pauker.at

Französisch Deutsch redete laut

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
laut conformément àVerwaltungsprAdverb
laut reden parler à voix haute Verb
zu laut trop fort/e
reden parler Verb
sehr laut schreien crier très fort
einreden faire croire Verb
laut lesen lire à haute voixVerb
laut sprechen
Sprechweise
parler fort (/ haut) Verb
laut schreien
Sprechweise
crier fort Verb
laut sein
Geräusche
faire du bruitVerb
laut suivantPräposition
laut bruyammentAdjektiv
etw. herbeireden provoquer qc à force d'en parler Verb
etw. herbeireden provoquer qc par ses paroles Verb
dummes Zeug reden divaguer Verb
laut atmen avoir une respiration bruyante
laut Tarif selon barèmeAdjektiv, Adverb
laut Karte d'après la carteAdjektiv, Adverb
Dekl. Lärm
m

fracas {m}: I. Fracas {m} / Lärm {m}, Getöse {n}, Krach {m}; II. laut {Adj.};
fracas
m
Substantiv
laut auflachen pouffer de rire Verb
laut, gemäß d'après
laut, mit lauter Stimme à haute voix, à voix haute
mit gedämpfter Stimme reden parler à voix basse Verb
leise reden, mit gedämpfter Stimme reden parler à voix basse Verb
einen Laut hervorbringen
Sprechweise
émettre un son
Es ist laut.
Geräusche
Il y a du bruit.
endlos von etw. reden
Konversation, Sprechweise
parler de qc à n’en plus finir Verb
über jemanden schlecht reden
Konflikt
casser du sucre sur le dos de qn Verb
laut,tobend,brausend,rauschend bruyante
Die Klimaanlage ist zu laut.
Geräusche, Reklamation
La climatisation fait trop de bruit.
Hier ist es zu laut.
Geräusche
Il y a trop de bruit ici.
frei von der Leber weg reden fam
Sprechweise
parler à cœur ouvert Verb
mit etw. anlauten
mit einem bestimmten Laut beginnen
commencer par qc linguVerb
von diesem und jenen reden / sprechen parler à bâtons rompus Verb
reden intransitiv
causer: I. (provoquer) verursachen; II. (s'entretenir) plaudern (avec qn de / mit jmdm. über
causer Verb
(laut) aussprechen, was sich die anderen denken
Sprechweise
dire tout haut ce que les autres pensent tout bas
Diesen Laut gibt es nicht in jeder Sprache Ce son n'existe pas dans toutes les languesRedewendung
seine Stimme f erheben, laut werden hausser le ton
m
Substantiv
assibilieren
assibiler {Verb}: I. assibilieren / einem Verschlusslaut einen s- oder sch-Laut folgen lassen;
assibiler Verb
Laut Kovalenko soll dies aber mit bereits existierenden Technologien möglich sein.www.admin.ch Selon Kovalenko, cela devrait néanmoins être possible par le biais de technologies déjà existantes.www.admin.ch
vernünftig reden alt
raisonner {Verb}: I. {alt} räsonieren / mit Verstand, Recht, Grund, Ursache reden; {übertragen} vernünftig reden; III. räsonieren / Schlüsse ziehen; einen Gedankengang entwickeln; nachdenken; IV. argumentieren; V. {répliquer} widersprechen; VI. {abwertend neuzeitlich} räsonieren / a) viel und laut reden; b) seiner Unzufriedenheit Luft machen, schimpfen;
raisonner Verb
Laut
m

son ² {m}: I. Klang {m}, Ton {m}; Laut {m}; II. {Physik} Sone {f} / Einheit der Lautheit; Zeichen: sone;
son ²
m
allgSubstantiv
laut klagen
lamenter {Verb}: I. {ugs. und abwertend} lamentieren / laut klagen, jammern; II. {landschaftlich} lamentieren / jammernd um etwas betteln;
lamenter Verb
Laut der bisherigen Schätzung der Eidgenössischen Steuerverwaltung (ESTV) waren es rund 80‘000 Zweiverdienerehepaare.www.admin.ch L'AFC avait estimé ce nombre à environ 80 000, mais n'avait pas tenu compte des couples mariés à deux revenus avec enfants.www.admin.ch
Laut einer Mehrheit von ihnen hat sich dank der PDV der Wissensstand der Kundschaft über Pelze erhöht.www.admin.ch Selon la majorité d'entre eux, l'application de l'ODFP a permis de relever le niveau des connaissances des clients sur les fourrures.www.admin.ch
jmdn. gut zureden
raisonner {Verb}: I. {alt} räsonieren / mit Verstand, Recht, Grund, Ursache reden; {übertragen} vernünftig reden; III. räsonieren / Schlüsse ziehen; einen Gedankengang entwickeln; nachdenken; IV. argumentieren; V. {répliquer} widersprechen; VI. {abwertend neuzeitlich} raisonnieren / a) viel und laut reden; b) seiner Unzufriedenheit Luft machen, schimpfen;
raisonner qn allgVerb
Laut ersten Ergebnissen wurden per 31. August 2017 hochgerechnet 2500 Lehrstellen mehr angeboten als im August 2016.www.admin.ch D’après les premiers résultats, l’offre globale de places d’apprentissage au 31 août 2017 était supérieure de 2500 places par rapport à l’année précédente.www.admin.ch
jmdn. dumm und dusselig reden
soûler {Verb}: I. betrunken machen; II. {fig.} benommen machen, berauschen; III. {verbe refl.: se soûler} sich betrinken, {ugs.} sich besaufen; IV. {ugs.}, {fig.} jmdn. totquatschen, jmdn. zumüllen, jmdn. nerven, jmdn. ganz benommen machen;
soûler qn de paroles Verb
Labiodentalis
f

labiodentale {f}: I. {Sprachwort} Labiodental {m} / Laut, der mithilfe der gegen die oberen Zähne gepressten Unterlippe gebildet wird; Lippenzahnlaut wie z. B. f; II. {Sprachwort} Labiodentalis {f} / --> Labiodental;
labiodentale
f
SprachwSubstantiv
laut bruyant, -eAdjektiv
Dekl. Mitlaut -e
m

consonant {m} {Nomen}, {Adj.} consonant {m}, consonante {f}: I. Konsonant {m} / Laut, bei dessen Artikulation der Atemstrom gehemmt oder eingeengt wird; Mitlaut (z. B. d, m); Gegensatz Vokal; II. konsonant / einstimmig, übereinstimmend; III. {Musik} konsonant / harmonisch zusammenklingend; IV. {Akustik} konsonant / mitklingend, mitschwingend;
consonant
m
SprachwSubstantiv
widersprechen irreg.
raisonner {Verb}: I. {alt} räsonieren / mit Verstand, Recht, Grund, Ursache reden; {übertragen} vernünftig reden; III. räsonieren / Schlüsse ziehen; einen Gedankengang entwickeln; nachdenken; IV. argumentieren; V. {répliquer} widersprechen; VI. {abwertend neuzeitlich} räsonieren / a) viel und laut reden; b) seiner Unzufriedenheit Luft machen, schimpfen;
raisonner Verb
räsonieren
raisonner {Verb}: I. {alt} räsonieren / mit Verstand, Recht, Grund, Ursache reden; {übertragen} vernünftig reden; III. räsonieren / Schlüsse ziehen; einen Gedankengang entwickeln; nachdenken; IV. argumentieren; V. {répliquer} widersprechen; VI. {abwertend neuzeitlich} räsonieren / a) viel und laut reden; b) seiner Unzufriedenheit Luft machen, schimpfen;
raisonner Verb
argumentieren
raisonner {Verb}: I. {alt} räsonieren / mit Verstand, Recht, Grund, Ursache reden; {übertragen} vernünftig reden; III. räsonieren / Schlüsse ziehen; einen Gedankengang entwickeln; nachdenken; IV. argumentieren; V. {répliquer} widersprechen; VI. {abwertend neuzeitlich} räsonieren / a) viel und laut reden; b) seiner Unzufriedenheit Luft machen, schimpfen;
raisonner argumenter Verb
einen Gedankengang m entwickeln
raisonner {Verb}: I. {alt} räsonieren / mit Verstand, Recht, Grund, Ursache reden; {übertragen} vernünftig reden; III. räsonieren / Schlüsse ziehen; einen Gedankengang entwickeln; nachdenken; IV. argumentieren; V. {répliquer} widersprechen; VI. {abwertend neuzeitlich} räsonieren / a) viel und laut reden; b) seiner Unzufriedenheit Luft machen, schimpfen;
raisonner Verb
nachdenken
raisonner {Verb}: I. {alt} räsonieren / mit Verstand, Recht, Grund, Ursache reden; {übertragen} vernünftig reden; III. räsonieren / Schlüsse ziehen; einen Gedankengang entwickeln; nachdenken; IV. argumentieren; V. {répliquer} widersprechen; VI. {abwertend neuzeitlich} räsonieren / a) viel und laut reden; b) seiner Unzufriedenheit Luft machen, schimpfen;
raisonner Verb
Schlüsse ziehen irreg.
raisonner {Verb}: I. {alt} räsonieren / mit Verstand, Recht, Grund, Ursache reden; {übertragen} vernünftig reden; III. räsonieren / Schlüsse ziehen; einen Gedankengang entwickeln; nachdenken; IV. argumentieren; V. {répliquer} widersprechen; VI. {abwertend neuzeitlich} räsonieren / a) viel und laut reden; b) seiner Unzufriedenheit Luft machen, schimpfen;
raisonner Verb
tönend
sonant {m} {Nomen}, sonant {m}, sonante {f} {Adj.}: I. {allg.} sonant {m} / tönend; II. {übertragen}, {Sprachwort} Sonant {m} / Silben bildender Laut (außer den Vokalen auch sonantische Konsonanten, wie z. B. in Dirndl); III. {übertragen} {Sprachwort} sonantisch / a) den Sonanten betreffend, b) Silben bildend;
sonant, -eAdjektiv
zitternd
vibrant {m}, vibrante {f} {Adj.}, {Nomen}: I. vibrierend, schwingend; zitternd; in schwingender (akustisch) wahrnehmender Bewegung seiend; II. {fig.} mitreißend; III. {Sprachwort} Vibrant {m} / Laut, bei dessen Artikulation die Zunge oder das Zäpfchen in eine schwingende, zitternde Bewegung versetzt wird; Zitterlaut {m} (wie z. B. r); IV. {Musik} Vibrant {m} / schwingender, zitternder Laut;
vibrant, -eAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:21:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken