pauker.at

Französisch German blieb still sitzen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
sitzen être assis(e)Verb
Still Chut
still calmeAdjektiv
Dekl. Sitz -e
m

siège {m}: I. {allg.} auch {fig.} Sitz {m}; II. {Militär} Belagerung {f};
siège
m
fig, allgSubstantiv
sei still! tais-toi!
hauteng sitzen mouler Textilbr.Verb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
Konjugieren sitzten être assis Verb
folgenlos bleiben irreg. rester sans lendemain Verb
still sein se taire
sei still tais toi
fit bleiben rester en forme Verb
Sei still! Sois tranquille!
ungelöst bleiben irreg. rester pendant Verb
unbeantwortet bleiben irreg. rester pendant übertr.Verb
offen bleiben irreg. rester pendant Verb
ungerührt bleiben irreg. rester de marbre Verb
übrigbleiben irreg. rester Verb
unvergessen bleiben irreg. rester dans les mémoires Verb
verwirrt bleiben irreg. demeurer capot figVerb
verwirrt bleiben irreg. rester capot Verb
zusammenbleiben irreg. rester ensemble Verb
ernst bleiben irreg. garder son sérieux Verb
unbemerkt bleiben irreg. passer inaperçu(e) Verb
still sitzen bleiben irreg.
rester / se tenir tranquille {verbe}: I. sich ruhig verhalten / still sitzen bleiben;
rester / se tenir tranquille Verb
Er blieb sein Leben lang Jungeselle.
Lebenssituation
Il est resté célibataire toute sa vie.
Sei still! / Schweig! Tais-toi!
tadellos sitzen [Kleidung] aller parfaitement
still sein, schweigen Präsens je me tais, il se tait, nous nous taisons, ils se taisent
geräuschlos, schweigsam, still silencieusement
plötzlich stehen bleiben irreg. tomber en arrêt Verb
Du, schweig still! Toi, tu te tais!
schön bleiben irreg.
Wetter
rester au beau fixe
temps
Verb
unverändert gut bleiben irreg. rester au beau fixe Verb
gelassen bleiben irreg.
Reaktion
garder son flegme Verb
still, ruhig
silencieux {m}, silencieuse {f} {Adj.}, silencieux {m} {Nomen}: I. still, ruhig; II. schweigsam; III. {Waffen} Schalldämpfer;
silencieux/-euse [qu'on n'etend pas]Adjektiv
wie auf Kohlen sitzen
Befinden
être sur la braiseRedewendung
im Gedächtnis bleiben rester dans les mémoires Verb
jmdm. etw. schuldig bleiben irreg. être en reste avec qnVerb
im Rennen bleiben irreg. rester en lice fig, übertr.Verb
in Erinnerung bleiben irreg. rester dans les mémoires Verb
bei Tisch sitzen être à tableVerb
still und leise
heimlich
ni vu(e) ni connu(e) fam.umgsp, übertr., fam.Adjektiv
bei etw. stehenbleiben en rester à qc Verb
drinnen bleiben / zu Hause bleiben garder la chambre figVerb
zu Hause bleiben se calfeutrer Verb
beim Frühstück sitzen être en train de prendre son petit-déjeuner Verb
im Schneidersitz sitzen être assis en tailleurVerb
wie angegossen sitzen (/ passen)
Kleidung
aller comme un gant
sich ruhig verhalten irreg.
rester / se tenir tranquille {verbe}: I. sich ruhig verhalten / still sitzen bleiben;
rester / se tenir tranquilleVerb
auf einem Baum sitzen être (perché) dans un arbre Verb
hinter Schloss und Riegel sitzen
Gefängnis
être sous clefRedewendung
zwischen zwei Stühlen sitzen fig
Konflikt
se trouver (/ être assis) entre deux chaisesfig
(still und) heimlich en cachetteAdjektiv, Adverb
in der Schwebe bleiben irreg. rester pendant fig, übertr.Verb
auf der Strecke bleiben irreg. rester sur le carreau fig, übertr.Verb
im Knast / Kittchen sitzen ugs.
Gefängnis
être en cabane fam Verb
fest im Sattel sitzen être bien en selleVerb
in der Patsche sitzen ugs être dans le pétrin ugs
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 9:44:24
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken