| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sitzen |
être assis(e) | | Verb | |
|
Still |
Chut | | | |
|
still |
calme | | Adjektiv | |
|
Dekl. Sitz -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
siège {m}: I. {allg.} auch {fig.} Sitz {m}; II. {Militär} Belagerung {f}; |
siège m | figfigürlich, allgallgemein | Substantiv | |
|
sei still! |
tais-toi! | | | |
|
hauteng sitzen |
mouler | Textilbr.Textilbranche | Verb | |
|
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. |
planter qn là | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Konjugieren sitzten |
être assis | | Verb | |
|
folgenlos bleiben irreg. |
rester sans lendemain | | Verb | |
|
still sein |
se taire | | | |
|
sei still |
tais toi | | | |
|
fit bleiben |
rester en forme | | Verb | |
|
Sei still! |
Sois tranquille! | | | |
|
ungelöst bleiben irreg. |
rester pendant | | Verb | |
|
unbeantwortet bleiben irreg. |
rester pendant | übertr.übertragen | Verb | |
|
offen bleiben irreg. |
rester pendant | | Verb | |
|
ungerührt bleiben irreg. |
rester de marbre | | Verb | |
|
übrigbleiben irreg. |
rester | | Verb | |
|
unvergessen bleiben irreg. |
rester dans les mémoires | | Verb | |
|
verwirrt bleiben irreg. |
demeurer capot | figfigürlich | Verb | |
|
verwirrt bleiben irreg. |
rester capot | | Verb | |
|
zusammenbleiben irreg. |
rester ensemble | | Verb | |
|
ernst bleiben irreg. |
garder son sérieux | | Verb | |
|
unbemerkt bleiben irreg. |
passer inaperçu(e) | | Verb | |
|
still sitzen bleiben irreg.
rester / se tenir tranquille {verbe}: I. sich ruhig verhalten / still sitzen bleiben; |
rester / se tenir tranquille | | Verb | |
|
Er blieb sein Leben lang Jungeselle.
Lebenssituation |
Il est resté célibataire toute sa vie. | | | |
|
Sei still! / Schweig! |
Tais-toi! | | | |
|
tadellos sitzen [Kleidung] |
aller parfaitement | | | |
|
still sein, schweigen |
Präsens je me tais, il se tait, nous nous taisons, ils se taisent | | | |
|
geräuschlos, schweigsam, still |
silencieusement | | | |
|
plötzlich stehen bleiben irreg. |
tomber en arrêt | | Verb | |
|
Du, schweig still! |
Toi, tu te tais! | | | |
|
schön bleiben irreg.
Wetter |
rester au beau fixe
temps | | Verb | |
|
unverändert gut bleiben irreg. |
rester au beau fixe | | Verb | |
|
gelassen bleiben irreg.
Reaktion |
garder son flegme | | Verb | |
|
still, ruhig
silencieux {m}, silencieuse {f} {Adj.}, silencieux {m} {Nomen}: I. still, ruhig; II. schweigsam; III. {Waffen} Schalldämpfer; |
silencieux/-euse [qu'on n'etend pas] | | Adjektiv | |
|
wie auf Kohlen sitzen
Befinden |
être sur la braise | | Redewendung | |
|
im Gedächtnis bleiben |
rester dans les mémoires | | Verb | |
|
jmdm. etw. schuldig bleiben irreg. |
être en reste avec qn | | Verb | |
|
im Rennen bleiben irreg. |
rester en lice | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
in Erinnerung bleiben irreg. |
rester dans les mémoires | | Verb | |
|
bei Tisch sitzen |
être à table | | Verb | |
|
still und leise
heimlich |
ni vu(e) ni connu(e) fam.familiär | umgspUmgangssprache, übertr.übertragen, fam.familiär | Adjektiv | |
|
bei etw. stehenbleiben |
en rester à qc | | Verb | |
|
drinnen bleiben / zu Hause bleiben |
garder la chambre | figfigürlich | Verb | |
|
zu Hause bleiben |
se calfeutrer | | Verb | |
|
beim Frühstück sitzen |
être en train de prendre son petit-déjeuner | | Verb | |
|
im Schneidersitz sitzen |
être assis en tailleur | | Verb | |
|
wie angegossen sitzen (/ passen)
Kleidung |
aller comme un gant | | | |
|
sich ruhig verhalten irreg.
rester / se tenir tranquille {verbe}: I. sich ruhig verhalten / still sitzen bleiben; |
rester / se tenir tranquille | | Verb | |
|
auf einem Baum sitzen |
être (perché) dans un arbre | | Verb | |
|
hinter Schloss und Riegel sitzen
Gefängnis |
être sous clef | | Redewendung | |
|
zwischen zwei Stühlen sitzen figfigürlich
Konflikt |
se trouver (/ être assis) entre deux chaises | figfigürlich | | |
|
(still und) heimlich |
en cachette | | Adjektiv, Adverb | |
|
in der Schwebe bleiben irreg. |
rester pendant | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
auf der Strecke bleiben irreg. |
rester sur le carreau | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
im Knast / Kittchen sitzen ugs.
Gefängnis |
être en cabane famfamiliär | | Verb | |
|
fest im Sattel sitzen |
être bien en selle | | Verb | |
|
in der Patsche sitzen ugsumgangssprachlich |
être dans le pétrin ugsumgangssprachlich | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:13:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |