libichov

pauker.at

Deutsch
letzte Änderung 16.11.2013
Seite empfehlen

S ... -Sd



s = (im Verein) mit; nebst; im Vereine mit; (mit)samt
S (+ instrumentál) je tak třeba počítat i v dalších případech. = (Nominativ +) ist somit auch in weiteren Fällen zu erwarten.
S (+ instrumentál) se nešmelí. = Bei (+ Dativ) gibt’s keine Schiebung.
S (+ instrumentál) souvisí neméně populární programátorský nástroj (+ nominativ), a obavu vyvolává také osud databázového systému (+ nominativ), který dnes nad svými tržními rivaly vítězí zejména bezkonkurenční rychlostí. = Mit (+ Dativ) hängt das nicht minder populäre Programmierwerkzeug (+ Nominativ) zusammen, und Sorge ruft auch das Schicksal des Datenbanksystems (+ Nominativ) hervor, das heutigentags über seine Marktrivalen insbesondere mit konkurrenzloser Geschwindigkeit siegt.
S (+ instrumentál) šil (+ nominativ) plnou měrou. = (Nominativ +) war von (+ Dativ) in vollem Maße gestochen worden.
s jistými omezeními = mit gewissen Einschränkungen
s každým rokem = von Jahr zu Jahr, mit jedem Jahr
S každým z nich jsem znovu a znovu navštívil (+ akuzativ). = Mit diesen, das heißt mit jedem extra, war ich immer wieder neu (Akkusativ +) besuchen.
s klidným svědomím = ruhigen Gewissens
S novejma vůbec nemůžou poměřovat. = Mit son neuen könn die reineweg nich abmessen.
S odchodem paní Zimy cyklisté oprášili kola a vyrazili za prvními jarními kilometry. = Mit Frau Holles Abschied entstaubten die Radler ihre Drahtesel und legten sich für die ersten Frühlingskilometer in die Spur.
S osudem (+ genitiv) to tu začalo vypadat dost nahnutě. = Das Schicksal (+ Genitiv) fing hier an, brenzelig dreinzuschauen.
s poznámkou = nebst dem Kommentar, mit der / einer Anmerkung
s přihlédnutím na = im Hinblick auf (+ Akkusativ)
s úsvitem = mit Tagesanbruch
S vědomím, že ... = In dem Bewusstsein, dass ...
S velikou nadsázkou by se dalo říct, že ... = Stark übertrieben könnte man sagen, dass ...
s velkou mírou pravděpodobnosti = höchstwahrscheinlich
s velkou pravděpodobností = offenbar
S velkou pravděpodobností ... = Mit großer Wahrscheinlichkeit ...
s velmi vysokou pravděpodobností = mit sehr großer Wahrscheinlichkeit
S vyjímkou (+ genitiv) ... = Ausgenommen (+ Nominativ) ... , Mit Ausnahme (+ Genitiv) / von ...
s výpomocí (+ genitiv) = unter Aushilfe (+ Genitiv)
s výstuží (+ genitiv) za zády = samt Rückendeckung durch (+ Akkusativ)
s příchodem jara roku ... = mit Einsetzen des Frühlings von ...
s. 18 = S. 18
s. 56 a dál = S. 56 ff.
sáhnout do peněženky = in die Geldbörse greifen
sám = allein(e), selber, selbst, in persona
sám přiložit ruku k dílu = selber Hand ans Werk legen, (hier) eigenhändig mitmachen
samo sebou = automatisch, von selber / selbst
samostatný = gesondert, selbständig, eigenständig
samostatný příbytek = eigenständige Wohnung
samotný (+ nominativ) = (Nominativ +) schlechthin / in persona / an sich
samovolný = selbstwillig
samozřejmě = klaro, selbstverständlich, auf jeden Fall, gut und gerne, - ist ja klar - , freilich
Samozřejmě ... = ... – keine Frage., Natürlich ...
Samozřejmě, ... = Na freilich / klar, ...
Samozřejmě. = Klar doch.
samý (+ nominativ) = überhaupt (+ Nominativ)
sběrač = Zusammensucher, Sammler
sbírka fotografií = Foto(grafien)sammlung
sdílet = (miteinander) teilen
sdílet stejný osud jako (+ Nominativ) = Schicksalsgenosse (+ Genitiv) sein
sdružený = gekuppelt
Auf Urheberrechtsvorwurf antworten