pauker.at

Französisch Deutsch fait son mea-culpa

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sich schuldig bekennen faire son mea-culpa Verb
Dekl. Ereignis -se
n

fait: I. Tatsache; {action} Tat; {événement} Ereignis
fait
m
Substantiv
tatsächlich en fait
auf dem Markt einkaufen faire son marché Verb
Dekl. Kleie -n
f

Getreide

(beim Mahlen entstehendes Abfallprodukt aus Getreideschalen)
son ³
m
botanSubstantiv
seine Schäfchen ins Trockene bringen faire son beurre übertr.Verb
Er verdient ganz gut.
Arbeit, Geld
Il fait son beurre. ugs
ganz und gar tout à fait
du hast gemacht tu as fait
ganz tout à faitAdjektiv
durch die Passkontrolle gehen
Reise, Zoll
faire contrôler son passeport Verb
wiederum à son tourAdverb
die eigenen vier Wände
Wohnen
son chez-soi
Dekl. Schallgeschwindigkeit --
f

Tempo
vitesse du son
f
Substantiv
ein gemeinsames Schlafzimmer haben
Wohnung
faire chambre commune Verb
beteiligen faire participer Verb
jmdm. trauen
Vertrauen
faire confiance Verb
Pleite gehen (Firma, Geschäft) faire faillite Verb
erledigt fait
achevé
Adjektiv
geliefert sein être faitfig, umgspVerb
sich kennenlernen faire connaissance Verb
Pleite gehen faire faillite umgspVerb
Konkurs machen faire faillite Verb
Bankrott gehen faire faillite umgspVerb
auf Hochglanz bringen faire briller Verb
kochen faire bouillir Verb
handeln, etwas unternehmen irreg. faire face Verb
verheimlichen
Tätigkeiten, Handlungen
cacher
fait
Verb
Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
Spruch, Sprichwort, Toleranz
À chacun son plaisir.
jmdm. die Meinung sagen
Kritik
dire son fait à qn Verb
umranken couvrir de son feuillage
Atem holen, Luft holen respirer, reprendre son soufflefig, übertr.Verb
seiner Sache sicher sein être sûr de son faitVerb
Er macht immer ein großes Tamtam.
Verhalten
Il fait toujours un tam-tam.
es gewittert il fait de l'orage
die Hölle (schon) auf Erden haben
Lebenssituation
faire son purgatoire en ce monde Verb
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
typisch sein für être le fait de, être typique de
schmusen ugs faire (un) câlin fam umgspVerb
normal verlaufen suivre son cours Verb
über die Runden kommen irreg. boucler son mois fig, übertr.Verb
dumm herumstehen fam; herumstehen wie bestellt und nicht abgeholt ugs
Verhalten
faire le poireau fig fig, umgspVerb
zelten, campen faire du camping Verb
ein Blutbad anrichten
Gewalt
faire un carnage Verb
einen Alleingang unternehmen
Handeln
faire cavalier seul Verb
etwas im Alleingang machen
Handeln
faire cavalier seul Verb
gemacht fait ²
p/p de faire et adj.
Adjektiv
tatsächlich de faitAdverb
eine Schlange bilden faire la queue figVerb
preiswert sein valoir son prix Verb
beten faire se prière Verb
etw. durchsetzen faire prévaloir qc Verb
Tondatei -en
f
fichier son
m
inforSubstantiv
die Lage überprüfen faire le point Verb
sein Geld wert sein valoir son prix FiktionVerb
auf seine Rechnung kommen retrouver son compte Verb
sich einen Überblick m verschaffen faire le point Verb
meine Zeit, zu meiner Zeit mea memoria
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:27:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken