libichov

pauker.at

Deutsch
letzte Änderung 17.07.2014
Seite empfehlen

Oc-Od



octnout se = verschlagen werden, geraten
octnout se nedaleko od sebe = in gegenseitige Nähe geraten
octnout se tu = an diesen Ort verschlagen werden
octnout se v (+ lokál) = geraten in (+ Akkusativ)
od = von (+ Dativ) (aus)
Od (+ genitiv) k (+ dativ) nebylo vidět, ani kdyby si člověk stoupnul na špičky. Nebo na hlavu. = Der Blick von (+ Dativ) zu (+ Dativ) war nicht mehr drin, und selbst dann nicht, wenn man auf Zehenspitzen gestanden hätte. Oder auf dem Kopf.
od břehu ke břehu = von einem Ufer zum andern
od dětství = von (der) Kindheit an
od jihovýchodu = von Südosten her
od jihu = von Süden her
od kuropění až do soumraku = vom Hahnenschrei bis zum Eulenruf
od onoho času = seit jener Zeit
od počátku = von Anfang / Beginn an / Anbeginn
od roku ... až do roku ... = von ... bis ...
Od ředitelství silnic a dálnic dostala zakázky za 2 miliardy a od správy železniční a dopravni cesty dokonce za 8 miliard. = Von der Straßen- und Autobahndirektion bekam sie Aufträge für 2 Milliarden, von der Bahn- und Straßenverwaltung sogar für 8 Milliarden.
od samého počátku = von Anbeginn, von allem Anfange an
od té doby = seit dem, ab da, von da an
od této doby = von da ab
Od tohoto času ... = Von da an ...
od východu = von Osten her
od začátku = von Beginn an
od základů = von Grund aus
od západu = von Westen her
odbývat se = hinter sich bringen
odcestovat od = abreisen von
oddanost = Hingezogenheit
Odehráli několik velice úspěšných zahraničních zájezdů v Polsku, Chorvatsku, Itálii a Finsku, kde pokaždé sklidili velké ovace. = Sie haben eine ganze Reihe echt erfolgreicher Gastspiele in Polen, Kroatien, Italien wie auch Finnland hingelegt, wo sie jedesmal große Ovationen abräumten.
odehrát se = stattfinden, sich abspielen; ablaufen, geschehen
odejít = das Weite suchen, weggehen, sich ergehen, aufbrechen, fortgehen
odejít do služby = zum Dienst gehen
odejít z = (Dativ +) den Rücken kehren; weggehen von
odemknout bránu (+ genitiv) = das Tor nach / zu / (+ Genitiv) aufschließen
odeslat (+ dativ) = abschicken an
odešlý kousek svého minula = entgangnes Stücklein seines Vorlebens
odevzdat = abliefern, einantworten, überstellen
odeznít = abklingen
odezva = Gegenhall
odhodlanec = Entschlossner
odhodlaný = resolut, entschlossen
odjet = kutschieren, abfahren, wegfahren
odjinud = woandersher
odkázaný = vermacht
odkázat = anweisen, vermachen
odkazovat k = hinweisen auf (+ Akkusativ)
odkoupit = abkaufen
odkud a kam až sahal (+ nominativ) = gar noch von wo bis wo (Nominativ +) sich erstreckte
Odkud se tam ale, probůh, kdysi vzal? Netuším. = Doch wo, um Gottes willen, war er dazumal hergenommen worden? Kein Plan.
odkudpak = woher ( ... ) denn
odlehčit (+ dativ) od = (Akkusativ +) um (+ Akkusativ) entlasten / erleichtern
odloučená obec = abgeschiedne Kommune
odloupat (+ akuzativ) z = (Dativ +) (Akkusativ +) abschälen
odložené nepotřebnosti = lang hingezogne Unbrauchbarkeiten
odloženec = Sammelableger
odložit = bringen, wegtun
odložit (+ akuzativ) ad acta = (Akkusativ +) ad acta legen
odložit odjezd do = die Fahrt nach (+ Dativ) verschieben
Odmítá si svléct. = Ausziehen will er sich nicht.
odmítnout = sich weigern; ablehnen
odmítnout (+ infinitiv) = (es) ablehnen, zu
odmítnout poslechnout = nicht hören wollen
odmlčet = weg schweigen
odnést = wegtragen, davontragen
odnést (+ akuzativ) (+ genitiv) = (Akkusativ +) bringen um (sein / seine) (+ Akkusativ)
Odnikud jinud na světě není k (+ dativ) tak blízko = Nirgendwo sonst auf der Welt ist einem (+ Nominativ) so nahe.
odoperovat = wegoperieren
odpadnout (+ dativ) = auf Seiten (+ Genitiv) wegfallen
odplavený = fort geschwemmt
odplývat = dahin fließen; entfließen, strotzen
odpočinek = Fleckchen zum Ausruhen, Rast
odpoledne = nachmittags (dann)
odpomenout = abschreiben
odpracované dny = abgeleistet wordne Tage
odpykávat si náhradní vojenskou službu = seinen Dienst als Zivi abzubüßen pflegen
odrazit se = seinen Ausdruck finden, sich niederschlagen
odrazit se na = sich auswirken auf (+ Akkusativ)
odrbánek = Schlumpi, der
odskočit = abhauen, weg springen
odsouhlasit = zustimmen, absegnen
odsouvat = weg schieben
odstartovat = Auslöser sein für, starten
odstřelovat = abschießen
odstupňovaný po ... centimetrech = in ...-Zentimeter-Abständen gestaffelt
odstupňovaný podle = gestaffelt nach
odsunout stranou = zur Seite tun
odsunutý = fort geschoben
odtržený = lose geworden; abgerissen
odtud = von dort / hier
odvaha = Courage, Mut
odvážet = wegbringen, einziehen, bringen
odvážně = mit Mut
odvážný = gewagt, mutig
odvívat = auf- und davon fächeln
odvléci s sebou = mitschleppen
Auf Urheberrechtsvorwurf antworten