pauker.at

Französisch Deutsch von vorn entriegelbare Kontakt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kontakt -e
m
dispositif de contact
m
technSubstantiv
Dekl. Kontakt -e
m
contact
m
Substantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Twinax-Kontakt
m
contact twinax
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Zwitter-Kontakt -e
m
contact hermaphrodite
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Gabel-Kontakt -e
m
contact lyre
m
technSubstantiv
Dekl. Löt-Kontakt -e
m
contact à souder
m
technSubstantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. von vorn entriegelbarer Kontakt -e
m
contact déverrouillage par l'avant
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Thermoelementkontakt auch Thermoelement-Kontakt
m
contact pour thermocouple
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Messerkontakt auch Messer-Kontakt -e
m
contact sabre
m
technSubstantiv
Dekl. Filterkontakt auch Filter-Kontakt -e
m
contact à filtre
m
technSubstantiv
Dekl. Öffnerkontakt auch Öffner-Kontakt -e
m
contact à ouverture
m
technSubstantiv
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. rückseitig entriegelbarer Kontakt
m
contact de verrouillage par arrière
m
elektriz.Substantiv
Dekl. elektrischer Kontakt
m
contact électrique
m
elektriz.Substantiv
Dekl. prellfreier Kontakt
m
contact sans rebondissement
m
technSubstantiv
Dekl. geschlitzter Kontakt
m
contact jumelé
m
technSubstantiv
Dekl. voreilender Kontakt -e
m
contact séquentiel
m
elektriz.Substantiv
Dekl. triaxialer Kontakt
m
contact triaxial
m
elektriz.Substantiv
Dekl. zwangsgeführter Kontakt
m
contact à guidage forcé
m
elektriz.Substantiv
Dekl. männlicher Kontakt -e
m
contact mâle
m
technSubstantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
unterhalb von au-dessous
vorn herum par-devantAdverb
anhand von à travers de
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
am Rand von en marge de
von Hand melken traire à la main
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
im Norden von dans le nord de
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
vorn, im Vordergrund en vedetteAdverb
von vorn, von Angesicht en face
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
in Mitten von au milieu de
in Gestalt von .... sous la forme de
im Auftrag von pour le compte de
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
Dekl. direkt geschalteter Kontakt
m
contact à action lente
m
technSubstantiv
Kontakt -e
m
vis platinée
f
autoSubstantiv
von de
frontal, von vorn gesehen en facekunstAdjektiv, Adverb
von vorn anfangen remettre à zéroVerb
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
von etw erstaunt sein être étonné de qc
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
von nun an, künftig désormais
unter der Führung von dans le sillage de
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 6:15:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken