Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dispositif de contact m
techn Technik Substantiv
Dekl. Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact m
Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Gabel-Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact lyre m
techn Technik Substantiv
Dekl. Twinax-Kontakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact twinax m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. Zwitter-Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact hermaphrodite m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. Löt-Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact à souder m
techn Technik Substantiv
Dekl. Thermoelementkontakt auch Thermoelement-Kontakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact pour thermocouple m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. Filterkontakt auch Filter-Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact à filtre m
techn Technik Substantiv
Dekl. Öffnerkontakt auch Öffner-Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact à ouverture m
techn Technik Substantiv
Dekl. Messerkontakt auch Messer-Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact sabre m
techn Technik Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
Dekl. prellfreier Kontakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact sans rebondissement m
techn Technik Substantiv
Dekl. geschlitzter Kontakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact jumelé m
techn Technik Substantiv
Dekl. elektrischer Kontakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact électrique m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. zwangsgeführter Kontakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact à guidage forcé m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. voreilender Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact séquentiel m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. männlicher Kontakt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact mâle m
techn Technik Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. triaxialer Kontakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact triaxial m
elektriz. Elektrizität Substantiv
in Kontakt treten
entrer en contact Verb
münden in
déboucher dans
in Originalfassung
en version originale Adverb
in Anbetracht
vu Präposition
wohnen in
habiter à
in Kürze
rapidement Adverb
in Kontakt
en contact Adjektiv, Adverb
in Österreich
en Autriche
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in diesem Augenblick
à ce moment-là
in Übereinstimmung mit
en accord avec
in der Welt
dans le monde
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
in Zukunft, künftig
à l'avenir
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
in drei Tagen
en 3 jours
in deren Verlauf
au cours de laquelle
ich wohne in
j'habite à
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
in Mitten von
au milieu de
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
in Gestalt von ....
sous la forme de
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in Mode sein
être à la mode
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
zahlbar in Raten
payable à tempérament [ou par mensualités]
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
in den Tropen
sous les tropiques
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
in Kraft treten
entrer en vigueur Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 18:01:00 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 17