| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
im goldenen Käfig sitzen |
être dans une prison dorée | | Verb | |
|
zu Bett gehen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; |
se coucher | | Verb | |
|
herumballern
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern; |
tirailler | | Verb | |
|
herumknallen
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern; |
tirailler | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
hin- und herziehen irreg.
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern; |
tirailler | | Verb | |
|
sterben irreg.
trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden; |
trépasser | | Verb | |
|
verscheiden irreg.
trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden; |
trépasser | | Verb | |
|
sich (zum Schlafen) hinlegen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; |
se coucher | | Verb | |
|
Dekl. Wesen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
être m | | Substantiv | |
|
in die Falle geraten irreg. |
tomber dans le piège | | Verb | |
|
sich hereinlegen lassen |
tomber dans le panneau | | Verb | |
|
auf dem Leim gehen irreg. |
tomber dans le panneau | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
typisch südländisch sein |
être une caractéristique méridionale | | Verb | |
|
im Dunkeln tappen
Unkenntnis |
être dans le brouillard | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
münden in |
déboucher dans | | | |
|
hineinbringen |
rentrer | | Verb | |
|
bankrottgehen |
être banqueroute | | Verb | |
|
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel |
rentrer griffes | | Verb | |
|
wieder hineingehen |
rentrer aller | | Verb | |
|
übrigbleiben irreg. |
rester | | Verb | |
|
sich aufhalten irreg. |
rester | | Verb | |
|
sich kurz fassen |
être bref | kommunik.Kommunikation | Verb | |
|
stottern |
être bègue | | Verb | |
|
gutherzig / ein guter Mensch sein
Charakter |
être bon | | Verb | |
|
einziehen irreg. |
rentre ventre | | Verb | |
|
um / etwa zwanzig Stück
Quantität |
une vingtaine | | | |
|
hineinpassen |
rentrer dans un récipient | | Verb | |
|
untergehen Sonne, Mond irreg.
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; |
se coucher | | Verb | |
|
eingehen Geld |
rentrer argent | | Verb | |
|
gehören zu |
rentrer dans appartenir à | | Verb | |
|
nach Hause gehen oder kommen irreg. |
rentrer soi | | Verb | |
|
hineingehen irreg. |
rentrer dans une salle | | Verb | |
|
(hin)einfahren irreg. |
rentrer voiture | | Verb | |
|
zurückkehren |
rentrer | | Verb | |
|
sich großen Herausforderungen stellen |
entrer dans le dur | | Verb | |
|
in die freie Wirtschaft gehen
Arbeit; Karriere |
aller dans le privé | | Verb | |
|
auf einem Baum sitzen |
être (perché) dans un arbre | | Verb | |
|
einlaufen |
entrer dans le port | nautNautik, Schifffahrt | Verb | |
|
anfangen zu wüten irreg. |
entrer dans une rage | | Verb | |
|
Versetzung in den vorigen Zustand -en f |
remise dans le pristin état f | | Substantiv | |
|
Schwierigkeiten begegnen |
entrer dans le dur | | Verb | |
|
sich anpassen |
rentrer dans le moule | figfigürlich | Verb | |
|
hineinstecken |
rentrer verbVerb [chemise dans pantalon etc. ] | | Verb | |
|
ins Schema passen |
rentrer dans le moule | figfigürlich | Verb | |
|
in die Schablone passen |
rentrer dans le moule | figfigürlich | Verb | |
|
Hinfahrt f |
aller m | | Substantiv | |
|
verlorene Mühe sein |
être peine perdue | | Verb | |
|
sich einlassen auf |
s'embarquer dans | | | |
|
unter Druck stehen irreg.
allg. auch fig. |
être sous pression | figfigürlich, allgallgemein, übertr.übertragen | Verb | |
|
in der Welt |
dans le monde | | | |
|
im Verlaufe des Vormittags |
dans la matinée | | | |
|
hinter den Kulissen |
dans les coulisses | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
sterben |
mourir | | Verb | |
|
sich aufgebläht fühlen
Blähungen |
être ballonné, -e | | Verb | |
|
Blähungen haben |
être ballonné, -e | übertr.übertragen | Verb | |
|
auf der Durchreise sein
Reise |
être de passage | | Verb | |
|
im Norden |
dans le nord | | | |
|
sich zurückhalten irreg. |
rester prudent | | Verb | |
|
am Ende sein oder erschöpft sein |
être à bout | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 3:09:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 29 |