Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ sitzen
être assis(e) Verb
Dekl. Sitz -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
siège {m}: I. {allg.} auch {fig.} Sitz {m}; II. {Militär} Belagerung {f};
siège m
fig figürlich , allg allgemein Substantiv
Konjugieren sitzten
être assis Verb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg.
planter qn là fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
hauteng sitzen
mouler Textilbr. Textilbranche Verb
tadellos sitzen [Kleidung]
aller parfaitement
wie angegossen sitzen (/ passen) Kleidung
aller comme un gant
beim Frühstück sitzen
être en train de prendre son petit-déjeuner Verb
bei Tisch sitzen
être à table Verb
im Schneidersitz sitzen
être assis en tailleur Verb
wie auf Kohlen sitzen Befinden
être sur la braise Redewendung
im goldenen Käfig sitzen
être dans une prison dorée Verb
zwischen zwei Stühlen sitzen fig figürlich Konflikt
se trouver (/ être assis) entre deux chaises fig figürlich
auf einem Baum sitzen
être (perché) dans un arbre Verb
in der Tinte sitzen ugs umgangssprachlich
être dans la purée / sauce fig figürlich , umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
an seinem Schreibtisch sitzen Aufenthalt
être assis à son bureau
in der Patsche sitzen irreg.
être dans le gâchis übertr. übertragen Verb
in der Patsche sitzen ugs umgangssprachlich
être dans le pétrin ugs umgangssprachlich
hinter Schloss und Riegel sitzen Gefängnis
être sous clef Redewendung
fest im Sattel sitzen
être bien en selle Verb
im Knast / Kittchen sitzen ugs. Gefängnis
être en cabane fam familiär Verb
in der Tinte sitzen fig figürlich
être dans la marmelade fig figürlich
auf der Bank sitzen Ersatzspielerbank
rester sur le banc sport Sport Verb
auf einem Pulverfass sitzen
être assis(e) sur un volcan fig figürlich , übertr. übertragen Verb
wie auf glühenden Kohlen sitzen ugs umgangssprachlich
être sur des charbons ardents
Sie hat ihn verlassen (/ sitzen lassen ugs umgangssprachlich ). Beziehungskonflikt , Trennung
Elle l'a plaqué. ugs umgangssprachlich
am längeren Hebel sitzen Verhandlung , Hierarchie
être en position de force Verb
Wir sitzen alle im selben Boot. fig figürlich Feststellung , Meinung
On est dans le même bateau. fig figürlich Redewendung
jemanden Platz nehmen lassen, zum Sitzen auffordern
faire asseoir qn
auf einem Pulverfass leben / sitzen fig figürlich
vivre sur une poudrière fig figürlich Verb
sitzen lassen; aufgeben, an den Nagel hängen fig figürlich , hinschmeißen fam familiär
plaquer fam familiär fig figürlich
sich ruhig verhalten irreg. rester / se tenir tranquille {verbe}: I. sich ruhig verhalten / still sitzen bleiben;
rester / se tenir tranquille Verb
still sitzen bleiben irreg. rester / se tenir tranquille {verbe}: I. sich ruhig verhalten / still sitzen bleiben;
rester / se tenir tranquille Verb
pleite / blank sein être à sec {Verb}: I. {ugs.} auf dem Trockenen sitzen, pleite / blank sein;
être à sec umgsp Umgangssprache Verb
die Schulbank drücken seinen Hintern auf der Schulbank platt sitzen während seiner Schulkarriere
user ses culotte sur les bancs d'école familier
schul Schule , umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
auf' m Trocknen, auf dem Trockenen sitzen être à sec {Verb}: I. {ugs.} auf dem Trockenen sitzen, pleite / blank sein;
être à sec Verb
Dekl. Gespann -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tandem {m}: I. Tandem {n} / Wagen mit zwei hintereinandergespannten Pferden; II. Tandem {n} / Doppelsitzerfahrrad mit zwei hintereinander angeordneten Sitzen und Tretlagern; III. {Technik} Tandem {n} / zwei hintereinandergeschaltete Antriebe, die auf die gleiche Welle wirken; IV. {fig.} Gespann {n};
tandem -s m
fig figürlich Substantiv
Dekl. Tandem -s m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tandem {m}: I. Tandem {n} / Wagen mit zwei hintereinandergespannten Pferden; II. Tandem {n} / Doppelsitzerfahrrad mit zwei hintereinander angeordneten Sitzen und Tretlagern; III. {Technik} Tandem {n} / zwei hintereinandergeschaltete Antriebe, die auf die gleiche Welle wirken; IV. {fig.} Gespann {n};
tandem -s m
techn Technik , allg allgemein Substantiv
Androgynophor n
androgynophore {m}: I. {Botanik} Androgynophor {n} / stielartige Verlängerung der Blütenachse, auf der Stempel und Staubblätter sitzen;
androgynophore m
botan Botanik Substantiv
Wagen für alle -se m
omnibus {m}: I. Omnibus {m} / Wagen für alle {m} II. Omnibus {m} / Personen-, Nahverkehrszug; II. Omnibus {m} / Kraftwagen mit vielen Sitzen zur Beförderung einer größeren Anzahl von Menschen, Tieren, etc.
omnibus m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 9:56:24 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1