libichov

pauker.at

Deutsch
letzte Änderung 24.01.2015
Seite empfehlen

Da



dá se (+ infinitiv) = man kann / kann man (+ Infinitiv)
dál = auch fürderhin; weiterhin, im Weiteren, in größere Ferne
Dal by sis pivečko? = Tätst du n Bierchen nehmen?
dál mlčet = sein Schweigen fortsetzen
dále = des Weiteren
Dále bylo využito (+ genitiv mn. č.). = Überdies wurde sich der (+ Genitiv MZ) bedient.
Dále: ... = Des Weiteren: ... , Außerdem: ...
daleko = weit(hin)
Dalo by se očekávat, že ... = Man könnte doch nun erwarten / Es wäre doch nun zu erwarten, dass ...
Dalo by se říct, ... = Könnte man nun / Man könnte sagen, ...
Dalo by se tedy očekávat, že ... = Man müsste somit erwarten können, dass ...
Dalo by se tu očekávat (+ akuzativ). = Hier dürfte man nun (Akkusativ +) erwarten.
Dalo to chvíli času vysvětlit onomu poturčenci, že ... = Es brauchte eine ganze Zeit, dem Neutürken zu verdeutlichen, dass ...
další = neu, weiter
Další odborně-podpůrnou posilu získal zástupce ředitele v (+ lokál). = Eine weitere kompetent-förderliche Verstärkung bekam der stellvertretende Leiter in (+ Dativ).
další rok = Folgejahr, weiteres Jahr
Další události následovaly až ... = Zu weiteren Ereignissen kam es erst ...
Damoklův meč = Damoklesschwert
dárek = Geschenkchen
darovací listina = Schenkungsurkunde
darovací smlouva = Schenkungsvertrag
Dařilo se řemeslu. = Das Handwerk gedieh.
dát dohromady = zusammenbringen, zusammentun
dát k dispozici = zur Verfügung stellen
dát po sečtení ... = summa summarum ... ergeben
dát podnět pro = Anlass geben zu
dát pokoj = Ruhe geben
dát pokyn = Weisung geben
dát pryč = wegtun
dát se vyložit různě = verschieden deutbar sein
dát se vyškrábat = herauskratzbar sein
dát si hadr na hlavu = sich einen Lappen auf den Kopf legen
dát si odpočinkový čas = eine Ruhezeit einlegen
dát si pauzu = (eine) Pause machen
dát svou cenu = seinen Tribut zollen
datace = Altersbestimmen, Altersbestimmung
dáti = geben
datovaný do = datiert für
datovat rokem ... = mit dem Jahr ... datieren
datovat se k roku ... = datieren um ... herum
datovatelný do druhé poloviny roku ... = in die Zeit ab Juli ... datierbar
datum vzniku = Entstehungsdatum, Datum der Entstehung
datum záhuby = Ausrottungsdatum
dav = Masse(n), Menschenmenge
dav návštěvníků = die Menge der Besucher
dávat (+ dativ) štěstí = (Dativ +) Glück bescheren
dávat za pravdu = Recht geben
dávná historie = weit zurückliegende historische Vergangenheit
dávné důležitůstky = einstmalige Belanglein
dávno = lange schon, einst
Dávno po datu (genitiv +) umrtí ... = Als (Nominativ +) schon längst gestorben war(en), ...
dávný = einstmalig
Auf Urheberrechtsvorwurf antworten