Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. elektrische Gefahr -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
danger électrique m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact m
Substantiv
Dekl. Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dispositif de contact m
techn Technik Substantiv
Dekl. Gabel-Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact lyre m
techn Technik Substantiv
Dekl. Zwitter-Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact hermaphrodite m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. Twinax-Kontakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact twinax m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. Löt-Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact à souder m
techn Technik Substantiv
Dekl. Thermoelementkontakt auch Thermoelement-Kontakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact pour thermocouple m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. Messerkontakt auch Messer-Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact sabre m
techn Technik Substantiv
Dekl. Filterkontakt auch Filter-Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact à filtre m
techn Technik Substantiv
Dekl. Öffnerkontakt auch Öffner-Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact à ouverture m
techn Technik Substantiv
Dekl. elektrischer Kontakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact électrique m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. geschlitzter Kontakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact jumelé m
techn Technik Substantiv
Dekl. prellfreier Kontakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact sans rebondissement m
techn Technik Substantiv
Dekl. männlicher Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact mâle m
techn Technik Substantiv
Dekl. triaxialer Kontakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact triaxial m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. zwangsgeführter Kontakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact à guidage forcé m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. voreilender Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact séquentiel m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. rückseitig entriegelbarer Kontakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact de verrouillage par arrière m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. direkt geschalteter Kontakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact à action lente m
techn Technik Substantiv
Kontakt -e m
vis platinée f
auto Auto Substantiv
Dekl. federnder Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact élastique m
techn Technik Substantiv
konzentrischer Kontakt -e m
contact concentrique m
techn Technik Substantiv
Dekl. von vorn entriegelbarer Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact déverrouillage par l'avant m
elektriz. Elektrizität Substantiv
in Kontakt
en contact Adjektiv, Adverb
Dekl. weiblicher Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact femelle m
techn Technik Substantiv
Dekl. loser Kontakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Technik; Beziehungen untereinander
contact lâche m
techn Technik , allg allgemein Substantiv
kontaktfreudig sein Kontakt
avoir l'esprit liant
Verbindung herstellen Kontakt
créer du lien Verb
einen elektrischen Schlag bekommen
s‘ électrocuter Verb
Man kommt mit ihm nur schwer in Kontakt. Bekanntschaft , Kontakt
On n'arrive que difficilement à entrer en contact avec lui.
in Kontakt treten
entrer en contact Verb
Wann haben wir uns das letzte Mal gesehen? Kontakt , Verabredung
Quand est-ce que nous nous sommes rencontrés pour la dernière fois?
jmdm. Gesellschaft leisten Kontakt
tenir compagnie à qn Verb
in Verbindung / Kontakt stehen mit Kontakt
être en contact avec Verb
Wir haben den Kontakt verloren. Bekanntschaft
Nous avons perdu le contact.
Wir müssen in Kontakt bleiben. Bekanntschaft
Il faut qu'on reste en contact.
mit jmdm. Kontakt aufnehmen
prendre contact avec qn Verb
mit jemandem Verbindung aufnehmen Kontakt
prendre contact avec qn Verb
mit jmdn. in Kontakt treten irreg.
entrer en contact avec qn Verb
mit jmdm. in Verbindung stehen Kontakt , Beziehung
être en relation(s) avec qn Verb
die Gesellschaft von einer Person suchen Kontakt
rechercher la compagnie de Verb
leicht Kontakt schließen irreg. zu anderen
Konjugieren avoir le contact facile Verb
Zu einigen Freunden habe ich den Kontakt verloren. Bekanntschaft , Freundschaft
J'ai perdu le contact avec certains amis.
sich mit jmdm. in Verbindung setzen Kontakt
se mettre en rapport avec qn Verb
das Wort an jemanden richten Kontakt , Diskussion
adresser la parole à qn Verb
Sie können eine entladene Batterie aufladen, indem Sie wieder elektrischen Strom in sie einspeisen. www.varta-automotive.de
Vous pouvez recharger une batterie déchargée en l’alimentant avec un courant électrique. www.varta-automotive.de
Dekl. Kontaktadresse -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
adresse de contact {f}: I. Kontaktadresse {f} / Anschrift, über die man sich mit einer Person, Organisation, Gruppe o. Ä. Kontakt aufnehmen kann;
adresse de contact f
Substantiv
Gesamthaft wurden 217 Erzeugnisse mit Mängeln erfasst, was wiederum 14% aller kontrollierten elektrischen Erzeugnisse entspricht. www.admin.ch
Au total 217 matériels présentant des défauts ont été répertoriés, soit 14% de tous les matériels électriques contrôlés. www.admin.ch
unipolar unipolaire {Adj.}: I. unipolar / einpolig, den elektrischen Strom nur in eine Richtung leitend;
unipolaire Adjektiv
Dekl. Volt n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
volt {m}: I. Volt {n} / nach dem italienischen Physiker A. Volta, 1745 - 1827, Bezeichnung für die Einheit der elektrischen Spannung, Zeichen: V;
volt m
phys Physik , Fachspr. Fachsprache Substantiv
Dekl. Kontaktstudium n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
études de contact {f/pl}: I. Kontaktstudium {f} / weiterbildendes zusätzliches Studium, durch das bes. der Kontakt mit der Entwicklung der Wissenschaften hergestellt bzw. aufrechterhalten wird;
études de contact f, pl
Substantiv
Vorsicht ist weiterhin geboten bei Online-Einkäufen von sehr preisgünstigen elektrischen Geräten direkt aus Fernost. www.admin.ch
La prudence est toujours de mise lors d'achats en ligne d'appareils électriques particulièrement avantageux provenant de l'Extrême-Orient. www.admin.ch
Zu beachten ist auch, dass der Verkauf von elektrischen Geräten mit ausländischen Haushalt-Steckern (beispielsweise Schuko-Stecker) in der Schweiz verboten ist. www.admin.ch
A noter aussi que la vente d'appareils électriques équipés de fiches domestiques étrangères (par exemple fiches allemandes Schuko) est interdite en Suisse. www.admin.ch
kommutieren commuter {Verb}: I: {Mathematik}kommutieren, (Größen) umstellen, miteinander (ver)tauschen; II. {Sprachwort} kommutieren, ersetzen, austauschen III. {Fachsprache} {Physik} kommutieren die Richtung des elektrischen Stroms ändern; IV. umschalten;
commuter math Mathematik , phys Physik , Sprachw Sprachwort , allg allgemein , Fachspr. Fachsprache Verb
Beim Löten an die Streifen sollten Wärmesenken verwendet werden und der Kontakt mit den Lötstreifen sollte auf wenige Sekunden beschränkt werden. www.electrochemsolutions.com
Des dissipateurs thermiques doivent être utilisés lors du soudage à des pattes et le contact aux pattes de soudage doit être limité à une durée de quelques secondes. www.electrochemsolutions.com
Ausserdem kann der einfache Kontakt zwischen dem Pflegepersonal und den Patientinnen und Patienten bei scheinbar harmlosen Pflegemassnahmen die Übertragung von potenziell gefährlichen Keimen verursachen. www.admin.ch
De plus, le simple contact entre le personnel soignant et les patients lors de soins apparemment anodins peut occasionner la transmission de germes potentiellement dangereux. www.admin.ch
Das ESTI empfiehlt Konsumentinnen und Konsumenten, beim Kauf von elektrischen Geräten auf Anbieter mit einem erreichbaren und kompetenten Kundendienst in der Schweiz zu setzen und auf aussagekräftige Bedienungsanleitungen sowie auf dem Gerät angebrachte Prüfzeichen zu achten. www.admin.ch
L'ESTI recommande aux consommatrices et aux consommateurs de s'adresser à un commerçant ayant un service client compétent et joignable en Suisse lorsqu'ils achètent des appareils électriques et de vérifier qu'il existe un mode d'emploi pertinent et le cas échéant un label de contrôle apposé sur les produits. www.admin.ch
Der enge Kontakt mit dem Industriepartner, das sehr hohe Niveau der technisch-wissenschaftlichen Ausbildung und die anspruchsvollen Fragestellungen in Projekt- und Master-Arbeiten gewährleisten, dass der MSE-Studiengang zum Sprungbrett in eine industrielle Karriere wird. www.spirit.bfh.ch
Par le contact étroit avec des partenaires industriels et le niveau très élevé de la formation technico-scientifique offerts, ainsi que par les problématiques exigeantes des travaux de projet et des thèses de master, la filière d’études MSE devient un tremplin véritable vers une carrière industrielle. www.spirit.bfh.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:17:45 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3