3.133.116.55 Homepage von denizli.kadriye

denizli.kadriye

pauker.at

Deutsch Deutsch Persisch Irisch Türkisch
son değişiklik25.02.2015
Seite empfehlen

Deklination des Substantivs im Plural Persisch / Deutsch

Deklination des Substantivs im Plural



Die Deklination des Substantivs (Nomens) kann in drei verschiedene


Arten unterteilt werden. Durch Anfügung von bestimmten Endungen


(Suffixe), kann der Plural wie folgt lauten:


  • durch Anfügen am Plural mit Suffix...................

  • durch Anfügen am Plural mit Suffix...................ân

    Nomen lautet auf e aus......................................gân

    Nomen lautet auf einen anderen Vokal aus.....yân

  • die arabische Pluralform



Das Plural-Suffix hâ:


Diese Pluralform wird üblicherweise für alle beweglichen und unbeweglichen Gegenstände


mit dem Suffix „hâ“ verwendet, wie zum Beispiel: Bücher = ketâbhâ.




Das Plural-Suffix ân


Das Plural-Suffix „ân“ wird vorwiegend für Nomen verwendet, die kennzeichnend für den Mensch sind.


Folgendes Beispiel zwischen Plural-Suffix ân und Plural-Suffix hâ:


Singular

Pârse

Plural

Pârse

Singular

Deutsch

Plural

Deutsch

sar

sârân

Kopf {m}(hier: der menschliche Kopf)

Köpfe (hier: die menschlichen Köpfe)

sar

sârhân

Kopf {m} (hier: fig., oberer Teil oder Vorderende von etwas, dem eine bestimmte Wichtigkeit zukommt; Position)

Köpfe (hier: fig., obere Teile oder Vorderenden von Dingen, denen eine bestimmte Wichtigkeit zukommt; Positionen)

gozašte (gozashte)

gozaštegân (gozashtegân)

--- (Nomen: Vergangenheit {f}, vorangegangene Zeit {f})

die Menschen der Vergangenheit

gozašte (gozashte)

gozaštehâ (gozashtehâ)

(Syn., fig.) Vorleben {n}, Vergangenheit {f}

Vorleben (Plural)




Die Arabische-Pluralform:


Die Arabische-Pluralform wird bei den Wörtern angewandt, die aus dem Arabischen in Pârse übernommen worden.


An dieser Stelle sollte nicht erörtert werden, warum diese übernommen oder entlehnt wurden. Es gibt arabische Lehnwörter


und damit wäre dieses Kapitel auch schon beendet. An Persische Wörter wird kein ARABISCHER PLURAL angehangen.



Auf Urheberrechtsvorwurf antworten