auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Französisch Deutsch seine Schäfchen ins Trockene brinen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
seine
Schäfchen
ins
Trockene
bringen
seine Schäfchen ins Trockene brinen
brachte seine Schäfchen ins Trockene
(hat) ... gebracht
faire
son
beurre
faire
fait
fait
übertr.
übertragen
Verb
seine
Frau
sa
femme
seine
Mailbox
leeren
leerte seine Mailbox
(hat) seine Mailbox geleert
relever
sa
boîte
aux
lettres
[électronique]
Verb
mitten
ins
Gesicht
en
pleine
figure
wie
seine
Frau
comme
sa
femme
seine
ses
Pronomen
sèche
trockene
jemandem
ins
Gesicht
niesen
éternuer
à
la
figure
de
quelqu'un
seine
Augen
überall
haben
avoir
des
yeux
derrière
la
tête
Redewendung
eine
Pflanze
ins
Freiland
umsetzen
Gartenarbeit
transplanter
une
plante
en
pleine
terre
Man
wird
seine
Abwesenheit
bemerken.
Wahrnehmung
On
s'apercevra
de
son
absence.
Die
Eidechse
ist
ins
Gebüsch
verschwunden.
Le
lézard
a
disparu
dans
les
buissons.
Schäfchen
n
Tierjunges
petit
mouton
m
Substantiv
ins
Konzert
gehen
aller
au
concert
ins
Ausland
reisen
voyager
à
l'étranger
ins
Heu
gehen
aller
aux
foins
ins
reine
schreiben
irreg.
ins reine schreiben
schrieb ins reine
(hat) ins reine geschrieben
mettre
au
propre
mettre
Verb
ins
Büro
gehen
aller
au
bureau
ins
Finale
kommen
Wettkampf
,
Ergebnis
parvenir
en
finale
ins
Leere
schauen
Nonverbales
regarder
dans
le
vide
ins
Rutschen
geraten
geriet ins Rutschen
(ist) ins Rutschen geraten
commencer
à
glisser
commencer
commençait
commencé(e)
Verb
ins
Reine
schreiben
mettre
au
propre
Ab
ins
Bett!
Erziehung
Au
lit
!
Eintritt
ins
Kloster
m
entrée
en
religion
f
relig
Religion
,
übertr.
übertragen
Substantiv
ins
Ausland
gehen
partir
pour
l'étranger
ins
Gebirge
fahren
aller
à
la
montagne
ins
Auge
fallend
flagrant
Adjektiv
ins
Theater
gehen
aller
au
théâtre
ins
Café
gehen
aller
au
salon
de
thé
Einweisung
ins
Krankenhaus
f
hospitalisation
f
Substantiv
trockene
geladene
Batterie
f
batterie
chargée
sèche
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
ins
Training
gehen
venir
à
l'entraînement
ins
Ausland
flüchten
se
réfugier
à
l'étranger
ins
Tor
zurückkehren
revenir
au
cage
sport
Sport
football
sport
Sport
ins
Netz
gehen
aller
dans
le
filet
ins
Leere
treffen
rencontrer
le
vide
ins
Restaurant
gehen
aller
au
restaurant
ins
Schleudern
geraten
déraper
seine
Anstrengungen
verdoppeln
verdoppelte seine Anstrengungen
(hat) seine Anstrengungen verdoppelt
redoubler
d'efforts
redoubler
redoublait
redoublé(e)
Verb
seine
Unschuld
beteuern
clamer
son
innocence
seine
Arbeit
lieben
aimer
son
travail
seine
Pläne
verwirklichen
Handeln
réaliser
ses
projets
seine
Gefühle
unterdrücken
opprimer
ses
sentiments
seine
Versetzung
beantragen
Arbeit
demander
sa
mutation
seine
Zunge
verschlucken
avaler
sa
langue
seine
Ellbogen
gebrauchen
jouer
des
coudes
fig
figürlich
fig
figürlich
seine/ihre
Mutter
sa
mère
seine
Papiere
sortieren
sortierte seine Papiere
(hat) seine Papiere sortiert
trier
ses
papiers
trier
triait
trié(e)
Verb
seine
Absichten
verheimlichen
... verheimlichen
verheimlichte ...
(hat) ... verheimlicht
cacher
ses
intentions
cacher
cachait
caché(e)
Verb
auf
seine
Gefahr
à
ses
risques
et
périls
seine
Ideen
ausdrücken
exprimer
ses
idées
seine
Vorlieben
ausdrücken
exprimer
ses
préférences
seine
Freude
ausdrücken
exprimer
sa
joie
seine
Gefühle
zeigen
montrer
ses
sentiments
jemandem
seine
Zustimmung
geben
donner
son
accord
à
qn
seine/ihre
ungepflegte
Erscheinung
Aussehen
son
aspect
négligé
Redewendung
seine
Illusionen
/
Träume
verlieren
irreg.
... verlieren
verlor ...
(hat) ... verloren
revenir
de
ses
illusions
revenait de ses illusions
revenu(e) de ses illusions
Verb
Seine
Tage
sind
gezählt.
Lebenssituation
Ses
jours
sont
comptés.
Seine
Aufrichtigkeit
verdient
Anerkennung.
Lob
Il
a
le
mérite
de
la
sincérité.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 23:08:31
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X