Había una vez una Princesa muy estrafalaria, que dijo a su padre, el cual
deseaba que tomase estado, que no se casaría sino con aquel que supiese
mentir más que ella, y ella lo hacía de manera que nadie podía
sobrepujarla. Llegó esto a oídos de un pastorcillo que andaba por el
campo. Yo me presentaré – dijo para sus adentros –, que de seguro le gano
en mentir la palma a la Princesa; que mentir me Io ha enseñado una celebra
descendiente de la del Paraíso. – Y se fue al Palacio. - ¿Qué traes? – le
preguntó al verle la Princesa. - Sepa Vuestra Alteza Real – respondió el
pastorcillo – que he viajado mucho, y que vengo a relatar mis viajes. -
Bien está – dijo la Princesa –; pero si dices una palabra de verdad, te
mando echar a la calle con cajas destempladas. Mi primer viaje fue largo –
dijo el pastorcillo –, porque estando sembrando una palma, creció tan de
pronto y tan alta, que me levantó consigo hasta el cielo. Llegué allí en
tan buena ocasión, que me hallé en la boda de las once mil vírgenes; y
porque a una de ellas eché un requiebro, me largó San Pedro un puntapié
que me botó fuera. Atravesé en mi caída el mar, y me encontré con la luna,
en la que entré por un ojo, y me hallé que tenía los sesos de plata y los
cabellos de oro; me descolgué por uno de ellos; la luna volvió la cara, y
al verme se cortó el cabello de un bocado; éste se desprendió y caí en una
calabaza, donde Io pasé muy bien, hasta que Ilevaron mi casa a la plaza,
donde la compraron para un convento de monjas. Las monjas creyeron que era
yo un gusano y me tiraron con la basura a la huerta del convento; habiendo
caído en un agujero me nací allí.
Cortéme las raíces con mi navaja y eché a andar por esos mundos. Llegué a
un rió, eché las redes y pesqué un borrico; me monté en él y seguí
caminando.
A los dos días vi que tenía el animal una matadura; se la enseñé a un
albéitar, que me mandó que le pusiera habas; se las puse y nació un habar
que parecía un bosque; cogi una escopeta y me puse a cazar en él y maté un
jabalí que era hembra, y después de muerta parío una vieja, que bauticé, y
la puse Nací-Tarde. La tía Nací-Tarde se enamoró de mí, y por verme libre
de ella me subí a una tortuga que corría más que el viento, y en un
santiamén me llevó a los más profundos centros de los mares.
Allí me encontré con un convento de sardinas, de que era priora una
ballena, que al verme abrió su bocaza y me tragó; pero con un chorro de
agua que echó por las narices me lanzó a la orilla. Allí me encontraron
tendido unos marineros, y como la sal del mar se había cuajado, y estaba
yo todo blanco y agarrotado, me vendieron a unos «santi-barati», que a su
vez me vendieron a un sevillano, que me puso en el patio de su casa,
rodendo de tiestos con mata. La primera noche Ilovió, y con eso se me
derritió la sal y pude echar a correr. Supe que Su Alteza Real buscaba
para premiarlo a uno que fuese más embustero que ella, y dije: «Allá voy a
probarle que yo lo soy».
- Pues ya dijiste una verdad, pues mientes más que yo – dijo la Princesa
–, por lo cual no te puedes casar conmigo; pero como has mentido tan bien,
y mejor que otro alguno, es justo que te premie y te dé un buen destino,
¿Qué destino hay vacante? – preguntó Su Alteza Real al ministro. - Señora
– respondió el ministro –, no hay otro alguno que el director de la Gaceta,
por haber muerto esta mañana el que lo era. - Pues que sea inmediatamente
dado dicho destino a este pastor, por los méritos que ha contraído –
repuso la Princesa. Y así sucedió, y el pastorcillo siguió mintiendo en la
Gaceta, por lo cual Ias gentes dieron en decir: «Mientes más que la Gaceta»;
dicho que se hizo refrán, y dura hasta el día.
Fernán Caballero
|
|
Es war
einmal eine merkwürdige Prinzessin: Zu ihrem Vater, der sie unter die
Haube bringen wollte, sagte sie, dass sie sich nur mit demjenigen
verheiraten würde, der besser lügen könne als sie. Doch niemand konnte sie
darin übertreffen. Dies kam einem Schäferjungen zu Ohren, der gerade über
das Feld zog. "Ich werde mich bewerben", sagte er sich, "denn ich kann die
Prinzessin mit Leichtigkeit besiegen. Das Lügen hat mir eine Schlange
beigebracht, die von jener im Paradies abstammt." Und er machte sich auf
zum königlichen Hof. "Was führt dich her?", fragte die Prinzessin.
"Königliche Hoheit", antwortete der Schäferjunge, "ich bin weit gereist
und komme, um von meinen Reisen zu erzählen." "So sei es", sagte die
Prinzessin, "aber wenn du nur ein einziges wahres Wort sagst, werfe ich
dich in hohem Bogen auf die Strasse." "Meine Reise dauerte lange", sagte
der Schäferjunge. "Ich pflanzte eine Palme, und diese wuchs so schnell und
so hoch, dass sie mich mit in den Himmel hob. Dort kam ich zum richtigen
Zeitpunkt an: Ich fand mich an der Hochzeit der elftausend Jungfrauen
wieder, aber da ich einer von ihnen ein Kompliment machte, versetzte mir
Petrus einen Tritt, der mich aus dem Himmel beförderte. Auf meinem Flug
überquerte ich das Meer und stiess auf den Mond, in den ich durch eine
Augenhöhle eindrang und entdeckte, dass er ein silbernes Gehirn und
goldene Haare hatte. Ich liess mich an einem davon hinunter. Der Mond
wandte mir das Gesicht zu, und als er mich sah, biss er das Haar mit
seinen Zähnen ab, und ich fiel in einen Kürbis, wo es mir sehr gut gefiel,
bis sie ihn auf den Markt brachten, wo er für ein Nonnenkloster gekauft
wurde. Die Nonnen dachten, ich sei ein Wurm und warfen mich auf den
Komposthaufen im Klostergarten. Dort begann ich Wurzeln zu schlagen. Ich
zerschnitt sie mit meinem Taschenmesser und begann durch die Welt zu
streifen. Ich kam an einen Fluss, warf ein Netz aus und fischte einen
Esel. Ich bestieg ihn und zog weiter. Nach zwei Tagen sah ich, dass das
Tier vom Sattel eine wunde Stelle hatte. Ich zeigte sie einem Tierarzt,
der mir befahl, Bohnen aufzulegen. Ich legte sie auf, und aus ihnen spross
ein Bohnenacker so gross wie ein Wald. Ich griff zu einer Flinte, jagte in
diesem Acker und erlegte einen Keiler, der eine Wildsau war. Sie gebar
nach ihrem Tod eine Alte, die ich auf den Namen 'Spätgeborene' taufte. Die
Spätgeborene verliebte sich in mich, und um mich von ihr zu befreien,
bestieg ich eine Schildkröte, die schneller als der Wind lief und mich im
Nu in die tiefsten Tiefen der Meere trug. Dort stiess ich auf ein
Sardinenkloster, dessen Abt ein Wal war, der, als er mich sah, seinen
Schlund öffnete und mich verschlang. Mit einem Wasserstrahl jedoch, den er
durch die Nasenlöcher ausstiess, schleuderte er mich ans Ufer zurück. Dort
fanden mich ein paar Seeleute, und da ich vom Meersalz ganz weiss und
steif geworden war, verkauften sie mich an Hausierer, die mich an einen
Sevillaner verkauften, der mich im Innenhof seines Hauses zwischen seine
Topfpflanzen aufstellte. In der ersten Nacht regnete es, das Salz löste
sich auf, und ich machte mich davon. Ich erfuhr, dass Ihre Königliche
Hoheit jemanden sucht, den Sie belohnen will, falls er ein grösserer
Schwindler als Ihre Hoheit ist. Ich sagte zu mir: 'Dort gehe ich hin und
beweise Ihr, dass ich derjenige bin.'" "Nun, eine Wahrheit hast du gesagt,
nämlich dass du besser lügst als ich", sagte die Prinzessin, "deshalb
kannst du mich nicht heiraten. Aber weil du so gut gelogen hast, besser
als jeder andere, ist es nur gerecht, wenn ich dich belohne und dir dafür
einen guten Posten verschaffe. Welches Amt ist noch nicht besetzt?",
fragte sie den Minister. "Prinzessin", antwortete der Minister, "es gibt
nur das Amt des Zeitungsdirektors, denn heute Morgen ist der bisherige
gestorben." "Gut, dann soll dieses Amt sofort dem Schäfer für die
Verdienste, die er sich erworben hat, übergeben werden", erwiderte die
Prinzessin. Und so geschah es. Die Lügen des Schäferjungen wurden in der
Zeitung gedruckt, weshalb die Leute zu sagen pflegten: "Du lügst wie
gedruckt", eine Redensart, aus der ein Sprichwort wurde, welches bis heute
seine Gültigkeit hat.
Fernán Caballero
|