| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Ereignis |
les dessous d'une affaire | | Substantiv | |
|
Dekl. Ereignis -se n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
fait: I. Tatsache; {action} Tat; {événement} Ereignis |
fait m | | Substantiv | |
|
ein historisches Ereignis |
un événement historique | | | |
|
ein freudiges Ereignis |
un heureux événement | | | |
|
unwahrscheinlich [Ereignis, Zufall] |
invraisemblable | | | |
|
ein unerwartetes Ereignis |
un événement inattendu | | | |
|
ein historisches Ereignis |
un événement historique | | | |
|
Ereignis nneutrum, Vorkommnis nneutrum, Begebenheit f |
événement m | | Substantiv | |
|
So etwas vergisst man nicht.
Erinnerung, Ereignis |
Une chose pareille ne s'oublie pas. | | | |
|
Was ist los?
Ereignis, FAQ |
Qu'est-ce qu'il se passe ? | | | |
|
Dekl. Skandal -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
scandale {m}: I. Skandal {m} / Krach {m}, Lärm {m}; II. Skandal {m} / Aufsehen erregendes Ereignis; Entrüstung {f}; Ärgernis {n}; |
scandale m | | Substantiv | |
|
Staub aufwirbeln figfigürlich; Wellen schlagen figfigürlich
Ereignis |
provoquer des remous | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Wie lange mag dieses Ereignis jetzt zurückliegen? |
De quand peut bien dater cet événement ? | | | |
|
zur Entrüstung
scandale {m}: I. Skandal {m} / Krach {m}, Lärm {m}; II. Skandal {m} / Aufsehen erregendes Ereignis; Entrüstung {f}; Ärgernis {n}; |
au grand scandale de | | | |
|
Ärgernis -se n
scandale {m}: I. Skandal {m} / Krach {m}, Lärm {m}; II. Skandal {m} / Aufsehen erregendes Ereignis; Entrüstung {f}; Ärgernis {n}; |
scandale m | übertr.übertragen | Substantiv | |
|
Dekl. Gefühl -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
sensation {f}: I. {allg.} Sensation / Empfindung {f}, das Empfinden {n}; {übertragen} Gefühl {n}; II. {übertragen} Sensation {f} / Aufsehen erregendes, unerwartetes Ereignis; erstaunliche, verblüffende Leistung; III. {Medizin} Sensation {f} / subjektive körperliche Empfindung; Gefühlsempfindung {f}; |
sensation f | übertr.übertragen | Substantiv | |
|
Entrüstung -en f
scandale {m}: I. Skandal {m} / Krach {m}, Lärm {m}; II. Skandal {m} / Aufsehen erregendes Ereignis; Entrüstung {f}; Ärgernis {n}; |
scandale m | | Substantiv | |
|
Krach schlagen, Lärm machen
scandale {m}: I. Skandal {m} / Krach {m}, Lärm {m}; II. Skandal {m} / Aufsehen erregendes Ereignis; Entrüstung {f}; Ärgernis {n}; |
faire du scandale | | Verb | |
|
In dieser Hinsicht prägendstes Ereignis war sicherlich der Rekordjackpot von 70 Millionen Franken im Swiss Lotto gegen Ende Jahr, der erst in der 49. Ziehung fiel.www.admin.ch |
L'événement le plus significatif, à cet égard, est sans doute le jackpot record de 70 millions de francs qui, à la fin de l'année dernière, est tombé au Swiss Lotto au 49e tirage.www.admin.ch | | | |
|
Es geschah am hellichten Tag.
Ereignis |
Ça c'est passé en plein jour. | | | |
|
Da ist der Teufel los!
Ereignis |
Là-bas, c'est la panique. | | | |
|
Wer kann da wohl dahinter stecken? ugsumgangssprachlich
Ereignis |
Qui ça peut bien être ? | | | |
|
Überraschungseffekt m
Ereignis |
effet mmaskulinum de surprise | | Substantiv | |
|
Es werden viele Leute dort sein.
Ereignis |
Il y aura grand monde. | | | |
|
Der Direktor erhob sich, um die Abendveranstaltung zu eröffnen.
Ereignis |
Le directeur se leva pour ouvrir la soirée. | | | |
|
Ihm ist ein Unglück geschehen.
Ereignis |
Il lui est arrivé un malheur. | | | |
|
Es ist wie durch Zauberhand geschehen.
Ereignis |
Ça s'est passé comme par enchantement. | | | |
|
Und wie es der Zufall so will, ...
Ereignis |
Et comme le veut parfois le hasard, ... | | | |
|
Ich habe die Ereignisse natürlich verfolgt.
Ereignis |
J'ai naturellement suivi les événements. | | | |
|
Ich hatte einen ziemlich ereignisreichen Urlaub.
Ereignis |
J'ai eu des vacances mouvementées. | | | |
|
Die Sache ereignete sich an der Schule.
Ereignis |
La chose s'est passée à l'école. | | | |
|
etwas noch nie Dagewesenes
Ereignis |
du jamais vu | | | |
|
Es hat sich ein Unglück ereignet.
Ereignis |
Il est arrivé un malheur. | | | |
|
ein unbeteiliger Zuschauer sein
Ereignis |
faire tapisserie | | | |
|
wie ein Blitz aus heiterem Himmel
Ereignis |
comme un coup de tonnerre | | | |
|
Es waren sehr viele Leute da.
Ereignis |
Il y avait beaucoup de monde. | | | |
|
Im Institut wird heute Abend getanzt.
Ereignis |
Il y a une soirée dansante, ce soir, à l’institut. | | | |
|
Jetzt geht's um die Wurst! ugsumgangssprachlich
Ereignis |
C'est maintenant que ça se joue. | | Redewendung | |
|
Da ist der Bär (/ die Hölle) los! ugsumgangssprachlich
Ereignis |
Ça chauffe ! ugsumgangssprachlich | | Redewendung | |
|
reibungslos (/ ohne Zwischenfälle) verlaufen
Ereignis |
se dérouler (/ se passer) sans anicroche | | | |
|
(kleiner) Zwischenfall m
Ereignis |
anicroche f | | Substantiv | |
|
Er wollte gerade ausgehen, als das Telefon läutete.
Ereignis |
Il sortait quand le téléphone sonna. | | | |
|
Was ist hier los? / Was geht hier ab? ugsumgangssprachlich
Ereignis |
Qu'est-ce que c'est que tout ce trafic ?ß | | | |
|
etwas aus nächster Nähe miterleben
Ereignis |
être aux premières loges | | | |
|
die Ereignisse in großen Zügen erzählen
Ereignis |
raconter les événements à grands traits | | | |
|
Was ist passiert?
Ereignis |
Qu'est-ce qui est arrivé? | | | |
|
Diese Angelegenheit hat Wellen geschlagen.
Ereignis, Reaktion |
Cette histoire a provoqué des remous. | | | |
|
Hier gibt es nichts Besonderes.
Ereignis, Tagesablauf |
Ici, rien de très spécial. | | | |
|
Er erzählt, was ihm passiert ist.
Ereignis / (erzählen) |
Il raconte ce qui (/ ce qu'il) lui est arrivé. | | | |
|
Dieser Zwischenfall liegt einige Tage zurück.
Ereignis, Zeitangabe |
Cet incident remonte à quelques jours. | | | |
|
Wie kommt das?
Ereignis, Überlegung |
Comment ça se fait? | | | |
|
Was ist los?
Ereignis, FAQ |
Qu'est-ce qui se passe ? | | | |
|
Was ist los? / Was gibt es?
Ereignis, FAQ |
Qu'y a-t-il ? | | | |
|
Es hat sich ein Autounfall ereignet.
Unfall, Ereignis |
Il s'est produit un accident de voiture. | | | |
|
Bei der Rückfahrt gab es einen Verkehrsunfall.
Unfall, Ereignis |
Il y avait un accident de la route sur le chemin du retour. | | | |
|
Da geht nichts mehr! / Da tut sich nichts mehr!
Einschätzung, Ereignis |
Rien ne va plus ! ugsumgangssprachlich | | | |
|
Es geschah in einem schwachen Moment.
Zeitpunkt, Ereignis |
Ça c'est passé dans un moment de faiblesse. | | Redewendung | |
|
Wenn ich den Kollegen erzähle, was mir passiert ist, werden sie mir nicht glauben.
Ereignis, Skepsis |
Quand je vais raconter aux collègues ce qui m'est arrivé ils vont pas me croire. | | | |
|
Um ein Haar wäre er ums Leben gekommen.
Unfall, Ereignis |
Il s’en est fallu d’un rien qu’il n’échappe à la mort. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 22:12:40 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |