
sich
einlassen
auf
s'embarquer
dans
sich
beschränken
auf
se
limiter
à
wieder
zurückkehren
kehrte wieder zurück
(ist) wieder zurückgekehrt
réintégrer
Verb
darauf
zurückkommen
irreg.
darauf zurückkommen
kam darauf zurück
(ist) darauf zurückgekommen
y
revenir
y revenir
y revenait
y revenu(e)
Verb
zurückgehen
auf
ging zurück auf
(ist) zurückgegangen auf
remonter
à
remonter
remontait
remonté(e)
Verb
sich
verstehen,
auskommen
s'entendre
avec
qn
sich
übertragen
übertrug sich
(hat) sich übertragen
s'attraper
s'attraper
s'attrapait
s'attrapé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 5:55:35
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X